– Мы остаемся здесь, – сообщил Дэнни. – Мы приехали на выходные.
– Но в эти выходные свадьба твоей сестры, – хмурясь, сказал папа.
– Верно, – ответил брат и посмотрел на меня, явно желая, чтобы я ему помогла.
Папа был одним из ведущих ботаников в своей области, но иногда он соображал невероятно медленно. Таким же стал его персонаж в комиксе – Джефф, рассеянный профессор, постоянно теряющий вещи, которые находил бигль Вафля.
– Они придут на свадьбу, – объяснила я, стараясь, чтобы голос звучал бодро и жизнерадостно. – Разве это не замечательно?
Папа посмотрел на Линни.
– Ты знала об этом?
– Все в порядке, – ответила сестра, хотя прозвучало так, словно она говорила сквозь зубы. – Чем больше, тем веселее, верно?
– Не для свадьбы, – пробормотал Джей Джей.
– Ну… добро пожаловать, – улыбаясь Брук, сказал папа. – Мы очень рады тебя видеть.
– Я, эм… – промычала девушка Дэнни, а затем повернулась и наклонилась к бумажному пакету, который стоял у ее ног.
Через мгновение в ее руках оказалось невероятно уродливое растение. Оно выглядело так, словно кто-то просто накидал веток в декоративный горшок.
– Я привезла это вам. Дэнни часто рассказывал о вашем саде, и я подумала… – Она протянула растение папе.
– Это «Клюв попугая»? – поинтересовался он и принялся хлопать себя по голове в поисках очков, а отыскав их, опустил на нос, чтобы повнимательнее все рассмотреть. – Правда? Как необычно. Огромное спасибо.
– Ну, оно вырастет через некоторое время. Но если посадить его сейчас, то в следующем году оно к этому времени уже зацветет.
На кухне воцарилась тишина, а папа посмотрел на саженец.
– Ну, – прокашлявшись, сказал он. – Хорошая затея.
– Ты всегда можешь пересадить его в свой новый сад, верно? – спросил Джей Джей, и его голос прозвучал оптимистичнее, чем обычно.
– Да, уверен… куда бы я ни переехал, там будет сад. И еще я уверен, он будет прекрасным. – Папа бросил взгляд на Дэнни и тут же отвернулся, поэтому я не успела его распознать.
Родители еще не купили новый дом. Вроде как, по их словам, они ждали, пока закончится срок вклада. Я не интересовалась, куда мы переедем или каким будет наш новый дом. Мне казалось, если я не стану говорить о том, что мы уедем отсюда, то, возможно, этого и не произойдет. Разговор об этом – о переезде и особенностях нового дома – сделало бы все реальным, а мне этого пока не хотелось. Конечно, я понимала, что рассуждаю как первоклашка, но ничего не могла с собой поделать. Не могла я перестать винить и Брук, ведь она подняла тему, о которой мне не хотелось думать в эти выходные, хотя по сути винить ее мне было не в чем.
– А теперь скажите, – начал папа, поставив саженец на кухонную тумбу и направляясь к панели сигнализации, – она снова сработала?
– Да, – кивнув, ответил Джей Джей. – И нам действительно стоит поговорить о коде, который вы выбрали.
– Двенадцать, тридцать четыре, – произнесла я. – Что в нем не так?
– Хорошенько подумай, – сказал Джей Джей.
Секунду спустя я поняла, о чем он говорит.
– Код один, два, три, четыре? – спросила я у папы, а он просто пожал плечами.
– Мы с твоей мамой никогда не понимали, как его сменить.
– Я слышала Дэнни? – воскликнула мама, входя внутрь, и обняла моего брата. – Как долетели?
– Пожаловаться не на что, – ответил Дэнни, увернувшись от маминой руки, когда она попыталась поправить его волосы.
– Привет, – посмотрев на Брук, сказала мама, и в ее голосе прозвучала вопросительная интонация. Она перевела взгляд на Дэнни. – Ты же обещал, что больше не будешь привозить с собой помощников.
– Это Брук, – выпалили Линни и Джей Джей в один голос.
– Девушка Дэнни, – добавила сестра.
– И мы много чего слышали о ней! – объявил Джей Джей.
– И она не продает печенье через интернет, – вставил папа.
– Дэнни упоминал о ней, – сказала Линни.
– Да, конечно, – проговорила мама после небольшой паузы.
Они с папой обменялись взглядами, и тот выразительно пожал плечами, показывая, что ничего о ней не знал. Меня радовало, что родители не знали государственных тайн, ведь у них не очень хорошо получалось хитрить.
– Добро пожаловать, – воскликнула мама с улыбкой, которая не скрывала ее замешательства.
– Я привезла это вам, – сказала Брук, засунула руку в пакет и вытащила корзинку с мылом, завернутую в пленку, а затем протянула ее маме. – Чтобы поблагодарить вас за гостеприимство.
– Мое… гостеприимство?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу