Donna Tartt - The Goldfinch

Здесь есть возможность читать онлайн «Donna Tartt - The Goldfinch» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Hachette Digital, Inc., Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Goldfinch: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Goldfinch»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A young boy in New York City, Theo Decker, miraculously survives an accident that takes the life of his mother. Alone and determined to avoid being taken in by the city as an orphan, Theo scrambles between nights in friends’ apartments and on the city streets. He becomes entranced by the one thing that reminds him of his mother, a small, mysteriously captivating painting that soon draws Theo into the art underworld.

The Goldfinch — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Goldfinch», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

If he were in my shoes. It almost made me laugh. I could imagine him holed up and pacing all too clearly, trapped and prowling, relishing the drama of the predicament, a framed cop in a jail cell as portrayed by Farley Granger. But I could imagine just as well his second-hand fascination at my plight, its turns and reversals as random as any turn of the cards, could imagine only too well his woeful shake of the head. Bad planets. There’s a shape to this thing, a larger pattern. If we’re just talking story, kid, you got it. He’d be doing his numerology or whatever, looking at his Scorpio book, flipping coins, consulting the stars. Whatever you said about my dad, you couldn’t say he didn’t have a cohesive world view.

The hotel was filling up for the holidays. Couples. American servicemen talking in the halls with a military flatness, rank and authority audible in their voices. In bed, in my opiated fevers, I dreamed of snowy mountains, pure and terrifying, alpine vistas from newsreel films of Berchtesgaden, great winds that crossfaded and blew with the windwhipped seas in the oil painting above my desk: tiny tossed sailboat, alone in dark waters.

My father: Put down that remote control when I’m talking to you.

My father: Well, I won’t say disaster, but failure.

My father: Does he have to eat with us, Audrey? Does he have to sit at the table with us every fucking night? Can’t you make Alameda feed him before I get home?

Uno, Battleship, Etch-A-Sketch, Connect Four. Some green army figures and creepy-crawly rubber insects I’d got in my Christmas stocking.

Mr. Barbour: Two flag signal. Victor: Require Assistance. Echo: I am altering my course to starboard.

The apartment on Seventh Avenue. Rainy-day gray. Many hours spent blowing in and out monotonously on a toy harmonica, in and out, in and out.

On Monday, or maybe it was Tuesday, when I finally worked up the nerve to pull up the blackout shade, so late in the afternoon that the light was going, there was a television crew on the street outside my hotel waylaying Christmas tourists. English voices, American voices. Christmas concerts at Sint Nicolaaskerk and seasonal stalls selling oliebollen. “Almost got hit by a bicycle but apart from that it’s been a fun time.” My chest hurt. I drew the blackouts again and stood in a hot shower with the water beating down until my skin was sore. The whole neighborhood sparkled with fairy-lit restaurants, beautiful shops displaying cashmere topcoats and heavy, hand-knit sweaters and all the warm clothes I’d neglected to pack. But I didn’t even dare phone down for a pot of coffee thanks to the Dutch-language newspapers I’d been thrashing through since well before sunrise that morning, one featuring a front page photo of the parking garage with police tape across the exit.

The papers were spread on the floor on the far side of my bed, like a map to some horrible place I didn’t want to go. Repeatedly, unable to help myself, in between drowsing off and falling into feverish conversations I wasn’t having, with people I wasn’t having them with, I went back and scoured them over and over for Dutch-English cognates which were few and far between. Amerikaan dood aangetroffen. Heroïne, cocaïne. Moord: mortality, mordant, morbid, murder. Drugsgerelateerde criminaliteit: Frits Aaltink afkomstig uit Amsterdam en Mackay Fiedler Martin uit Los Angeles. Bloedig: bloody. Schotenwisseling: who could say, although, schoten: could that mean shots? Deze moorden kwamen als en schok voor —what?

Boris. I walked to the window and stood, and then walked back again. Even in the confusion on the bridge I remembered him instructing me not to call, he’d been very firm on the point though we’d parted in such haste I wasn’t sure he’d explained why I was supposed to wait for him to contact me, and in any case I wasn’t sure it mattered any more. He’d also been very firm on the point that he wasn’t hurt, or so I kept reminding myself, though in the swamp of unwanted memories that bombarded me from that evening I kept seeing the burnt hole in the arm of his coat, sticky black wool in the roll of the sodium lamps. For all I knew, the traffic police had caught him on the bridge and hauled him in for driving without a license: an admittedly shitty break, if indeed the case, but a lot better than some of the other possibilities I could think of.

Twee doden bij bloedige… It didn’t stop. There was more. The next day, and the next, along with my Traditional Dutch Breakfast, there was more about the killings on the Overtoom: smaller column inches but denser information. Twee dodelijke slachtoffers. Nog een of meer betrokkenen. Wapengeweld in Nederland. Frits’s photograph, along with the photos of some other guys with Dutch names and a longish article I had no hope of reading. Dodelijke schietpartij nog onopgehelderd … It worried me that they’d stopped talking about drugs—Boris’s red herring—and had moved on to other angles. I’d set this thing loose, it was out in the world, people were reading about it all over the city, talking about it in a language that wasn’t mine.

Huge Tiffany ad in the Herald Tribune. Timeless Beauty and Craftsmanship. Happy Holidays from Tiffany & Co.

Chance plays tricks, my dad had liked to say. Systems, spread breakdowns.

Where was Boris? In my fever haze I tried, unsuccessfully, to amuse or at least divert myself with thoughts of how very likely he was to show up at just the moment you didn’t expect him. Cracking his knuckles, making the girls jump. Turning up half an hour after our state issued Proficiency Exam had begun, widespread classroom laughter at his puzzled face through the wire reinforced glass of the locked door: hah, our bright future, he’d said scornfully when on the way home I’d tried to explain to him about standardized tests.

In my dreams I couldn’t get to where I needed to be. There was always something keeping me from where I needed to go.

He had texted me his number before we left the States, and though I was afraid to text him back (not knowing his circumstances, or if the text could be traced to me somehow), I reminded myself continually that I could reach him, if I had to. He knew where I was. Yet, hours into the night, I lay awake arguing with myself: relentless tedium, back and forth, what if, what if, what harm could it do? At last, at some disoriented point—night light burning, half-dreaming, out of it—I broke down and reached for the phone on the nightstand and texted him anyway before I had the chance to think better of it: Where are you?

Over the next two or three hours I lay awake in a state of barely controlled anxiety, lying with my forearm over my face to keep the light out even though there wasn’t any light. Unfortunately, when I woke from my sweat-soaked sleep, somewhere around dawn, the phone was stone dead because I’d forgotten to switch it off, and—reluctant to negotiate the front desk, to ask if they had chargers for loan—I hesitated for hours until finally, mid-afternoon, I broke down.

“Certainly, sir,” said the desk clerk, hardly looking at me. “United States?”

Thank God, I thought, trying not to hurry too much as I walked upstairs. The phone was old, and slow, and after I plugged it in and stood for a while, I got tired of waiting for the Apple logo to come up and went to the minibar and got myself a drink and came back and stared at it a bit more until at last the lock screen came up, old school photo I’d scanned in as a joke, never had I been so glad to see a picture, ten year old Kitsey flying midair at the penalty kick. But just as I was about to type in the pass code, the home screen popped off, then fizzed for about ten seconds, bands of black and gray that shifted and broke into particles before the sad face came on and clicked with a queasy down-whir to black.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Goldfinch»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Goldfinch» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Goldfinch»

Обсуждение, отзывы о книге «The Goldfinch» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x