Вона посміхнулася:
— Янь у моєму імені пишеться не як «урочистість», а як «колір» [34] Прим. перекл. Китайською «урочистий» буде 庄严 (zhuāngyán), що збігається з іменем героїні. Але вона пояснює, що другий ієрогліф у її імені, хоча й вимовляється так само, походить від слова «колір» — 颜色 (yánsè).
.
— О, зрозуміло… Ви гадали, що тут щось подібне до штабу: безліч мап і величезних екранів на стінах, си-ла-силенна військових генералів у однострої, а я тицяю в мапи довжелезною указкою?
— Десь так я й уявляла, докторе Ло, — її щаслива посмішка розквітла, мов пуп'янок троянди.
Ло Цзі підвівся.
— Ви, мабуть, стомилися в дорозі. Вип'єте чаю? — він завагався, — Чи, може, вина? Щоб зігрітися?
— Гаразд, — відповіла вона трохи тихіше, прийняла келих, зробила невеличкий ковток.
Ло Цзі помітив, що дівчина тримає келих саме так, як і в його спогадах, і відчув, як у душі озиваються найпотаємніші струни. Він запропонував випити — дівчина погодилася. Вона була відкрита всьому світові й не виказувала ані найменшого страху. Так, усе в світі лишень чекало нагоди, щоб зашкодити їй, але не тут. Тут — її фортеця, й тут про неї подбають.
Ло Цзі знову сів, глянув на Чжуан Янь і запитав якомога спокійніше:
— Що вони вам говорили перед подорожжю сюди?
— Звичайно, казали, що мені доведеться попрацювати, — вона знову подарувала йому безневинну посмішку, від якої серце Ло Цзі розлетітися на друзки. — То, містере Ло, чим я займатимуся?
— Що ви вивчали?
— Традиційний китайський живопис у Центральній академії образотворчого мистецтва.
— О, ви закінчили академію?
— Так, нещодавно. І шукала роботу, поки готувалася до вступу в аспірантуру.
Ло Цзі надовго замислився, зовсім не уявляючи, чим вона може тут займатися.
— Що ж… Давайте про роботу поговоримо вже завтра. Ви, напевно, стомилися, тож спочатку треба відпочити… Вам тут подобається?
— Я не знаю. Поки ми їхали з аеропорту, довкола був лише туман. А потім посутеніло, і я все одно не могла нічого побачити… Докторе Ло, а де ми знаходимося?
— Я цього й сам не знаю.
Вона кивнула й посміхнулася сама собі: вочевидь не повірила.
— Я справді не знаю, де ми. Природа й ландшафт схожі на Північну Європу. Я просто зараз зателефоную і запитаю, — Ло Цзі потягнувся до телефону біля дивана.
— Ні, ні, докторе Ло, не треба. Не знати — це так чудово.
— Чому?
— Щойно ви дізнаєтеся, де перебуваєте, світ стискається до точки на мапі.
«Боже мій», — вигукнув Ло Цзі подумки.
Раптом вона скрикнула, зовсім по-дитячому:
— Докторе Ло, погляньте, як чарівно виграє вино у відблисках полум'я.
Вогонь комина додав вину всіх відтінків багрянцю, й воно ожило, мов у казці.
— На що це схоже, як гадаєте? — нервово запитав Ло Цзі.
— Ну… в мене це викликає асоціації з очима.
— Які палають призахідним сонцем?
— Призахідним сонцем? Докторе Ло, яка чудова метафора!
— Світанок і захід сонця: вам же більше до вподоби останнє?
— Так! А як ви здогадалися? Я люблю малювати саме захід сонця, — очі Чжуан Янь таємниче блищали проти вогню, в них світилося запитання: «Хіба у цьому є щось погане?».
Наступного ранку дощ припинився, й Ло Цзі не полишало відчуття, що перед приїздом Чжуан Янь Бог омив Едем-ський сад. Коли вона вперше роздивилася околиці, Ло Цзі не почув звичних для молодих дівчат беззмістовних вигуків, захопленого торохтіння. Їй мовби перехопило подих і відібрало мову від цієї величної панорами. Ло Цзі зауважив, що відчуття прекрасного в природі у цієї дівчини значно витонченіше, ніж у тих, кого він знав раніше.
— То у вас виникне бажання це намалювати? — запитав він.
Чжуан Янь і далі роздивлялася засніжені гірські вершини й відповіла не відразу:
— Так, але якби я тут виросла, то взагалі не почала б малювати.
— Чому?
— Я уявляю багато фантастично красивих місць, і коли малюю, неначе їх відвідую. Але тут є все, про що я мріяла, що я уявляла, то який сенс у малюванні?
— Так-так. Коли уявна краса зустрічається в реальному житті, це насправді… — він затнувся й глянув на Чжу-ан Янь, освітлену світанковим промінням. О, так, янгол із його мрій — тут, і його присутність наповнює серце щастям, подібним до блиску хвиль на гладіні озера під яскравим сонцем. Чиновники ООН із РОЗ ніколи й уявити собі не могли, що проект «Обернені до стіни» матиме такі результати. Якби зараз настав час помирати, Ло Цзі не засмутився б ні на мить.
— Пане Ло, вчора йшов такий сильний дощ. Чому ж із гірських вершин сніг не змило?
Читать дальше