– Женщина, дай хоть немного отдохнуть от тебя, – проворчал Симон.
Море пришло, когда тер Маттеос, сбиваясь на джазовые мелизмы, принялся нараспев читать молитву за упокой души. Оно стремительно поднялось со дна ущелья и затопило мир до самых небес. Запахло остро и солено – нагретым на солнце берегом, водорослевым духом, молчанием рыб, жижистой тиной.
«Так оно действительно существует», – подумал Симон с ликованием. Он позволил волнам подхватить себя и даже попытался плыть по течению, но не смог – что-то держало его за ногу. Он с изумлением разглядел тонкую золотистую нить, один конец которой плотным кольцом обхватил его щиколотку, а другой тянулся куда-то вниз, к краю кладбища, и исчезал за надгробными памятниками. Симон набрал полные легкие воздуха, нырнул, пытаясь отвязать нить, и внезапно увидел себя десятилетним мальчиком. Он стоял возле калитки и разглядывал крохотную трехлетнюю девочку. Она тянула сквозь перекладины тоненькую ручку и просила: «Отдай мне эту штуку». Симон повертел продолговатый деревянный предмет, который нашел в кустах. «Не отдам», – ответил он, вредничая, хотя предмет ему был совсем без надобности. Она посмотрела на него исподлобья совершенно взрослым взглядом и вздохнула: «Отдашь». Он нырнул ниже, чтобы разглядеть, что такое держит в руках, – и сразу же понял. Это было потемневшее от времени деревянное веретено. «Веретено Безымянной», – догадался он, хотя ничего о той истории не знал. Он протянул веретено девочке, она взяла его и улыбнулась, и он сразу же ее узнал.
– Ты готов? – спросила она.
В памяти отчетливо зазвучал голос матери, рассказывающий о море, которое случается в жизни человека дважды – когда он приходит в этот мир и когда его покидает.
– Ты готов? – повторила вопрос девочка.
– Да, – подумал он.
Она легонько дернула веретеном. Нить, привязанная к его щиколотке, оборвалась и разлетелась множеством светящихся искр, которые, подхваченные убывающей волной, недолго мерцали, а потом растворились в безвозвратной морской глубине, но этого Симон уже не видел.
Берд – город в Тавушском регионе Армении.
Обезьяна ( фарси ).
Аствац – Бог.
Ваан Терьян (1885–1920) – армянский поэт.
Обращение к незамужней девушке ( арм .).
Сладкая армянская деревенская выпечка.
Кичливая женщина, снобка ( груз. ).
Хачкар – вид армянских архитектурных памятников, выбитый на камне крест (хач – крест, кар – камень).
Ван – город в Западной Армении (сейчас находится на территории Турции).
Здесь: старый армянский ковер с изображением драконов.
Здесь: традиционные посещения кладбищ всей семьей 2 мая.
Легенда о первой женщине, которую Бог создал из огня и которая, изменив Адаму, сбежала с падшим ангелом, причинив мужу невыносимые страдания.
Фаина Мельник (1945–2016) – советская легкоатлетка, двукратная чемпионка Европы, выступала в дисциплинах «метание диска» и «толкание ядра».
Чатлах, охраш – ругательства турецкого происхождения.
Сали – сладкая деревенская выпечка.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу