– О, это был такой скандал, что даже я села играть с Рустемом в нарды, чтобы успокоиться. Бедная Софико обещала остаться в роддоме навсегда, если Лиана не передумает с именем. Она хотела ее назвать Кекела! Ты можешь себе представить? Даже я хохотала так, что у меня чуть детский энурез не случился. Софико тоже сначала смеялась, а потом плакать начала. А Лиана заявила, что так звали ее бабушку! Да, ее бабушку все звали кекелка! Потому что так одевалась, что ее мать делала вид, что не знакома с собственной дочерью! Ну ты представляешь? Девочку все бы звали кекелка! Бедная девочка! Хорошо, что ей досталась в матери Софико! Вот Софико и объявила, что из роддома не выпишется, пока Лиана не передумает!
– И как назвали?
– Ника, Никуля! Такая девочка! Тьфу на нее! На Софико похожа, только Лиане этого не говори. Она же всем рассказала, что девочка – копия ее бабки.
– Хорошее имя. Победа означает.
– Почему ты по-другому говорить стала? Быстро сейчас мне скажи! Иза, это ты или я ошиблась номером? Ты даже дышишь в трубку по-другому! Нет, я все-таки умру от инфаркта и всем расскажу на том свете, что моя лучшая подруга-кардиолог не смогла меня спасти.
– Илона, все хорошо. Мы встретились с мэром…
– Да, я не глухая и не в маразме. Ты уже это говорила. Где мой сын и моя невестка? Мэр признал своего брата?
– Мы сейчас в больнице. Все хорошо. Отари съел шаурму в уличной забегаловке, и ему стало плохо.
– Я так и знала! Чувствовала! А где были твои глаза, когда ты ими смотрела, как мой сын ест шаурму? Или там другой еды не было? Почему Тина не присмотрела за Отари? Где были ее глаза? Разве моему сыну можно питаться уличной едой? Разве он не привык с детства есть домашнее?
– Другой еды не было. Нам пришлось много ездить.
– И что? Нельзя было с собой наготовить? Хачапури сложно сделать? Мясо запечь? Теперь я должна страдать из-за Отари! Мой бедный мальчик! У него нежный желудок с детства! А Тина там, с ним?
– Да, конечно. Мы все здесь. – Иза так и не могла заставить себя признаться в том, что Тина лежит в соседнем отделении на сохранении.
– А что мэр? Почему из тебя все приходится клещами вытаскивать? – возмутилась Илона.
– Мы показали ему фотографию, Неля все рассказала. Мэр говорит по-грузински, оказывается. Он плакал, когда смотрел на фотографию.
– Он плакал от счастья или от горя? – уточнила серьезно Илона.
– Что ты говоришь? – не поняла Иза.
– Как что я говорю? Он был рад узнать про родственников или нет? – закричала Илона.
– Я не знаю, – честно ответила Иза.
– С этими мужчинами ничего не поймешь. Надо встретиться с женой мэра – она точно вам скажет. Вот мой Роберт тоже не знает, счастлив он или страдает. Зато я про него все знаю. Ты же помнишь, как мой Отари сомневался, жениться ему на Тине или нет, пока она ему не объяснила, что он должен прыгать от счастья. И что мы имеем? Он прыгает от счастья! Скажи Неле, чтобы она рассказала историю семьи жене мэра.
– Хорошо, скажу.
– О, боже, Лиана опять развешивает белье на моей веревке! А я на себе должна одежду сушить?
Илона побежала во двор делить веревки. Иза выдохнула с облегчением. Тяжелый разговор был отложен по не зависящим от нее причинам. Просто вмешалось провидение в лице Лианы, ее невестки и новорожденной внучки.
Иза сидела в комнате отдыха больницы. Она чувствовала, что смертельно устала. И хотела лишь одного – оказаться дома. Все-таки эта поездка оказалась ей не по силам. Такие испытания легко переносить в юности, но не на пенсии. Возраст давал о себе знать. К тому же она не представляла, где проведет предстоящую ночь. Водитель Михаил вместе с Нелей исчезли почти сразу. Отари и Тина спали в палатах. Про Изу, кажется, все забыли.
– Вот вы где! – услышала она голос Нели. – Мы вас везде ищем.
– Вы уехали…
– Да, мы были в доме мэра. Я разговаривала с его женой. – Неля подошла к автомату с напитками, шоколадками, и автомат загудел и стал выплевывать содержимое. – Я рассказала ей все, что знала. Историю семьи. Представляете, у мэра оказалась точно такая же фотография! Оказывается, они сделали два экземпляра, и его отец увез ее с собой. Мэр даже жене ее не показывал никогда. И про семью не рассказывал. Говорил лишь, что его отец потерял связь с родными. Оказывается, мэра зовут Мераб, как отца Серго и Роберта, его назвали в честь дедушки. Серго же скончался несколько лет назад.
– И что?
– Она спросила, чего мы хотим.
– И что ты ей ответила?
– Ответила, что ничего. Она на меня как на сумасшедшую смотрела. Ну и я ей пересказала то, что уже рассказывала мэру.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу