Пэм Дженофф - Пропавшие девушки Парижа [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэм Дженофф - Пропавшие девушки Парижа [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавшие девушки Парижа [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавшие девушки Парижа [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1946, Манхэттен.
Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.
Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?
Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.
Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пропавшие девушки Парижа [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавшие девушки Парижа [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она снова схватила кристаллы и лоскутки шелка с шифрами и бросилась из квартиры, спеша на встречу с Уиллом.

Выскочив на улицу, Мари поправила на себе свитер и умерила шаг, стараясь идти спокойно.

– Мадемуазель! – громким шепотом окликнул ее мужской голос. Она похолодела. Наверно, полиция или кто-то из немцев. Но ее подзывал владелец книжной лавки, что находилась через дорогу.

Мари колебалась. На лишние разговоры времени у нее не было. Она помахала старику, надеясь, что этого достаточно. Но тот продолжал жестами подзывать ее. Опасаясь, как бы он не привлек ненужное внимание к ней, она поспешила на зов.

Bonsoir , – вежливо поздоровалась Мари, ступая в пустой магазинчик. Поселившись в городке, она пару раз заглядывала в лавку – искала что-нибудь почитать, коротая в одиночестве бесконечные часы ожидания. Они ни словом не упоминали о том первом вечере, когда Мари попросила его содействия. Что теперь-то ему от нее надо?

Старик сунул ей в руки один из романов Редьярда Киплинга и, не дожидаясь, когда она выразит недоумение, открыл книгу, показывая вырезанный пустой тайник. Все-таки он решился помочь.

Но помощь его запоздала. Мари хотела ему это сказать, но передумала.

– Это будет большим подспорьем, – поблагодарила она. Старик просиял, приосанился, явно гордясь собой. – Спасибо, месье. – Мари пожала ему руку и поспешила из магазина.

Выбравшись из города, она по мосту перешла через канал, как в тот первый вечер, когда сюда ее привел Джулиан. Через час она уже была на аэродроме. Посреди поля стоял самолет, и на мгновение ее объяла радость: Джулиан вернулся. Однако в дверном проеме стоял Уилл. Приставив ладонь козырьком ко лбу, он высматривал на горизонте Мари. Когда наконец увидел ее, в его лице сначала отразилось облегчение, затем – нетерпение.

– Залезай, быстро. Скоро сработает детонатор. Нужно улетать.

Он отступил в сторону, пропуская ее в самолет, но она стояла на месте, пытаясь отдышаться после быстрой ходьбы.

– Уилл, подожди. Я получила радиограмму. В ней говорится, что Джулиан прилетел.

– Не может быть. – Он был одновременно удивлен и испуган. – Мы же ждали на аэродроме в указанный час.

– Значит, его высадили в другом месте.

– Я лично определил место высадки. Как это могло произойти?

– Не знаю. Вероятно, кто-то изменил место высадки. Но это значит, что Джулиан во Франции. Он может быть где угодно – ранен, арестован или… – Она не сумела закончить мысль. – Я не могу уехать, не выяснив, что с ним.

– То есть… – Он осекся. – Со мной ты не полетишь?

– Я останусь здесь и поищу его. Ты отправляйся в Лондон и сообщи, что он пропал. Я пыталась уведомить Центр, но не знаю, дошла ли моя радиограмма. А может, мне просто не поверили.

– Мари, после взрыва моста оставаться здесь будет опасно. Никто не тревожится за моего кузена больше, чем я, но это безумие. Остаться здесь – все равно что подписать себе смертный приговор.

Мари покачала головой:

– Я полечу следующим самолетом.

– Следующего самолета может не быть.

– Ты придумаешь, как вернуться за мной. Ты всегда находишь выход. А пока тебя не будет, я поищу Джулиана. Я должна быть здесь, когда он вернется, – убеждала Уилла Мари. – Без переводчика и радиста он пропадет.

– Господи помилуй, да он же руководитель группы! – рассердился Уилл. – Раньше ведь он как-то обходился без тебя, и довольно долго. И теперь обойдется.

– Я не уеду, пока не найду его… или хотя бы не выясню, что произошло.

– Джулиан непременно отправил бы тебя, – настаивал Уилл. – Он жить не сможет, если с тобой что-то случится. Ты Джулиану небезразлична, – добавил Уилл, озвучив то, в чем она сама не смела себе признаться. – После смерти жены он ни к кому еще не испытывал столь теплых чувств. – Ты Джулиану небезразлична , снова и снова мысленно повторяла она слова Уилла. – И еще: ты должна подумать о дочери. Ты сделала свое дело, Мари. И выжила. Не многие могут этим похвастать. Почему ты не хочешь принять этот дар судьбы?

– Не могу. – Она просто не могла улететь, зная, что Джулиан возвратился во Францию. Она должна его найти. Мари смело посмотрела в глаза Уиллу. – И ты не можешь. Именно поэтому ты вернешься за мной через неделю.

– Но куда ты пойдешь? – Уилл задумался. – В Латинском квартале есть бордель. Слышала о таком?

– Джулиан как-то упоминал. Сказал, что тамошние женщины прячут наших агентов.

– Не только. Туда стекается всякого рода информация. Для нас это одна из самых ценных явочных квартир на территории оккупированной Франции, ее используют только в самых крайних случаях. – Это и есть самый крайний случай, подумала Мари. – Хозяйка, Лизетта, по роду своей деятельности знакома с половиной мужского населения Парижа. Если кто и сумеет навести справки и помочь тебе найти Джулиана, это только она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавшие девушки Парижа [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавшие девушки Парижа [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавшие девушки Парижа [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавшие девушки Парижа [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x