Джоан Рамос - Ферма [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Рамос - Ферма [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (5), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ферма [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ферма [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если у тебя есть деньги, необязательно портить фигуру, подрывать здоровье и жертвовать карьерой ради беременности. Найдутся те, кто сделает это за тебя.
Иммигрантка с Филиппин Джейн решилась стать суррогатной матерью, чтобы обеспечить лучшую жизнь своей дочери. На ферме, куда ее поселили в ожидании рождения чужого ребенка, Джейн предоставлены лучшие условия, но, лишенная возможности покидать территорию, она тревожится за свою дочь – ей кажется, что жизнь девочки в опасности.
«Ферма» – роман-переосмысление современного потребительского общества. На какие жертвы готовы идти женщины, чтобы обеспечить безбедную жизнь своим детям?

Ферма [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ферма [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После шестидесяти семи лет, прожитых в трудах, ей предложили отдыхать? А на какие деньги?

Нет. Ата, как только сможет, вернется к миссис Картер, которая обещала двойную плату в течение шести месяцев. Даже одна мысль о ней заставляет Ату чувствовать себя лучше.

А пока ее заменит Джейн. Совсем зеленая, но лучше других: уважительна и трудолюбива. Она не вздумает убеждать миссис Картер, что Ата слишком стара, слаба или больна, хотя другие на такое способны, и уступит место, когда придет время.

– Мне только нужно тебя кое-чему научить, – говорит Ата Джейн, которая, похоже, ее не слушает. Чтобы привлечь ее внимание, Ата напоминает Джейн, что, получая двойное жалованье, она заработает за несколько недель больше, чем получит за несколько месяцев в доме престарелых. А еще говорит, что Билли не из тех, на кого можно положиться, и теперь нужно думать в первую очередь об Амалии.

– Большие деньги не валяются на дороге. Жизнь преподносит сюрпризы, – говорит Ата, думая о Рое, своем младшем сыне.

Джейн хранит молчание. Ата видит по ее лицу, что она напряженно думает. Этим она напоминает Ате мать. У нее тоже бывало такое лицо, когда она погружалась в размышления.

Ата ждет. Она слышит, как бьется ее собственное сердце. Когда Джейн зовет ее по имени, глаза Аты широко раскрываются. И когда, как она и предполагала, Джейн дает согласие – сестра хорошая девочка и старается поступать правильно, – Ата улыбается.

Вот чему Ата учит Джейн голосом серьезным и настойчивым, поскольку дело важное и не терпит отлагательств:

– Ты должна носить белый халат и белые брюки. Если мои не подойдут, – а скорее всего так и случится, ты еще не сбросила вес после родов, – купи их в магазине спецодежды, в том, что на Квинс-бульваре. Я заплачу. Купи два или три комплекта. Проследи, чтобы брюки подходили к халату, который должен иметь большие карманы для пустышки, бутылочки с молоком и отсоса.

У ребенка еще не сформировался режим сна, а потому будь готова работать весь день. И всю ночь тоже. Когда спать? Конечно, когда спит малыш! Но только ночами. Днем, когда тебя могут увидеть мать или отец, ты должна заниматься каким-нибудь делом – даже если ребенок задремал. Иначе ты рискуешь показаться лентяйкой.

По воскресеньям у тебя выходной, но в первую неделю ты его не бери. Миссис Картер станет настаивать, но не поддавайся на уговоры. Скажи, что хочешь остаться и «получше познакомиться с Генри». Она это запомнит, расскажет мистеру Картеру, и они будут довольны, что меня заменила именно ты.

Конечно, ты будешь скучать по дочке. Не бойся, я это понимаю и стану посылать тебе ее фото и видео. Но ты должна просматривать их только в своей комнате. Тебе доводилось видеть на детской площадке горе-нянек, уткнувшихся в свои телефоны и не глядящих за детьми? Вот и не будь такой. Двойную плату дают не за это.

Я скажу Дине, что ты приедешь. Она приготовит все, что нужно. Капусту – ее листья помогают, когда молочные протоки у матери закупориваются. Лактационный чай – мать должна его пить несколько раз в день. Мультивитамины, тоже каждый день. Пиво «Гиннесс» – оно способствует образованию молока.

Но, Джейн, разговаривай с Диной только по-английски. Никакого тагальского, даже если родители в другой комнате. Иначе они могут почувствовать себя неуютно, как чужие в собственном доме.

Я не хочу пугать тебя, Джейн! Миссис и мистер Картер очень милые! Просто ты должна проявить уважение. Они предложат, чтобы ты звала их «Кейт» и «Тед», это очень по-американски, очень демократично, но обращайся к ним всегда «сэр» и «мэм». Тебя попросят «чувствовать себя как дома», но ты не должна этого делать! Потому что это их дом, не твой, а они не друзья. Они клиенты. Только так.

Миссис Картер из тех матерей, которые постоянно чувствуют себя виноватыми. Ей нравится проводить время с ребенком, но она думает, что ей нравится быть с ним меньше, чем следует. Понимаешь? И это заставляет ее чувствовать себя виноватой, так как она верит, будто любовь и уделенное время – одно и то же. Но это неверно! Я не видела Роя, Ромуэло, Исабель и Эллен много лет, но моя любовь к моим детям ни капельки не угасла. Миссис Картер этого не понимает. Поэтому она ощущает себя виноватой. Виноватой, когда оставляет младенца на полдня, чтобы сделать себе прическу. Виноватой, когда узнает, что ее подруга кормила ребенка грудью дольше, чем это делала она.

Будь осторожна с этим чувством вины, Джейн. Не потакай ему. Иногда миссис Картер будет говорить: «Я посижу с Генри, пойди вздремни, ты не спала всю ночь». Но все дело только в чувстве вины! Ты должна давать ей повод уйти от ребенка. Например, ты можешь сказать: «Пришло время купания» или «Пора помассировать малышу животик». Или шутливым голосом спросить: «Прошу прощения, но нельзя ли теперь и мне поворковать с мистером Красавчиком?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ферма [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ферма [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ферма [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ферма [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.