Аманда Ходжкинсон - Место встреч и расставаний [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Ходжкинсон - Место встреч и расставаний [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Место встреч и расставаний [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Место встреч и расставаний [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каждый день бесчисленное множество людей проходит через Центральный вокзал города Нью-Йорка, мимо информационного стенда и через «шепчущую галерею» со знаменитыми часами. У каждого человека своя уникальная судьба.
Лучшие авторы романтических бестселлеров, вдохновившись культовым памятником архитектуры, создали десять историй, действие которых происходит в один и тот же удивительный день – великий день мира, первый после окончания Второй мировой войны. Это время неопределенности, надежды, перемен и жажды возрождения и любви.

Место встреч и расставаний [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Место встреч и расставаний [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я слышу вдалеке свисток и шорох шагов. Повсюду объятия, поцелуи, суматоха. Я тянусь за сумкой.

– Я лучше пойду, – говорю я.

Сэм целует меня еще раз. Я закрываю глаза, понимая, что наша совместная жизнь была бы прекрасна. Она прокручивается, словно кинопленка в моей голове: был бы смех, любовь и так много страсти. И все же над нами еще нависала бы тень…

– До свидания, моя милая, – говорит он, когда я делаю шаг к составу. Раздается еще один свисток, и я понимаю, что должна зайти в вагон, иначе рискую остаться на вокзале.

– До свидания, Сэм, – говорю я.

Покидать его подобно сопротивлению гравитации.

– Ты будешь носить его? – внезапно спрашивает он. – Ожерелье?

Я улыбаюсь и киваю, взбираясь на площадку вагона.

– Конечно буду.

Я протягиваю билет проводнику и прохожу внутрь.

Спальный вагон, где меня ждет крошечное купе с кроватью, – в нескольких вагонах позади. Прямо сейчас я просто хочу сесть, поэтому, положив сумку рядом с собой, я усаживаюсь на сиденье, покрытое грубой красной тканью. Я выглядываю в окно – там стоит Сэм. Улыбаюсь ему через стекло и стискиваю в руке ожерелье.

Если бы он только знал, что я уже ношу чье-то кольцо на своей шее.

Тремя годами ранее

Сиэтл

– Не оборачивайся, но кое-кто тут положил на тебя глаз, – говорит моя лучшая подруга Эльза.

Уже поздно. Солнце зашло, и если я в скором времени не вернусь домой, мама будет волноваться. Но Сиэтл в июле великолепен, температура такая, что можно оставить свой кардиган дома и совершенно не бояться простуды. Поодаль, на площадке, играет музыка. Джаз, под который я обожаю танцевать. Мне нравится, как мои ступни свисают с причала и окунаются в холодную воду озера Вашингтон.

– Ой, ну все, – говорю я. – Никто на меня не смотрит. Кроме того, здесь нет никого, на кого бы я хотела посмотреть. Если я встречу очередного мальчика из сиэтлской подготовительной школы, то меня тут же вырвет.

Нас с Эльзой пригласили на вечеринку, которую устраивает наша более богатая подруга, Мэри, обитающая в районе Уиндермир, где люди живут за роскошными железными воротами и нанимают поваров, экономок, выгульщиков собак и других работников, которые вьются вокруг тебя и исполняют любую твою прихоть. К чести Мэри будет сказано, она не ведет себя, как избалованный ребенок, и никогда так не вела себя. Именно поэтому мы и друзья, наверное. Ей исполняется восемнадцать, и ее родители закатили пышную вечеринку с танцами и музыкой, ледяными скульптурами и шампанским, подаваемым официантами в белых костюмах.

Мэри – некрасивая. У нее невзрачное лицо, а ее жидкие каштановые волосы – постоянный объект тревоги для ее матери. (Однажды я подслушала, как мать Мэри жалуется, что та никогда не найдет себе парня, если не поменяет прическу.). Но то, что она недобирает в красоте, она компенсирует щедростью и добротой. В прошлом году она позаботилась о том, чтобы Анна, малоимущая подруга Эльзы, смогла купить для школы новые платья и книги. Мэри не бросилась напоказ выписывать чек; она просто шепнула хозяину магазинчика, чтобы он записал расходы на ее счет, а потом улыбнулась Анне и украдкой попросила ее ни о чем не беспокоиться.

– Привет, девочки, – щебечет нам Мэри. На ней темно-синее платье, которое выглядит немного великоватым на ее тонкой фигуре. Я представляю себе ее мать, уже подшофе, в своем модельном платье с глубоким вырезом, осуждающую неказистый выбор своей дочери. – Развлекаетесь?

– Праздник просто божественный, – отвечает Эльза.

Мэри смотрит вправо и сама себе улыбается, затем снова поворачивается к нам.

– Я смотрю, вы познакомились с Льюисом и его друзьями.

Эльза улыбается.

– Нет, не познакомились, – говорит она. – Но я только что рассказывала Роуз, что у нее появился воздыхатель.

Я наконец оборачиваюсь и украдкой смотрю на мужчин на лужайке. Их пять или шесть. Они, должно быть, появились на вечеринке позже нас, потому что когда мы пришли, я их не видела. Все в военной форме. Все высокие и гладко выбритые. Один из них улыбается в нашу сторону, но его глаза сосредоточены исключительно на мне. Он как минимум на несколько лет старше и выглядит бойким и нахальным.

– Это Льюис, – шепчет Мэри. – Он просто красавчик, правда?

– Да уж, – говорю я честно и немного оторопело. – Откуда ты его знаешь?

– Наши отцы вместе работают в банке, – отвечает она. – Я росла вместе с ним.

– Ты в него… в смысле, он тебе?..

– Влюблена в него? – Она хихикает. – Роуз, он мне как брат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Место встреч и расставаний [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Место встреч и расставаний [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Место встреч и расставаний [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Место встреч и расставаний [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x