Ганс Гольбейн-младший (1498–1543) родился в Германии, в 1530 г. переселился в Лондон. В 1536 г. стал придворным художником Генриха VIII. Написал примерно полторы сотни портретов.
Эль Греко (1541–1614) — испанский художник, грек родом с Крита. Его портреты отличались глубоким психологизмом и неподкупной правдивостью. Речь идет о портрете папы Пия V.
Джозеф М. Уильям Тернер (1775–1851) — мастер романтического пейзажа. Предтеча французских импрессионистов.
Альберт Пинкхэм Райдер (1847–1917) — американский художник. Наиболее известны его аллегорические картины и морские пейзажи. В его манере историки искусств различали опередившие время модернистские приемы. Оказал влияние на Джексона Поллока.
АОР (Администрация общественных работ) — федеральное независимое ведомство, создано в 1935 г. по инициативе Ф. Рузвельта. Предоставляло работу безработным в рамках Нового курса. Просуществовало до 1943 г. Выделяло средства на строительство общественных зданий, обустройство парков и т. д. Финансировало в том числе и Федеральный проект поддержки искусства.
Национальная академия художеств объединяет художников, скульпторов, архитекторов. Основана в 1825 г. С 1905 г. связана с Колумбийским университетом и музеем Метрополитен.
Художественная лига — курсы для художников со свободной программой обучения. Там могут учиться как профессионалы, так и любители. Основана в 1875 г.
Якоб Исаакс ван Рейсдаль (1628 или 1629–1682) — голландский художник-пейзажист.
Джон Констебль (1776–1837) — английский художник-романтик, наиболее известны его пейзажи.
Эдуард Хоппер (1882–1967) — американский художник реалистического направления.
Писательский проект — часть Федерального проекта поддержки искусства. В нем работали писатели, критики, редакторы, историки, археологи, всего около шести тысяч человек.
Здесь: это конец ( идиш ).
Уокер Эванс (1903–1975) — американский фотограф. Много фотографировал женщин на юге в период Великой депрессии.
Имеется в виду Гедда Габлер, героиня одноименной пьесы Г. Ибсена (1890). Она сожгла рукопись книги своего бывшего возлюбленного.
«Франция» — трансатлантический лайнер. Его внутренняя отделка отличалась большой роскошью.
«Оуэнс, Меррилл» — крупная архитектурная фирма «Скидмор, Оуэнс и Меррилл», основанная в 1936 г.
Джаз ( фр. ).
Песнь о Нибелунгах ( нем. )
Миссис Карлейль (Джейн Бейли Уэлш), жена Томаса Карлейля, всю жизнь жертвенно служила суровому, занятому исключительно своими штудиями мужу.
Английские художники-прерафаэлиты — Данте Габриэль Россетти (1828–1882), Эдуард Бёрн-Джонс (1833–1898) и др. — писали красавиц с одухотворенными, тонкими лицами, длинными волнистыми волосами.
Поминальный день, годовщина смерти ( идиш ).
«Добросовестное использование» — закон разрешает использовать защищенные копирайтом произведения лишь в виде цитат в критических работах, учебных пособиях и т. д.
Сонет 147. Перевод Р. Бадыгова. Он ближе по смыслу, чем более известный перевод С. Маршака: «И долго мне, лишенному ума / Казался раем ад, а светом — тьма».
Пьер Боннар (1867–1947) — французский художник, график, замечательный колорист. Часто писал красивые интерьеры.
Марсель Дюшан (1887–1968) — французский художник, теоретик и практик «антикультуры» — программы замещения художественного творчества экспонированием реальных вещей («Перевернутый писсуар», 1917), а также скандальным освоением классического наследия (репродукция «Моны Лизы» с пририсованными усами и бородой, 1919).
Рогалики с вареньем, орехами и т. д. ( идиш ).
Красавица ( идиш ).
Шекспировская цитата («Макбет», акт 11, сцена 2. В переводе Ю. Корнеева: «Молитвы я алкал, но комом в горле/ „Аминь“ застряло») изменена.
По Платону, после смерти человека его душа переселяется в другое тело, и лишь самые совершенные души остаются в царстве идей, свободные от тела, этой темницы души.
Широко известная история, впрочем, считающаяся спорной: Бетховен и Гете, прогуливаясь, встретили Наполеона, Гете снял перед императором шляпу и отвесил поклон, Бетховен шляпы не снял.
Читать дальше