Сарина Боуэн - Полутона

Здесь есть возможность читать онлайн «Сарина Боуэн - Полутона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полутона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полутона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетняя Рейчел одержима музыкой и мечтой встретиться с рок-звездой Фредериком Ричардсом. Ее отцом, который в погоне за славой оставил семью и никогда не видел дочь.
Порой мечты сбываются самым жестоким образом. Трагическая смерть матери сводит Рейчел с отцом. Но жизнь в доме популярного музыканта становится тяжелым испытанием для девушки. Должна ли она простить отца за прошлое и как сделать шаг навстречу? Что, если любовь Рейчел к музыке поможет сделать этот пер-вый шаг?

Полутона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полутона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Верно. – И это все, что я могу из себя выдавить. Слишком труслива, чтобы рассказывать дальше.

– Так, это беседа про секс?

Чувствую, как у меня розовеют щеки.

– Возможно.

– Что ж, аллилуйя! Мой конек.

Впервые за неделю я смеюсь.

– Серьезно, я хорошо разбираюсь в этих делах. К тому же я не стану тебя смущать.

Хорошо-о … – Мы идем дальше. – Ну, просто это не то, чем я занимаюсь. У нас с мамой был уговор.

– И когда этот уговор был заключен?

– Как только я родилась. – Всю мою жизнь она ясно давала понять, что винит себя за свои неудачи. «Если бы я родила тебя в тридцать, а не в двадцать, то скорее всего была бы сейчас уже врачом. Но ты умнее меня», – говорила она. Перевод: «Даже не думай об этом».

– Понял, – мгновение он молчит. – Полагаешь, она хотела, чтобы ты соблюдала этот уговор до гроба?

– Нет, – фыркаю я. – Но больше всего она хотела, чтобы я окончила колледж.

– Не сомневаюсь. И не сомневаюсь, что ты окончишь. – Мы доходим до пруда и сворачиваем к лужайке. – Рейчел, здорово, что ты воспринимаешь все серьезно, и боже упаси тебя сейчас забеременеть. Но говорить себе, что секс не часть твоей жизни – проигрышная стратегия. Это часть человеческой натуры, невозможно просто забыть о желании. Когда пытаешься пересилить природу, тогда-то и случаются всякие глупости.

Я корчу гримасу.

– Полагаю, ты знаешь кое-что об этом.

– Да, мэм, знаю. Фокус в том, чтобы понимать свое сердце наперед. Не позволяй парню думать за тебя. Он зайдет так далеко, как ты ему позволишь.

Звучит удручающе знакомо.

– Итак, воздержание – очень эффективное средство. Но нужно говорить об этом наперед. Скажи ему, когда он готов тебя слушать, то есть когда на вас двоих все еще есть одежда. И если этот парень хороший, он поймет. Может, будет даже не против. Есть куча всего интересного, чем могут заняться двое в постели, не совершая самого преступления.

Я рада, что мне не нужно смотреть ему в глаза. Он не шутил о том, что не станет меня смущать.

– Потому что… – я прочищаю горло. – Любое противозачаточное средство все равно оставляет риск.

– Да, но даже перейти улицу рискованно, верно? И умная девочка вроде тебя – если захочет – сможет найти способ себя защитить. Будь я на твоем месте… – Он секунду раздумывает. – В этой крутой школе, уверен, выдают таблетки, как конфеты. Если с твоим парнем все идет к этому, зайди к врачу и попроси их. Но оставь эту информацию при себе. Пусть надевает каждый раз. И он будет не против, потому что будет уверен, это единственное, что спасет его от самой неловкой беседы в мире.

– Разве это честно?

Он качает головой.

– Так, если ты забудешь о чем-то, не придется переживать.

У меня кружится голова.

– Хорошо, у нас победитель ! Наша самая странная беседа за все время. – Хотя именно мое рождение, должно быть, сделало его знатоком противозачаточных средств.

Он останавливается.

– Рейчел, нам еще далеко до самой странной беседы. Эта даже не войдет в первый десяток. – Он наклоняется, чтобы подобрать камешек. – Победитель – та, в которой речь идет о том, почему за семнадцать лет я не мог даже отправить тебе открытку с днем рождения.

«Но у нас даже не было этой беседы».

Но я говорю:

– Я думала, ты не хочешь никого смущать.

Он бросает камешек в пруд.

– Есть разница между простым смущением и глубоким стыдом.

* * *

Мы идем обратно длинным путем, через футбольное поле.

– Могу я задать тебе вопрос? – спрашиваю я.

– Любой.

– Ты собирался заводить ребенка с Норой?

Он присвистывает.

– Я не буду врать, Рейчел. Короткий ответ: нет.

У меня перехватывает дыхание. Я так и думала.

– Но теперь я очень этому рад, – говорит он. – Хотя мы и поссорились из-за этого ненадолго.

– Понятно.

– Ну, на самом деле скорей всего непонятно. Потому что история куда больше. До того, как мы с Норой познакомились, она пыталась завести ребенка одна.

– Правда?

– Немного странно рассказывать тебе о ее проблемах. Но думаю, она будет не против. Она ходила к врачу, который решает подобные вопросы, и ничего не получалось.

– А потом… вдруг получилось?

– Да. И нас обоих это перепугало. Но я смирился. Проблема в том, что она нет.

– То есть?

– Ну, она чувствовала себя виновной. Словарь полон слов, описывающих женщин, которые оказываются беременны случайно. «Залетела» и другие… Ты все их слышала.

– А знаешь, по-испански «беременная» звучит как embarazada. Почти как embarrassed – «смущенный» по-английски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полутона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полутона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Боуэн - Плющ оплел ступени
Элизабет Боуэн
Сарина Шиннок - Цветок Зла
Сарина Шиннок
Сарина Шиннок - Тихий Коррибан
Сарина Шиннок
Сарина Боуэн - Год наших падений
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Он
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Год нашей любви
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Останься
Сарина Боуэн
Александр Сорокин - Полутона. Cтихотворения
Александр Сорокин
Сарина Боуэн - Год наших тайн
Сарина Боуэн
Отзывы о книге «Полутона»

Обсуждение, отзывы о книге «Полутона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x