Элеонора Браун - Мой собственный Париж [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элеонора Браун - Мой собственный Париж [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой собственный Париж [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой собственный Париж [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коллекция удивительных очерков о Париже под редакцией Элеоноры Браун, автора бестселлеров по версии New York Times. Предупреждение: читая эту книгу, вы можете случайно уехать в город, вдохновивший саму Коко Шанель.

Мой собственный Париж [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой собственный Париж [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустя еще несколько страниц мы узнали, что картину не вернули обратно по постнаполеоновскому мирному соглашению 1815 года, хотя в нем была оговорена реституция украденных предметов искусства. Оставаясь невозмутимым, он произнес:

– Ага, вот как было дело. В Венецию вернули другую картину с изображением пира, так что эта по праву принадлежит нам. – Взглянув на меня, чтобы убедиться, что я поняла права Франции на эту картину, он вполголоса добавил: – Отдали им Шарля Ле Брюна. Мы остались в выигрыше.

После большого количества записей об исторических исследованиях, консервации, реставрации и смене рамы мы увидели карту Салона Карре 1875 года, на которой было отмечено расположение этого огромного полотна. Затем мы нашли еще одну карту, 1885 года, согласно которой картина висела на том же месте.

– Мадам, вы можете быть уверены, что в 1880-м, в интересующий вас год, картина висела на том же месте.

Я сердечно поблагодарила его, довольная результатами, и собиралась уже уйти, как вдруг он остановил меня, взяв меня за руку.

– Давайте посмотрим, что еще мы сможем узнать.

Со всезнающим блеском в глазах он мягко настоял, чтобы я присела и чтобы мы продолжили наше путешествие сквозь годы.

Так мы узнали, что в 1992 году холст забрызгала грязная вода из протекшего кондиционера, а когда кураторы стали поднимать полотно весом в полторы тонны выше, чтобы избежать дальнейших повреждений, один из подвесов сломался, и картина рухнула на пол. Металлический каркас прорвал пять отверстий в холсте, одно из них длиной в метр. Поскольку Абер был добр со мной, я не стала спрашивать, произошло ли это в его смену. Доброта должна быть взаимной.

В конце концов мы дошли до начала папки. Я была поражена и не верила в увиденное. Текст гласил, что 15 сентября 2004 года американская писательница Сьюзан Вриланд совершила осмотр картины, чтобы обнаружить любые аспекты, которые Ренуар мог использовать в своем «Завтраке гребцов», для включения в свой одноименный роман.

Может быть, я и не в совершенстве владела французским, но мое имя попало в Лувр! Настоящее чудо!

– Вы все время знали про этот текст. Вы его сюда поместили, верно?

Он, улыбаясь, согласился с этим и предложил нам изучить досье любых других картин самостоятельно и насладиться музеем в оставшееся время. Через мгновение его уже не было.

В своем последнем письме ко мне он писал, что когда «Завтрак» наконец-то выставили во Франции в музее Люксембурга, он купил себе огромную репродукцию, чтобы повесить на стену, как делают все американцы и как сделала я. Это доказывает, что любовь к искусству разрушает стереотипы и создает сердечные отношения.

Конечно, культурный снобизм и высокомерие можно найти среди французов, но чтобы найти их хорошие качества, не потребуется много усилий. Вспомним знаменитое мудрое высказывание Авраама Линкольна: «Если вы ищете в человеке плохое, то вы обязательно что-нибудь найдете». Верно также и обратное: если вы ищете в человеке хорошее, то, несомненно, отыщете.

СЬЮЗАН ВРИЛАНД, ПИШУЩЕЙВ жанре исторической прозы об искусстве, принадлежат шесть романов, четыре из которых стали бестселлерами New York Times: «Девушка в нежно-голубом» (1999) о картине за предполагаемым авторством Вермеера; «Страсть Артемизии» (2002), о художнице эпохи итальянского барокко Артемизии Джентилески; «Завтрак гребцов» (2007) о Пьере Огюсте Ренуаре; «Клара и мистер Тиффани» (2011) о сотрудничестве художников по стеклу Кларе Дрисколл и Льюисе Тиффани; в «Списке Лизетт» (2014) упоминаются Пикассо, Сезан и Шагал. Сборник рассказов «Жизненные истории» (2004) рассказывает об импрессионистах с точки зрения тех, кто знал их лично.

ПЕРЕДАТЬ ПРИВЕТ

Susanvreeland.com

Goodreads: Susan Vreeland

КНИГИ О ПАРИЖЕ

«Завтрак гребцов»

«Жизненные истории»

«Список Лизетт»

ЛЮБИМАЯ КНИГА О ПАРИЖЕ

«Дом, который я любила» Татьяны де Росне. Хроники разрушения старого Парижа для выполнения обширной реновации по плану барона Хаусманна в 1860 году глазами одной женщины, которая выступала против трагических изменений, потрясших самое нутро Парижа. Книга богата описаниями старых улиц и характеров лавочников и рабочих, вынужденных освободить дома, и передает невероятный аромат жизни в старом Париже.

ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ О ПАРИЖЕ

«J’ai Deux Amours» («У меня есть две любви») Жозефины Бейкер, афроамериканской певицы, бывшей невероятно популярной в Парижских кабаре в 1920-е годы. Она упоминается в «Списке Лизетты» и в песне Эдит Пиаф «La Vie en Rose» 1945 года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой собственный Париж [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой собственный Париж [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мой собственный Париж [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой собственный Париж [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x