Тайари Джонс - Брак по-американски [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тайари Джонс - Брак по-американски [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Брак по-американски [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брак по-американски [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодожены Селестия и Рой – настоящее воплощение американской мечты. Он – молодой управленец на пороге блестящей карьеры, она – подающая надежды талантливая художница. Но, не успев испытать всех маленьких радостей и горестей совместной жизни, молодая пара сталкивается с испытаниями, предугадать которые было невозможно. Рой арестован и приговорен к двенадцати годам за преступление, которого он не совершал. Селестия, несмотря на свой сильный и независимый характер, опустошена. Она вступает в отношения с Андре, ее другом детства и шафером на ее свадьбе. Она требует от мужа развода, понимая, что не сможет любить его как раньше. Внезапно через пять лет приговор Роя отменяют, и он возвращается в Атланту, готовый возобновить отношения с женой. «Брак по-американски» – пронзительная история любви и жизни людей, одновременно связанных и разделенных силами, которые они не могут контролировать.

Брак по-американски [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брак по-американски [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, Дре, – сказал он, отпустив меня и плюхнувшись на лавочку. – Что нового?

– Да вот, кое-что.

– Ну, может, обсудим это?

– Можно, – сказал я.

Рой похлопал по лавочке рядом с собой и прислонился к дереву, вытянув перед собой ноги.

– Мой старик тебе рассказал, как мы тебя обманули?

– Что-то говорил об этом.

– Ну, так как же так вышло? Просто расскажи мне, и, обещаю, я уйду. Как так вышло, что ты сказал: «Пошел-ка Рой в жопу. Жаль, что он тюрьме, но я, пожалуй, заберу себе его бабу»?

– Ты все не так понимаешь, – сказал я. – Ты знаешь, что все было не так. – Селестия стояла на дорожке, и наши слова до нее не долетали. В этом было что-то грязное, и я поманил ее к нам.

– Не зови ее сюда, – сказал Рой. – Это касается только нас с тобой.

– Это касается нас троих.

На другой стороне улицы наша соседка выпрямляла пуансеттии, расставляя их в ряд. Рой помахал ей, и она помахала в ответ.

– Может, весь район пригласим, чтобы это касалось нас всех?

Селестия села между нами на скамейку, чистая как дождь. Я обнял ее за плечи.

– Не трогай ее, – сказал Рой. – Тебе не нужно писать на нее, как собаке, чтобы пометить территорию. Прояви уважение.

– Я не территория, – сказала Селестия.

Рой встал и стал нервно расхаживать туда-сюда.

– Я пытаюсь проявить милосердие. Богом клянусь, я был невиновен. Невиновен. Я занимался своими делами, и вдруг меня посадили. С тобой это тоже может случиться, Дре. Она-сказала-он-сказал, и все, этого достаточно, чтобы все обрушилось. Думаешь, полицейским не плевать, что у тебя свой дом и «Мерс»-внедорожник? То, что случилось со мной, может произойти с каждым.

– Думаешь, я не знаю? – спросил я. – Я всю жизнь прожил черным.

– Рой, не прошло ни единого дня, когда мы бы о тебе не говорили, не думали о тебе, – сказала Селестия. – Ты думаешь, мы о тебе забыли, но мы не забыли. Мы думали, что ты уже не вернешься, – сказала Селестия.

Пока она говорила, я сидел молча. Она произносила слова, которые выбрали мы оба, но теперь они звучали не совсем правдиво. Говорили ли мы, что наши отношения – это случайное стечение обстоятельств? Говорили ли мы также, что полюбили друг друга только потому, что Рой отсутствовал? Но это ложь. Мы полюбили друг друга потому, что мы всегда друг друга любили, и я отказываюсь утверждать что-либо иное.

– Селестия, – сказал Рой. – Замолчи.

– Слушай, Рой, – сказал я, – тебе придется понять, что мы вместе. Точка. Детали уже не важны. Точка.

– Точка? – переспросил он.

– Точка, – повторил я.

– Слушайте, – взмолилась Селестия, – вы оба.

– Иди в дом, – сказал Рой. – Дай я поговорю с Дре.

Я слегка надавил рукой ей на поясницу, чтобы убедить ее пойти к двери, но она была непреклонна.

– Не пойду я, – сказала она. – Это и моя жизнь тоже, – восхищение, которое я испытывал к ней, вспыхнуло на резком лице Роя.

– Ну, слушай, если хочешь, – сказал он. – Я ради твоего же блага попросил тебя пойти в дом. Не надо тебе слышать, о чем мы тут с Андре будем говорить. Я пытаюсь вести себя благородно.

– Это ее выбор, – сказал я. – У нас нет секретов друг от друга.

– Еще как есть, – усмехнулся Рой. – Спроси ее про прошлую ночь.

Я спросил ее взглядом, но ее лицо ничего не выражало, словно закрытое шторами от солнца.

– Я тебе говорю, ты сама не захочешь тут находиться, – сказал Рой Селестии. – Когда говорят мужчины, это тебе не миленькие беседы. К этому, на самом деле, и сводится тюрьма. Слишком много мужчин разом. Ты сидишь там, зная, что в мире полно женщин, которые сажают цветы, наводят красоту, облагораживают планету. Но там я сидел в клетке, как зверь, с кучей других зверей. Так что даю тебе последний шанс, Селестия. Отведи свою хорошенькую головку домой. Пошей кукол или еще что-нибудь поделай.

– Я не пойду, – сказала она. – Тут должен остаться кто-то разумный.

– Пойди в дом, милая, – сказал я. – У тебя вчера был весь день, чтобы с ним поговорить, – я попытался произнести слово поговорить невозмутимо, не так, будто я гадал, чем они занимались помимо разговоров.

– Нам десяти минут хватит, – сказал Рой. – Это недолго.

Селестия встала. Пока она шла, я смотрел на ее спину, гладкую и сильную. Рой взглянул через дорогу на соседку, которая уже смотрела на нас открыто, даже не пытаясь заниматься цветами.

Когда Селестия, наконец, скрылась, он сказал:

– Ну, вот что. В мире полно женщин. Особенно в Атланте. Ты черный, трудоустроенный, гетеросексуальный, по части сестер. Перед тобой открыты все двери. Но тебе понадобилась моя жена. Это было неуважением по отношению ко мне. Неуважением по отношению к тому, что со мной произошло, к тому, что происходит со всеми нами по всей стране. Селестия была моей женщиной. И ты это знал. Черт, да ты же сам нас познакомил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Брак по-американски [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брак по-американски [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Брак по-американски [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Брак по-американски [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x