Пэм Дженофф - Пропавшие девушки Парижа [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэм Дженофф - Пропавшие девушки Парижа [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавшие девушки Парижа [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавшие девушки Парижа [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1946, Манхэттен.
Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.
Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?
Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.
Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пропавшие девушки Парижа [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавшие девушки Парижа [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот здесь их держали, когда привозили для допросов. Всего несколько дней, самое большее – неделю. После они немцам не были нужны.

– Куда их потом отправляли?

– Кого-то во Френскую тюрьму. Других, как Веспера, убивали прямо здесь, выстрелом в голову, – отвечал он с непроницаемым лицом.

Элеоноре было известно, что Веспер погиб, но до этой минуты она не знала, как это произошло.

– А радистка?

– Не знаю. Наверно, отправили во Френскую тюрьму. Позднее оттуда всех узников перевели в Нацвайлер, – добавил он.

Услышав название концлагеря, в котором, по имеющейся информации, погибли многие агенты-мужчины, Элеонора вздрогнула. Но у нее возник вопрос.

– А почему не в Равенсбрюк? Ведь в Нацвайлере держали только мужчин, так?

– Возможно, потому, что немцы не собирались держать их там долго. Их убивали, не оформляя документов. Nacht und Nebel.

Ночь и туман. Элеонора слышала об этой программе, когда служила в УСО. Пленные просто исчезали, бесследно.

Она была готова расплакаться, но подавила слезы.

– И когда, за какое время до высадки войск союзников их увезли отсюда? – спросила Элеонора.

– Всего за несколько недель. – Она обомлела. Еще немного, и пленников освободили бы.

– Погибли не только они, – отрывисто бросил Анри.

– Знаю, – кивнула Элеонора. – Ваши люди тоже пострадали. – И это была другая сторона реальности: агенты вели борьбу за освобождение Европы, и в перекрестный огонь попадало местное население. Не только партизаны, но обычные люди, женщины и дети. Некоторые из них стали случайными жертвами диверсий против немецких оккупантов: рабочие завода, где была установлена бомба, машинист поезда, пущенного под откос. Другие были убиты при проведении карательных операций против бойцов движения Сопротивления. Черчилль требовал воспламенить Европу, но, к несчастью, в раздутом пожаре пострадали мирные граждане.

Элеонора стояла посреди маленькой чердачной комнаты и представляла, как Мари томится в холоде и одиночестве под скрипучими балками. Или с ней был кто-то еще из женщин-агентов? Элеонора никогда этого не узнает.

Как ее арестовали? Нечто катастрофичное привело к провалу агентурной сети, но об этом никто никогда не расскажет: все погибли. Элеонора пристально смотрела на стены, словно требуя, чтобы Мари заговорила с ней сквозь пелену времени. Но комната молчала. Возможно, Мари сама погибла, так и не поняв, что случилось.

Или она все-таки оставила какой-то знак. Элеонора обежала взглядом комнату, ища тайник. Провела рукой по настенным панелям.

– Мы все тщательно обыскали, уверяю вас, – произнес Анри. Элеонора не ответила, продолжая шарить ладонями по полу, и ей было плевать, что ее руки почернели от грязи. Он же не знал ее девушек так, как она, не понимал, как они умели прятать вещи. Наконец она почувствовала, что одна доска в полу лежит неплотно. Она потянула ее вверх и обнаружила под ней пустое пространство. Элеонора взглянула на Анри, на его лице невольно отразилось удивление. Но тайник был пуст.

Она стала водить ладонями по краю каркаса койки, на котором агенты и другие пленные выцарапывали разные надписи, похожие на шрамы. Она нагнулась, чтобы получше их рассмотреть. Некоторые заключенные делали зарубки, словно отсчитывая дни, другие писали свои имена. Одна надпись состояла из одного слова: «Верь». Имени Мари она не нашла. Она принялась обследовать следующую койку и увидела слово, написанное знакомым почерком: «Бодлер». Французский поэт.

Элеонора вспомнила отчет о вербовке Мари. В нем говорилось, что она сидела в кафе и читала французскую поэзию. Элеонора подошла к книжной полке, просмотрела корешки книг; почти все названия были на французском языке. Она взяла сборник французской поэзии, нашла цикл стихотворений Бодлера «Цветы зла». Быстро открыла страницу с первым стихотворением. И конечно, некоторые буквы были подчеркнуты тончайшей линией. Из них сложилось слово «Лондон». Мари пыталась передать какую-то информацию об управлении. Что именно? Раньше Элеонора могла бы подумать, что это призыв о помощи. Но теперь, памятуя об обвинении, брошенном Анри, она видела в этом слове совсем иной смысл: Мари обличала тех, кто предал ее и других агентов. Может, это означало, что в провале виноват кто-то из Лондона?

Содрогнувшись, Элеонора закрыла книгу и посмотрела на Анри.

– Вы говорили, что кровь агентов на моей совести. – Теперь он был не такой сердитый, как при первом знакомстве, и она не хотела его злить. Но это необходимо было выяснить. – Что вы имели в виду?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавшие девушки Парижа [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавшие девушки Парижа [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавшие девушки Парижа [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавшие девушки Парижа [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x