Милош Црнянский - Роман о Лондоне

Здесь есть возможность читать онлайн «Милош Црнянский - Роман о Лондоне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Художественная литература, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман о Лондоне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман о Лондоне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Милош Црнянский (1893—1977) известен советскому читателю по выходившему у нас двумя изданиями историческому роману «Переселение». «Роман о Лондоне» — тоже роман о переселении, о судьбах русской белой эмиграции. Но это и роман о верности человека себе самому и о сохраняемой, несмотря ни на что, верности России.

Роман о Лондоне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман о Лондоне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это было последнее воспоминание о Лондоне, воскресшее в голове Репнина по дороге в Фоукстон. Приехал он туда абсолютно спокойным, было около полуночи.

Репнин вышел из вокзала с тяжелым рюкзаком на спине. Руки были влажными от возбуждения, но он решительно нырнул во мрак и быстро зашагал вдоль прибрежных парков, словно направляясь на танцы. В спускавшихся к морю аллеях стояла кромешная тьма. А днем или в светлые ночи отсюда бывает виден даже французский берег. В ту ночь нельзя было ничего различить и на расстоянии ста шагов.

Не переставая моросил дождик.

Никто не заметил человека с рюкзаком на спине, исчезнувшего в зелени, во мраке.

А когда утром небо очистилось, никому не пришло в голову спросить себя, каким образом одна из лодок возле купальни отвязалась и почему ее обнаружили в нескольких ярдах от берега, захлестанную волнами, которые усилились в то утро. Никто в Фоукстоне не слышал после полуночи выстрела да и газеты ни о чем не сообщили, хотя ветер и вода хорошо доносят звуки издалека. И в первые и последующие дни море не прибило к высокой, белой известковой скале какого-либо трупа, хотя всю осень и зиму волны нещадно колотились о берег.

Только на маяке, на вершине скалы, за парками, целую ночь трепетал огонек, словно звезда, мерцающая на земле.

Перевод Т. Поповой.

Примечания

1

Грифцов Б. А. Теория романа. М., 1927, с. 147.

2

Равенство. Братство (фр.) .

3

С господской семьей князей Репниных (фр.) .

4

показное (фр.) .

5

«Официант!» (ит.)

6

Князь, вы царь, и вы плачете? (фр.)

7

фигура в кадрили (фр.) .

8

Всего хорошего! (англ.)

9

управляющая (фр.) .

10

Фоли-Бержер — квартал увеселительных заведений.

11

«забившись в мрачный угол» (фр.) .

12

«Приятный денек, Мэри!» (англ.)

13

«Прекрасный старый английский денек, мистер Шипин!» (англ.)

14

«Он занятен, этот генерал Бонапарт!» (фр.)

15

Какая забавная эта Англия (фр.) .

16

Бессмертная душа прекрасной благородной дамы (ит.) .

17

«До свидания, князь!» (фр.)

18

Камброн Пьер Жак (1770—1842) — французский генерал, участник Наполеоновских войн.

19

Это уж слишком, Ники! (фр.)

20

Долой великих! (фр.)

21

«Наполеон дерьмо!» (фр.)

22

«Вот так» (фр.) .

23

«Я вас увожу при условии, если…» (фр.)

24

От англ. wing-commander — командир авиационного крыла.

25

Не правда ли, забавно? (англ.)

26

Печальный Тристан (фр.) .

27

Сутенер? (фр.)

28

бюстгальтер.

29

«Вперед, дети отчизны!» (фр.) Первые слова «Марсельезы».

30

Это безнадежно! (англ.)

31

Хорошо. Очень хорошо (англ.) .

32

Как дела? (англ.)

33

Великая армия (фр.) .

34

Солдаты, прямо в сердце! (фр.)

35

Легион (армия) — наша отчизна (лат.) .

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман о Лондоне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман о Лондоне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роман о Лондоне»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман о Лондоне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x