– Не двигайтесь! Этот ковер обошелся мне на аукционе в девятьсот пятьдесят тысяч евро! Не шевелитесь!
Рейчел повернулась к Лаарни и спокойно сказала:
– У тебя есть пылесос?
После того как инцидент с икрой был благополучно разрешен и ни один узелок старинного ковра не пострадал, все четверо с напитками вышли на террасу, чтобы полюбоваться закатом. Теперь, когда Гаолян высказал все, что хотел, настроение у него значительно улучшилось. Эдди развлекал гостя, указывая на дома всех известных магнатов, которые жили на горе Виктория-Пик, и оценивая их собственность, в то время как Рейчел и Ник сидели на другом конце террасы, глядя вниз, на воду.
– Как ты себя чувствуешь, дорогая? – спросил Ник, все еще обеспокоенный тем, как Рейчел справляется с происходящим.
– Хорошо. Я так рада, что все уладилось с отцом. Я готова отправиться домой.
– Ну, Квок сказал, что мы можем уехать в конце недели, если ничего нового не выяснится. Я обещаю, что мы полетим в Штаты при первой же возможности, – сказал Ник, обнимая жену и любуясь россыпью огней большого города.
Позже тем же вечером, когда Ник, Рейчел и Гаолян ужинали с Эдди и его матерью Алекс в Лок-клубе, сотовый телефон Гаоляна зазвонил. Увидев, что это начальник полиции Шанхая, Гаолян извинился и вышел в фойе, чтобы ответить на звонок. Минуту спустя он вернулся к столу с обеспокоенным выражением лица.
– В деле произошел огромный прорыв, и кое-кого арестовали. Полицейские хотят, чтобы мы немедленно вернулись в Шанхай!
Рейчел почувствовала, как внутри все сжалось.
– Мне действительно необходимо быть там?
– Очевидно, им нужно, чтобы ты опознала подозреваемого, – серьезно ответил Гаолян.
Спустя три часа Рейчел, Ник и Гаолян были уже в Шанхае и мчались на «ауди» в Центральный полицейский участок на Фучжоулу.
– Все еще нет вестей от Карлтона? – спросила Рейчел.
– Нет, – лаконично ответил Гаолян.
Он пытался связаться с Карлтоном и Шаоянь еще до того, как зафрахтованный самолет вылетел из Гонконга, однако оба номера переключались на голосовую почту. Теперь он нервно нажимал кнопку повторного набора, но безрезультатно.
Они прибыли в участок, их проводили наверх в приемную, освещенную люминесцентными лампами. Офицер с волевым подбородком вошел в комнату и поклонился отцу Рейчел:
– Господин Бао, спасибо, что так быстро вернулись. Вы мисс Чу?
– Да, – сказала Рейчел.
– Я инспектор Чжан. Мы собираемся отвести вас в комнату для допросов. Вы посмотрите на людей, которых мы задержали, и скажете, знакомы ли они вам. Вы увидите их за двусторонним зеркалом, и они не смогут видеть или слышать вас, так что, пожалуйста, не бойтесь говорить. Все ясно?
– Да. Может ли мой муж тоже пойти туда?
– Нет, это невозможно. Но не волнуйтесь, вы будете со мной и другими офицерами. Ничего не случится.
– Мы будем здесь, Рейчел. – Ник ободряюще сжал ее руку.
Рейчел кивнула и последовала за офицером. Когда она вошла в дверь, в первой комнате уже сидели двое детективов. Один из них дернул за шнур, и жалюзи над смотровым окном поднялись.
– Вы узнаете этого человека? – спросил инспектор Чжан.
Рейчел чувствовала, как сердце яростно бьется где-то в горле.
– Да. Это лодочник, который катал нас по Сиху в Ханчжоу.
– Он не лодочник. Он заплатил настоящему лодочнику и взял лодку, чтобы отравить чай, который вы выпили.
– Боже ты мой! Я совсем забыла про то, что пила тогда чай лунцзин! – с удивлением протянула Рейчел. – Но кто он? С какой стати он захотел отравить меня?
– Мы еще не закончили, мисс. Пройдите в следующую комнату.
Рейчел вошла в соседнюю комнату, и офицер открыл там жалюзи. Глаза Рейчел расширились от удивления:
– Не понимаю… А она что здесь делает?
– Вы ее знаете?
– Это… – Рейчел запнулась. – Это Роксана Ма – личная помощница Колетт Бин.
14
Центральный полицейский участок
Фучжоулу, Шанхай
Нику и Гаоляну разрешили присоединиться к Рейчел в кабинете, где Роксану подвергли официальному допросу.
– В миллионный раз повторяю: это была ужасная ошибка. Я просто пыталась отправить Рейчел небольшое сообщение, вот и все, – устало сказала Роксана.
– Вы думали, что отравить ее сильнодействующим средством, из-за чего у пострадавшей отказали почки и печень и она едва не умерла, – хороший способ послать «небольшое сообщение»? – недоверчиво спросил инспектор Чжан.
– Так не должно было случиться. Предполагалось, что ее затошнит, какое-то время будет крутить живот. Кажется, что вы умираете, хотя на самом деле ничего такого. План состоял в том, чтобы отправить Рейчел цветы вместе с запиской прямо по прибытии в больницу в Ханчжоу. Но прежде чем мы смогли доставить ей лилии, ее эвакуировали в Гонконг. Откуда, черт возьми, я должна была знать, что это произойдет?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу