Кейси Уэст - Возможно, на этот раз [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейси Уэст - Возможно, на этот раз [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возможно, на этот раз [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возможно, на этот раз [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свадьбы. Похороны. Дни рождения. Назовите повод, и Софи Эванс будет там, ведь девушка – флорист, поэтому отвечает за оформление всех главных событий, которые происходят в ее маленьком городке.
Когда на тех же самых мероприятиях начинает появляться Эндрю Харт, сын лучшего шеф-повара в городке, то сразу же очаровывает всех своими манерами. Всех, кроме Софи, которая считает парня высокомерным придурком.
При этом у Софи есть мечта: собрать портфолио, которое поможет ей поступить в школу дизайна. Поэтому девушке некогда отвлекаться на различные глупости. Но каждая новая встреча с Эндрю лишь усложняет ей жизнь. По крайней мере, Софи считает именно так. Или считала до поры до времени?..

Возможно, на этот раз [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возможно, на этот раз [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я зашагала дальше и вышла на улицу.

– Прости, что цветов так мало, Джон, – сказала я куда-то в небо.

– Говоришь с мертвецами? – раздался голос Мики. Она стояла неподалеку, прислонясь к цветочному фургону.

– Если честно, да, – ответила я. – Кроме членов семьи – ну и меня – никто не купил ему цветы. – Только произнеся эти слова, я заметила, что к Мике присоединился Эндрю. – А вы двое что тут делаете? – добавила я. – Еду вроде никто не заказывал.

Как и в случае с цветами, еду для поминок в нашем городе после похорон приносили в дом сами гости.

Эндрю прочистил горло.

– Мой отец приготовил блюдо для семьи, но Мика сказала, что будет странно прийти на поминки, не появившись на похоронах. Так что я здесь. Но мне скажется, что это куда более странно – прийти на похороны к человеку, которого я никогда не встречал.

– Ты встречал его. – Я обошла фургон и запрыгнула на водительское кресло.

– Ты куда-то собралась? – спросила Мика.

– Да, мне нужно съездить в магазин.

Мика открыла боковую дверь, жестом приказала Эндрю забираться внутрь, залезла следом за ним и закрыла за собой дверь.

– Я встречал его? – спросил Эндрю, когда я повернула ключ зажигания.

– На Дне святого Валентина. Он был моим кавалером на десерт.

– Тот старик, который раскритиковал меня, хотя это ты надо мной издевалась?

Я посмотрела по сторонам и выехала на улицу.

– Твоя память тебе изменяет, но да, тот самый старик.

– Видишь, – сказала Мика, – ты с ним встречался. Теперь можешь прекращать ныть, что тебя заставляют идти. И потом, разве не ты жаловался четвертого июля, что вот до октября нет ни одного мероприятия? Твое желание исполнилось.

– Я никому не желал смерти! – воскликнул Эндрю.

– Это судьба, – сказала Мика. Потом она наклонилась и потянула меня за многослойный рукав моей черной блузки. – Мило выглядишь.

– Спасибо.

– А как же я? – спросил Эндрю. – Я выгляжу мило?

– Нет, – отрезала я в ту же секунду, как Мика ответила: «Всегда».

– Почему ты поощряешь его выходки? – спросила я.

Мика ущипнула Эндрю за подбородок.

– Потому что ты только глянь на эту мордашку. Такая очаровательная.

Эндрю ухмыльнулся, наслаждаясь похвалой.

Мика снова повернулась в сторону дороги.

– Еще раз, куда мы едем? – спросила она. Повернув налево, я выехала на Главную улицу.

– Как я уже сказала, на похоронах пока всего четыре букета. Я привезу еще несколько из магазина.

– Мы увидим главный штаб? – спросил Эндрю.

– Да, и узнаем, откуда Софи черпает свою силу, – рассмеялась подруга.

– Фу, – скривилась я. – Скорее узнаете, что за гигантская временная воронка высасывает всю мою энергию.

В зеркале заднего вида я заметила, как Мика закатывает глаза. Справа показалась витрина «Всякой всячины», а потом я припарковалась у входа во «Всякий случай». Мы вылезли из фургона.

Табличка на двери магазина оповещала о том, что мы закрыты по случаю похорон Джона Фарнсворта, буквально стыдя каждого, кто не сделал то же самое. Я открыла дверь ключом и придержала ее, пропуская Мику и Эндрю внутрь. В магазине стоял удушающий аромат: в основном розы и слабая нотка тлена. Дверь закрылась за нами со звоном колокольчика.

По двум стенам помещения тянулись стеклянные холодильники, в которых хранились собранные букеты. Стол посередине пестрел многообразием свежесрезанных цветов. Еще на одной стене были расставлены мягкие игрушки и праздничные открытки.

– Мы тут не задержимся, – сказала я, пробираясь к скидочному холодильнику у дальней стены.

Я изучила выставленные букеты. Большинство из них были бы абсолютно неуместны на похоронах: розово-красные розы, веселенькие композиции из желтых маргариток и рыжих хризантем – но я откопала несколько более нейтральных вариантов. Один букет был полностью собран из белых роз, второй – из разноцветных гортензий. Я вспомнила, что у нас также оставалось несколько лишних лилий, поэтому решила взять с собой и их тоже.

Где-то за моей спиной раздался смех Эндрю, и, обернувшись, я увидела, что он изучает гигантскую меловую доску в углу магазина. Кэролайн использовала ее для объявлений, а я – чтобы рассказать о разных цветах. Сегодня утром, перед закрытием, я добавила абзац о лилиях. Сначала Кэролайн не одобряла мои насмешливые, как будто негативные описания цветов, но покупателям они так нравились, что в конце концов она смирилась. Теперь я даже, бывало, слышала, как она над ними смеется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возможно, на этот раз [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возможно, на этот раз [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возможно, на этот раз [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возможно, на этот раз [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x