Сарина Боуэн - Полутона

Здесь есть возможность читать онлайн «Сарина Боуэн - Полутона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полутона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полутона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетняя Рейчел одержима музыкой и мечтой встретиться с рок-звездой Фредериком Ричардсом. Ее отцом, который в погоне за славой оставил семью и никогда не видел дочь.
Порой мечты сбываются самым жестоким образом. Трагическая смерть матери сводит Рейчел с отцом. Но жизнь в доме популярного музыканта становится тяжелым испытанием для девушки. Должна ли она простить отца за прошлое и как сделать шаг навстречу? Что, если любовь Рейчел к музыке поможет сделать этот пер-вый шаг?

Полутона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полутона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нора, – кивает Дебби, протягивая бумагу.

– Спасибо, – Нора быстро ее читает. – Субъект, подлежащий досмотру… отлично. Хорошо. – Она отдает листок Фредерику.

Дебби улыбается моему отцу.

– Рада иметь с вами дело, мистер Рикс.

– И я очень рад, Дебби, – говорит мой отец, и Нора закатывает глаза.

Фредерик вытаскивает из кармана свой маркер для автографов.

– Развернись-ка, Джейк. – Отец прижимает бумагу к спине Джейка и подписывает.

Дебби снова одаривает его широченной улыбкой.

– Нора, мы отправим тебе контракт в начале следующей недели. – Она начинает разворачиваться, но ее улыбка исчезает. – Не может быть, Нора! Ты беременна! Ты вышла замуж и ничего не сказала?

Повисает драматичная тишина, словно на проигрывателе с пластинки сняли иглу.

– Боже, Дебби! – Все поворачивают головы, чтобы взглянуть на защитника Норы, и я в шоке, понимая, что это Дарси, ее поднос упирается ей в бедро. Она сердито смотрит на риелтора. – Кто говорит подобные вещи? Сейчас не тысяча девятьсот пятьдесят седьмой. – С гневом на лице Дарси протягивает мне две колы. – Кроме того . Каким симпатичным и талантливым будет этот ребенок. – Дарси поглаживает Фредерика по груди и уходит обратно в кухню.

Дебби медленно переводит взгляд с Норы на Фредерика, а затем обратно. После того, как на ее лице сменяются три фиолетовых оттенка, она уносит подписанный документ прочь из ресторана.

В зале все еще тихо, когда Фредерик кладет руку Норе на плечо.

– Боже, прости. Это не то, на что ты соглашалась.

Она вздыхает.

– На самом деле это именно то, на что я соглашалась.

Ее ответ заставляет меня вздрогнуть. Девятнадцать лет назад моя мама, наверное, слышала то же самое, а может, и чего хуже. У мамы никогда не было кольца на пальце и мужчины рядом.

Может, если бы она прожила дольше, то преодолела бы злость. Очень надеюсь.

Когда Дарси снова появляется из кухни, ее награждают бурными аплодисментами. Однако она их пресекает фразой:

– Это нужно было сказать.

– Ладно, она начинает мне нравиться, – шепчет мне Нора, когда Дарси отходит.

– Поняла, – отвечаю я. А я сегодня чувствую то же относительно Норы. Почти.

Она крутит соломинку в своей газировке.

– Знаешь, Фредерик, у меня недостаточно мебели для этого дома. В нем будет ужасно пусто поначалу.

Он пожимает плечами.

– У меня есть мебель.

Мои брови ползут вверх, и Нора это замечает.

– Не так уж много? – спрашивает она меня.

– Мало, как и требует стиль юного американского холостяка.

– О мой бог, – говорит Нора.

Фредерик переводит взгляд с Норы на меня.

– Суровая вы компания для субботы, – говорит он. И опустошает стакан с пивом.

Генри вскидывает вверх руки.

– Выходим, народ. Пора выдвигаться!

К сожалению, Аврора до сих пор не подошла. Я выбегаю на улицу, глядя на Мэйн-стрит. Там нас ждет трансферный автобус, и дверь открыта.

– Hola, Рейчел, – говорит водитель.

– Карлос! – восклицаю я. – Не знала, что ты с нами.

– Vamos a Massachusetts [20] Поедем в Массачусетс? ( исп .) ?

– Momentito [21] Здесь: минуточку ( исп .). . – Но где же Аврора?

Друг за другом все выходят из бара и садятся в автобус. А я хожу по тротуару, поглядывая на телефон. Когда она наконец звонит, я тут же отвечаю.

– Аврора, где ты?

– Я могу взять кое-кого с собой?

– Ну… – Я негодую от вопроса, заданного в последний момент. Однако если номер для Джейка уже забронирован, они могут жить вместе. – Конечно. Но только если вы двое будете здесь через три минуты. – Понимаю, что это звучит грубо. – Не могу дождаться, чтобы познакомиться, – добавляю.

– Да. Ты удивишься.

– Все равно, Аврора. Идите быстрее! Пора выезжать.

Бегу в автобус, чтобы сказать Фредерику. Однако они с Джейком что-то обсуждают.

– Проблема аналитической модели Бина не в том, что она не работает, а в том, что она слишком вольно адаптирована, – говорит Джейк. – Эффективность снижалась после каждой следующей интерпретации.

Мой отец выглядит сбитым с толку.

– О чем речь? – приходится мне спросить.

– Бейсбол. Я почти уверен, – отвечает Фредерик.

– Простите, что прерываю, но можно Аврора придет с парнем? Она только что позвонила.

Мой отец смотрит на меня с любопытством.

– С парнем?

– Он может остановиться с Джейком, верно? – Бегу в начало автобуса, чтобы дождаться Аврору.

Однако для меня и правда становится неожиданностью появление… Джессики.

– Простите, что опоздали, – говорит Аврора, нервно улыбаясь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полутона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полутона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Боуэн - Плющ оплел ступени
Элизабет Боуэн
Сарина Шиннок - Цветок Зла
Сарина Шиннок
Сарина Шиннок - Тихий Коррибан
Сарина Шиннок
Сарина Боуэн - Год наших падений
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Он
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Год нашей любви
Сарина Боуэн
Сарина Боуэн - Останься
Сарина Боуэн
Александр Сорокин - Полутона. Cтихотворения
Александр Сорокин
Сарина Боуэн - Год наших тайн
Сарина Боуэн
Отзывы о книге «Полутона»

Обсуждение, отзывы о книге «Полутона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x