Аркан Карив - Однажды в Бишкеке

Здесь есть возможность читать онлайн «Аркан Карив - Однажды в Бишкеке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Книжники, Текст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Однажды в Бишкеке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Однажды в Бишкеке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу писателя и журналиста Аркана Карива (1963–2012) вошли два его романа, а также разнообразная малая проза (рассказы, эссе, рецензии), написанная для периодики. Роман «Однажды в Бишкеке», публикуемый впервые и законченный автором незадолго до смерти, имеет подзаголовок: «роман про любовь». Герой романа все тот же Мартын Зильбер, своеобразное alter ego автора, известный его читателям по роману «Переводчик». Авантюрный сюжет, построенный на современных политических реалиях, на сей раз приводит Зильбера в Бишкек, для участия в предвыборной кампании одного из кандидатов в президенты.

Однажды в Бишкеке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Однажды в Бишкеке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Революция продолжается! ( исп. ). — Прим. ред.

57

Человек играющий ( лат. ).

58

Укороченный М-16 ( прим. верстальщика ).

59

Дорожку, мой друг, если желаешь! ( франц. ).

60

Дорогой ( кирг. ).

61

На тот момент около 20 долларов.

62

Дорогой Тони, мы не так просты, как ты мог себе вообразить. Все акции распроданы. Так что, как у нас, у русских, говорят: не ссы в трусы! Я планирую подскочить в Лондон на следующей неделе. Почему бы нам не встретиться, не выпить и не обсудить детали?.. О’кей, увидимся, старина! ( англ. ).

63

От англ. two shot — «двое в кадре».

64

Для чего нужны продюсеры? ( ивр. ).

65

Треугольные пирожки, начиненные рубленым мясом.

66

«Свят Он Благословенный» — одно из имен Бога ( ивр. ).

67

«Вау! Я действительно хочу говорить с этими людьми!» ( англ. ). — Прим. ред.

68

Будь моим гостем ( англ. ). — Прим. ред.

69

Один за всех, и все за одного ( франц. ).

70

Тоска смотреть, как мается бедняк ( англ. , пер. Б. Пастернака).

71

Сломал мне кайф ( ивр. ). — Прим. ред.

72

Трах в школьной форме принесет мне удачу ( англ. ). — Прим. ред.

73

Я не говорю по-русски ( англ. ). — Прим. ред.

74

Не беспокоить ( англ. , груб. ). — Прим. ред.

75

Ну хорошо, это может быть интересно, попробуем… Хм… О’кей. Так… В детский сад ее приводил дедушка… ( англ. ). — Прим. ред.

76

— Ты рад, что мы богаты? — Во всяком случае, не расстроен. — А координаты помнишь? ( англ. ). — Прим. ред.

77

Оборудование, амуниция ( ивр. ).

78

Кого я вижу! ( ивр. ).

79

Что скажете, парни? ( англ. ). — Прим. ред.

80

Они должны были умереть! ( англ. ). — Прим. ред.

81

Но камера их любит ( англ. ). — Прим. ред.

82

Стыд-позор, что он никогда не получит «Оскар», потому что слишком короткий ( англ. ). — Прим. ред.

83

Моя радость ( англ. ).

84

«Она его за муки полюбила, а он ее за состраданье к ним» ( англ. ).

85

А ты не мог бы быть поконкретней? ( англ. ).

86

К черту романы! ( англ. ).

87

Правда? ( англ. ).

88

Вы так считаете? ( англ. ).

89

Дядя Майкл ( англ. ).

90

Большая, большая ошибка! ( англ. ). — Прим. ред.

91

Ложный шаг ( франц. ).

92

Пока мы едины, мы непобедимы! ( исп. ). — Прим. ред.

93

Родина или смерть! ( исп. ). — Прим. ред.

94

Сухие пайки ( ивр. ).

95

У меня есть поручение к Чингизу! ( англ. ).

96

Чего ты хочешь? ( англ. ).

97

Это ультиматум президента Марата Кургашинова ( англ. ).

98

Занять позиции! ( ивр. ).

99

Я тебе должен ( ивр. ).

100

Со времен службы в армии я очень переменился к аргентинцам. Я их теперь люблю.

101

Простите, не помешаю? ( польск. ).

102

http://www.lechaim.ru/kariv.php?ewa.

103

http://www.lechaim.ru/kariv.php?gitary.

104

Любимая ( ивр. ).

105

Нет свободы без «Солидарности»! Только больной ходит на выборы! ( польск. ).

106

Маленькие бутерброды, канапе ( польск. ).

107

В Старом городе ( польск. ).

108

http://www.lechaim.ru/kariv.php?maryla.

109

http://www.lechaim.ru/kariv.php?kofta.

110

Все хотят увидеть последнюю девушку Йонаша Кофты ( польск. ).

111

Книга и кофе ( польск. ).

112

http://www.lechaim.ru/kariv.php?ezhi.

113

Задавая вопросы невидимому собеседнику, нужно догадаться, кто он: человек или машина.

114

Совсем забыл: ее же расстреляли! Но она при этом попросила не завязывать ей глаза.

115

Давид Бен-Гурион, первый премьер-министр Израиля. «Стариком» его называли в открытую, любя. Один из предвыборных лозунгов: тагид кен ла-закен! (Скажи Старику «да»!) .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Однажды в Бишкеке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Однажды в Бишкеке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Однажды в Бишкеке»

Обсуждение, отзывы о книге «Однажды в Бишкеке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x