Дэвид Митчелл - Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Митчелл – современный классик британской литературы, дважды финалист Букеровской премии, автор таких интеллектуальных бестселлеров, как «Костяные часы», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Под знаком черного лебедя» – это роман взросления, и Митчелл более чем уверенно выступил на территории, традиционно ассоциирующейся с такими именами, как Сэлинджер, Брэдбери и Харпер Ли. Итак, добро пожаловать в деревушку Лужок Черного Лебедя (где «на самом деле нет никаких лебедей… Это, в общем, такая шутка»). Джейсону Тейлору тринадцать лет, и мы увидим его жизнь на протяжении тринадцати месяцев, от одного январского дня рождения до другого. Он борется с заиканием, тайно пишет стихи, собачится со старшей сестрой и надеется не опуститься в школьной иерархии до уровня Дина Дурана по прозвищу Дурень. Тем временем в Атлантике идет Фолклендская война, в кинотеатрах стоят очереди на «Огненные колесницы», а в отцовском кабинете, где «вращающееся кресло – почти такое же, как в орудийных башнях „Сокола Тысячелетия“ у лазерных батарей», то и дело звучат загадочные телефонные звонки… «„Под знаком черного лебедя“ – идеальный слепок времени и места, ни одной фальшивой ноты» (Telegraph). Перевод публикуется в новой редакции.

Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я так и знал, что Ник Юэн в «призраках».

– Ник, привет!

Но это был Дин Дуран – он заорал: «ААААА!!!» – и свалился со стены.

Дуран выскочил из зарослей крапивы, яростно почесывая руки, ноги и шею.

– Чертовы жгучки жгутся как черти! – Дуран знал, что выглядит идиотом, и потому не стал изображать сильно крутого. – Что ты тут делаешь?

– А ты что тут делаешь?

– Ну, я эту… записку получил. Приглашение вступить… – Когда Дуран думает, это всегда очень заметно. – Э. А ты что, «призрак»?

– Нет. Я думал, что ты «призрак».

– А эта записка, что у меня в пенале?

Он расправил смятую записку – точно такую же, как у меня.

Дуран правильно разгадал мое смятение:

– Ты тоже получил?

– Угу.

Эта новость меня смутила, разочаровала и обеспокоила. Смутила, потому что Дуран явно не годится в «призраки». Разочаровала, потому что «призраком» быть вовсе не круто, если таких лузеров, как Дуран, тоже принимают. Обеспокоила, потому что все это очень уж походило на розыгрыш.

Дуран ухмыльнулся:

– Круто! – (Я оттащил его к стене.) – Круто, что «призраки» позвали нас обоих, вместе типа.

– Угу. Классно, – сказал я.

– Наверно, они поняли, что мы с тобой прирожденная команда. Как Старски и Хатч.

– Угу. – Я заозирался, подозревая, что где-то здесь прячется Уилкокс.

– Или как Торвилл и Дин. Я знаю, ты всегда мечтал надеть юбочку в блестках.

– Очень смешно, блин.

Из уха Луны выплывала, сияя, Венера.

– Думаешь, они по правде придут? – спросил Дуран.

– Ну они же нас вызвали сюда, скажешь – нет?

Из ряда домиков, что при церкви, донеслись звуки трубы.

– Да, но… а вдруг нас кто-то решил разыграть?

Может быть, то, что нас заставляют ждать, – часть испытания. «Если Дуран уйдет, ты будешь выглядеть более достойным кандидатом в „призраки“», – шепнул Глист.

– Ну иди домой, раз ты так думаешь.

– Нет, я так не думаю. Я просто… Смотри! Падучая звезда!

– Где?

– Вон там!

– Не-а. – Ничего такого, о чем узнают из книг, Дуран не знает. – Это спутник. Он не сгорает. Видишь? Летит себе по прямой. Может, это как раз тот «Скайлэб», который теряет высоту. Никто не знает, куда он упадет.

– Но как…

– Чшшш!

На кладбище есть сильно заросший угол, где под кривой омелой сложены разбитые могильные камни. Оттуда совершенно точно слышались голоса. А теперь еще и табачным дымом потянуло. Дуран потащился за мной, спрашивая: «Что такое?» (Боже, какой он все-таки дебил временами.) Я пригнулся, чтобы влезть под свод темно-зеленых листьев. На штабеле старых надгробий сидел Плуто Ноук, на стопке черепицы с крыши – Грант Бёрч, еще на чем-то – Джон Тьюки. О, если бы можно было дать им понять, что это я их заметил, а не Дуран!

Говорить «привет» крутым ребятам – это по-педиковски, так что я только сказал «Эй».

Плуто Ноук, Повелитель призраков, кивнул в ответ.

– Ой! – Дуран нагнулся и влетел лицом прямо мне в задницу, так что я споткнулся и полетел вперед. – Сорьки, Джейс.

– Не говори «сорьки», – сказал я Дурану.

– Так, значит, правила вы знаете. – Грант Бёрч сплюнул. – Тебя подсаживают на эту стену и дают пятнадцать минут, чтоб пересечь шесть задних дворов. Как тока справишься, беги на общинный луг. Свинъярд и Редмарли будут ждать под дубом. Успеешь – добро пожаловать в «Призраки». Опоздаешь или вовсе не придешь – ты не «призрак», и тебе им вовек не бывать.

Мы с Дураном кивнули.

– А если вас поймают, вы не «призраки», – добавил Джон Тьюки.

– И еще, – Грант Бёрч предостерегающе выставил палец, – и еще, если вас поймают, вы сроду не слыхали про «призраков».

Я наплевал на свои нервы и Вешателя и спросил:

– Какие еще «призраки»?

Плуто Ноукс одобрительно фыркнул.

Омела вздрогнула, и часы на колокольне Святого Гавриила пробили без четверти девять.

– На старт! – Грант Бёрч поглядел на нас с Дураном. – Кто первый?

– Я, – сказал я, даже не поглядев на Дурана. – Я не сдрейфлю.

Задний двор первого дома оказался болотом триффидных сорняков. Сидя верхом на стене, я кинул прощальный взгляд на четверых оставшихся на кладбище, перебросил через стену вторую ногу и плюхнулся в высокую траву. «Все ушли», – ясно говорил дом. Темные окна, полуоторванная водосточная труба, обвисшие сетчатые занавески. Все равно я крался пригибаясь. Вдруг какой-нибудь скваттер следит из окна, выключив свет. С луком и стрелами. (Вот разница между мной и Дураном. Дуран бы расхаживал тут как у себя дома. Он никогда не думает про снайперов.) Я залез на сливу, растущую у следующей стены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]»

Обсуждение, отзывы о книге «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x