Джули Кэплин - Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джули Кэплин - Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Софи Беннингс новая жизнь. Она рассталась с парнем, покинула родной Лондон и с головой погрузилась в работу. На новом месте, в Бруклине, Софи снимает квартирку, под которой находится чудесная кондитерская. Добродушная владелица знакомит Софи со своим симпатичным кузеном, и вот тут начинается самое интересное…
Пакуйте чемоданы! Следующая остановка – уютная бруклинская пекарня, где вам подадут кусочек свежайшего клубничного чизкейка, нальют чашечку ароматного кофе и подарят, пожалуй, одно из самых приятных ощущений в жизни – ощущение, что вы дома.

Маленькая кондитерская в Бруклине [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. Не было.

Джеймс вздрогнул от такого решительного отрицания. На его лице возникло искреннее изумление.

– Не говори глупостей, конечно, было. Разве ты не помнишь?

– А вот и не было, – повторила она, удивляясь собственной невозмутимости.

Софи даже не могла на него сердиться, что ее вполне устраивало. Гнев придал бы правдоподобности его заверениям. А то, что она способна быть спокойной и бесстрастной, подтверждало то, что Софи и так знала: все кончено и пути назад нет.

– Конечно, были. Мы никогда не ссорились. У нас даже размолвок не было. У нас одинаковые вкусы. Еда, вино. Мы полностью совместимы.

По какой-то причине в голове у Софи теснились более свежие картинки воспоминаний. Тодд моет посуду. Шорох хлопковой ткани, пока она стягивала платье, когда он провоцировал ее раздеться. Бешеное сердцебиение при виде полного надежды и удивления взгляда Тодда. Как она впервые поцеловала его на пляже. Холодок песка под спиной. Как он стянул кусок говядины с ее тарелки в «Ониксе». Как они вместе бегали в Проспект-парке и, вернувшись в квартиру, стягивали с себя пропотевшую одежду.

– Ты когда-нибудь занимался сексом в душе? На холодной плитке? Намыливал чьи-то соски, пока партнер едва не кончит?

– Софи! – Он оглянулся по сторонам, его глаза расширились от ужаса. – О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Нет, я так и думала. – Софи вздрогнула, восхитительные воспоминания согрели ее.

– Да что на тебя нашло? Говорить такие вещи!

– Мне казалось, ты сказал, что мы подходим друг другу.

– Да, когда ты ведешь себя разумно.

– Я больше не хочу быть разумной.

Девушка посмотрела ему в глаза, внезапно почувствовав себя немного виноватой, что он в таком замешательстве. Как он мог это понять? Мягко, потому что знала, что он видел ее такой, какой она была несколько месяцев назад, она сказала:

– Я не та Софи. Нам не было хорошо вместе, мы просто думали, что мы вместе. Теперь я другой человек.

Джеймс открыл было рот, но тут же закрыл, пытаясь переварить услышанное.

– Ты нашла себе другого. – Он печально покачал головой. – Только не говори, что мой поезд ушел.

– Хватит, Джеймс. – С нее было довольно. – Поезд не просто ушел, твоя ложь пустила его под откос.

Она встала.

– Куда ты идешь?

– Домой.

– А как же я?

Софи пожала плечами, хотя это противоречило ее природному инстинкту. Она не приглашала его сюда. Он не ее забота.

– Софи, мне негде остановиться.

– В Бруклине полно отелей.

– Я не могу позволить себе гостиницу.

На кончике ее языка вертелась фраза: мол, это его проблема, но она не могла так поступить.

– Подожди здесь минутку.

Она удивилась, когда он кротко кивнул.

Белла с методичной тщательностью протирала стойку, точно именно этим была занята последние двадцать минут.

– Софи! Как прошло?

– Непросто.

– Значит, это и есть Джеймс. – Любопытство искрило в ней как в закоротившем кабеле. – Твой бывший. Он сделал предложение? Я видела шкатулку от Тиффани. Должно быть, он говорит серьезно.

– Серьезнее некуда. Не хочет уходить. Мне немного стыдно, что он проделал весь этот путь зря.

– Зря! Но… он сказал, что действительно любит тебя. Что он был идиотом и должен был сделать предложение раньше.

– Он много чего говорит.

– Но поступки говорят сами за себя. Неужели ты не можешь дать ему шанс?

Софи невесело рассмеялась, услышав из уст Беллы слова Кейт, сказанные той ночью. Теперь она жалела, что не рассказала Белле всю историю раньше.

– Он женат.

– Да, он мне сказал, что он разводится. Он бы не проделал весь этот путь, если бы не любил тебя. Думаю, вам следует хотя бы поговорить.

– Уже поговорили. Ему нужно где-то остановиться. Ты не против, если я позволю ему остаться в квартире на ночь?

– Нет, вовсе нет. – Вид у Беллы сделался довольный. – Это твоя квартира. Ты можешь оставлять у себя кого пожелаешь.

– Я пошлю эсэмэс Тодду. Переночуем у него.

– Тодду? Но… – Белла вдруг насторожилась. – Почему? Я думала, ты захочешь провести немного времени с Джеймсом.

– Тодд завтра утром уезжает, я бы предпочла провести сегодняшний вечер с ним.

– Но… то есть… Тодд. Ну…

По спине Софи пробежала дрожь страха.

– Белла?

– Он… ну… он приходил. Я сказала ему…

– Что ты ему сказала?

Но Белла молчала, и Софи схватила ее за плечи.

– Что ты ему сказал?

Белла вырвалась.

– Я сказала ему, что Джеймс здесь. Что он собирается сделать тебе предложение. Что… Тодд должен дать вам побыть вдвоем с Джеймсом. Дать тебе шанс во всем разобраться. Дать Джеймсу шанс высказаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленькая кондитерская в Бруклине [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x