Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сбежавшие сестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сбежавшие сестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги.
Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом?
Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар. Сестры узнают, что доброта незнакомцев соседствует с жестокостью, а дружба – с невежеством. Сестры также узнают, что ни одно место не заменит им родной дом. Кого встретят они на пути, с какими опасностями столкнутся? Пройдя сотни километров пешком, найдут ли они своих близких?

Сбежавшие сестры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сбежавшие сестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаю, нужно взять с собой деревянную ногу мистера Бэкстера, – заявила Олив. – В конце концов, нога тоже имеет право побывать на празднике.

– Чудесная идея, Олив, – улыбнулась миссис Бэкстер. – Я буду представлять, что мой старик тоже с нами. Сейчас схожу за ней.

Мы пошли на набережную, где народ уже собрался вокруг сцены. Кто-то принес шарманку, а люди подпевали и бегали по набережной, выстроившись паровозиком. К вечеру Фредди устал, и мама с папой засобирались домой. В этот момент Олив решила, что тоже хочет с ними. По выражению маминого лица я поняла, как сильно она этому рада.

– Но это всего на одну ночь, – предупредила сестренка. – Мне нужно дать Генри время, чтобы он свыкся с этой мыслью.

В шесть вечера ко мне зашла Джин.

– Поехали в Брайтон, Нелл, – предложила она. – Там веселее.

Мы поднялись в мою комнату и начали прихорашиваться. Мы надели платья, купленные в Брайтоне для танцев. Джин достала из сумочки помаду и румяна. Я никогда раньше не красилась, поэтому момент казался еще более волнительным.

Автобусы, похоже, не ходили, и мы решили поймать попутку. Долго ждать не пришлось: возле нас остановилась машина, набитая военными.

– Вам в Брайтон, девушки? – спросил один.

– Да, пожалуйста.

Солдат было так много, что места для нас почти не оставалось, но мы кое-как втиснулись. Один из наших попутчиков начал уж очень фамильярно вести себя с Джин.

– Руки прочь, дорогуша, – одернула его она. – Я замужняя женщина.

– А он женатый мужчина, – выкрикнул кто-то.

– Неплохая попытка, – усмехнулась Джин и чмокнула солдата в щеку.

– Больше никогда не буду умываться, – театрально пообещал он.

Пара его товарищей бросили в него фуражки. Все это было в шутку, так что мы не мешали им веселиться. В конце концов, уж они-то больше всех заслужили право быть в хорошем настроении в этот день.

Мы распрощались с солдатами на Дворцовой пристани и смешались с людской лавиной, которая в разы превосходила толпы в Истборне. Я старалась не выпускать руку Джин, но ее пальцы все же выскользнули из моих. Я запаниковала. В толпе было нечем дышать, а без Джин мне стало страшно. Я протиснулась через толпу к заграждению, хватая ртом морской воздух, и постояла так, пока мне не стало лучше. Потом я улыбнулась. Столько всего пережить – и испугаться кучки празднующих соотечественников! «А ну-ка соберись!» – велела я себе. Я окинула взглядом толпу, высматривая Джин.

– Кого-то потеряли? – спросил молодой парнишка в форме пилота.

– Подругу, – ответила я.

Он наклонился:

– Залезайте ко мне на плечо, так будет проще всех увидеть.

Я уже готова была воспользоваться предложением, когда услышала свое имя.

– Все, уже не нужно, – сказала я. – Подруга зовет меня.

– Тогда желаю хорошо провести время, – улыбнулся пилот, после чего чмокнул меня в губы и скрылся в толпе.

На секунду я оцепенела. Не каждый день тебя целует незнакомый человек. Но сегодня был необычный день, так ведь? Война заканчивалась, и, пожалуй, правилами поведения можно было пренебречь. Сегодня все беззаботно веселились и целовали всех подряд.

Джин снова позвала меня, и я тоже выкрикнула ее имя, чтобы та знала, в какой стороне искать. И наконец она возникла передо мной, расталкивая толпу локтями… Только это была не Джин. Косички исчезли, как и очки, но эту улыбку я бы узнала где угодно.

– Лотти! – закричала я и кинулась ей на шею.

Глава сорок пятая

Мы обе заговорили одновременно, перебивая друг друга. Нам хотелось столько всего сказать, но вокруг было так шумно, что мы с трудом слышали сами себя.

– Пойдем ко мне, поговорим по-человечески! – прокричала Лотти.

– Со мной была моя подруга Джин, – ответила я. – Не могу ее бросить.

– Как она одета? – крикнула Лотти, поднявшись на носочки и осматривая толпу.

– Что?

Лотти повторила как можно отчетливее, как будто разговаривала с глухонемой:

– Как она одета?

– В голубом платье.

Толпа все разрасталась, люди громко пели. Мужчины подхватывали девушек и кружили их. Нас с Лотти постоянно толкали.

– Давай вернемся попозже и поищем ее? – прокричала Лотти, взяв меня за руку. – Уверена, ей и без тебя весело.

Мы перешли через дорогу и направились к большому дому, который находился неподалеку.

– Вот мы и добрались, – объявила Лотти.

– Знаю, – сказала я. – Я здесь уже бывала.

– Правда?

– Да, и напридумывала себе всяких глупостей.

– Каких?

– Я не понимала, как девочка, которая живет в таком роскошном доме, может со мной дружить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сбежавшие сестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сбежавшие сестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сбежавшие сестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Сбежавшие сестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x