Сарина Боуэн - Полутона

Здесь есть возможность читать онлайн «Сарина Боуэн - Полутона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полутона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полутона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетняя Рейчел одержима музыкой и мечтой встретиться с рок-звездой Фредериком Ричардсом. Ее отцом, который в погоне за славой оставил семью и никогда не видел дочь.
Порой мечты сбываются самым жестоким образом. Трагическая смерть матери сводит Рейчел с отцом. Но жизнь в доме популярного музыканта становится тяжелым испытанием для девушки. Должна ли она простить отца за прошлое и как сделать шаг навстречу? Что, если любовь Рейчел к музыке поможет сделать этот пер-вый шаг?

Полутона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полутона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я задерживала дыхание, но теперь выдыхаю со свистом.

– «Сказка Франклина», – вырывается у меня. Зарываюсь лицом в его шею, чтобы не засмеяться ему в лицо.

Он тыкается в меня носом.

– Я испортил настрой, да?

– Нет! – крепко обнимаю его. – Ты идеальный. Идеальный и даже не догадываешься об этом. – По правде сказать, мой смех развязывает последний узел тревоги в моем сердце. Я снова тянусь к Джейку, и он целует меня опять и опять.

Я забываю, что надо бояться. Перестаю думать и просто позволяю себе чувствовать.

* * *

В конце концов свеча мигает и гаснет. Мы отдыхаем, его тело вокруг моего. Джейк дремлет, но мне не хочется спать. Каждый раз, когда я ворочаюсь, его рука находит новое место, на изгибе моего бедра или на ноге сзади. Мне это нравится.

Должно быть, я уснула, потому что в следующий момент я понимаю, что кто-то возится и топает в темноте рядом.

Jesus Cristo , – раздается грубый голос Авроры. Затем еще один шорох и треск. – Mierda [19] Дерьмо! ( исп .) !

Я моргаю в темноте, рука Джейка меня обнимает. Я затаиваю дыхание, пока Аврора снова не выходит из комнаты. Дверь в коридор распахивается, когда моя соседка отправляется, вероятно, в ванную.

– Она часто возвращается домой пьяной в полвторого ночи? – спрашивает Джейк шепотом.

– Никогда.

Его рука проделывает путь вверх по моему бедру.

– Мне нужно сбегать? Если я тебя смущаю, могу уйти.

– Нет, – шепчу я. «Пожалуйста».

Он целует мою шею.

– Передай мне тогда мои трусы. Быстро, пока она не вернулась.

– Хорошая идея. – Я встаю с кровати. Передаю Джейку нижнее белье и вытаскиваю ночную сорочку из ящика комода. Накидываю ее ровно в тот момент, когда входная дверь снова открывается. Заскакиваю обратно в кровать так тихо, как только могу.

Напевая себе под нос, Аврора, спотыкаясь, заходит в спальню. Шумно бросает косметичку на пол и падает в свою кровать. Затем она начинает петь . Невнятные слова на испанском, но мотив сложно спутать: I Will Survive Глории Гейнор.

Вот это представление.

Понимаю, что у меня из груди вот-вот вырвется хихиканье, но держусь, как могу. По крайней мере до тех пор, пока Джейк не начинает дрожать от попыток подавить смех. Мне приходится зажать рот рукой.

Аврора прерывает песню, когда пытается совладать с одеялом. Затем в комнате воцаряется тишина, если не считать дрожи от задушенного смеха двух людей в одной маленькой кровати.

Джейк за мной фыркает, вынуждая меня зарыться лицом в подушку, чтобы не заржать.

– Ш-Ш-Ш! – шипит Аврора со своего конца комнаты. – Silencio!

Однако от этого становится лишь смешнее. Мы хватаемся друг за друга, силясь не смеяться в голос.

– Может, у вас двоих был… – Аврора рыгнула, – …хороший вечер. Но мой был ужасным. Теперь спать. – Ее голос обращается к стене.

Джейк делает глубокий вдох.

– Спокойной ночи, Аврора, – шепчет он.

– Спокойной, – отвечает она. Невзирая на тот факт, что мы с Джейком до сих пор посмеиваемся в темноте, она вскоре начинает храпеть.

Когда смех наконец меня отпускает, я кладу голову Джейку на грудь.

– Спокойной ночи, – говорю шепотом.

Он поправляет мои волосы.

– Спокойной ночи, любовь моя.

Я лежу какое-то время, раздумывая, можно ли умереть от счастья. Вместо этого засыпаю.

Глава 30

Три дня спустя мы с Фредериком встречаемся перед огромным домом на Чот-стрит. Он открывает дверь, когда я подхожу.

– Ключ в почтовом ящике? Серьезно? – спрашиваю я.

– Очевидно, в этом городе невысокий уровень преступности. Нора сказала прийти показать тебе место. Тут никто не живет.

Я захожу и вижу красивую, делающую изгиб лестницу перед собой.

– Ого. Стильно.

– Мне тоже нравится, – говорит он. – Хочу купить, но Нора сказала, мне следует сначала показать дом тебе.

– Правда?

– Да. Сказала: «Замечательно, что тебе понравился дом, но дай остальным привыкнуть к этой мысли».

– Ей не нравится?

– Нравится. Но у нее уже есть дом, и она полагает, что это лишнее. Но дело в том, что нам потребуется больше места. – Он ведет меня в большую гостиную, а затем в столовую. – Выгляни в окно, – говорит он. – То небольшое здание во дворе сейчас занимает арт-студия.

– Неплохо. С помощью безобразных черных пеноматериалов ты сможешь сделать ее звуконепроницаемой.

– Точно. Моей пещерой.

Я разворачиваюсь.

– Вот это кухня! – Помимо километров поблескивающих столешниц, тут еще и барная стойка и даже небольшой камин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полутона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полутона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Боуэн - Плющ оплел ступени
Элизабет Боуэн
Сарина Шиннок - Цветок Зла
Сарина Шиннок
Сарина Шиннок - Тихий Коррибан
Сарина Шиннок
Сарина Боуэн - Год наших падений
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Он
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Год нашей любви
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Останься
Сарина Боуэн
Александр Сорокин - Полутона. Cтихотворения
Александр Сорокин
Сарина Боуэн - Год наших тайн
Сарина Боуэн
Отзывы о книге «Полутона»

Обсуждение, отзывы о книге «Полутона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x