• Пожаловаться

Хеннинг Манкелль: Italian Shoes

Здесь есть возможность читать онлайн «Хеннинг Манкелль: Italian Shoes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: London, год выпуска: 2009, ISBN: 978-1-846-55099-7, издательство: Harvill Secker, категория: Современная проза / roman / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Хеннинг Манкелль Italian Shoes

Italian Shoes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Italian Shoes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Once a successful surgeon, Frederick Welin now lives in self-imposed exile on an island in the Swedish archipelago. Nearly twelve years have passed since he was disgraced for attempting to cover up a tragic mishap on the operating table. One morning in the depths of winter, he sees a hunched figure struggling towards him across the ice. His past is about to catch up with him. The figure approaching in the freezing cold is Harriet, the only woman he has ever loved, the woman he abandoned in order to go and study in America forty years earlier. She has sought him out in the hope that he will honour a promise made many years ago. Now in the late stages of a terminal illness, she wants to visit a small lake in northern Sweden, a place Welin’s father took him once as a boy. He upholds his pledge and drives her to this beautiful pool hidden deep in the forest. On the journey through the desolate snow-covered landscape, Welin reflects on his impoverished childhood and the woman he later left behind. However, once there Welin discovers that Harriet has left the biggest surprise until last.

Хеннинг Манкелль: другие книги автора


Кто написал Italian Shoes? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Italian Shoes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Italian Shoes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I’ve got a parcel for you. It’s a present from the Post Office.’

‘Since when have they started giving away presents?’

‘It’s a Christmas present. Everybody’s getting a parcel from the Post Office.’

‘Why?’

‘I don’t know.’

‘I don’t want it.’

Jansson dug down into one of his sacks and handed over a thin little packet. A label wished me A Merry Christmas from the Chief Executive Officer of the Post Office .

‘It’s free. Throw it away if you don’t want it.’

‘You’re not going to convince me that anybody gets anything free from the Post Office.’

‘I’m not trying to convince you of anything at all. Everybody gets the same parcel. And it’s free.’

Jansson’s intractability sometimes gets the better of me. I didn’t have the strength to stand in the bitter cold and argue with him. I ripped open the parcel. It contained two reflectors and a message: Be careful on the roads! Christmas greetings from the Post Office .

‘What the hell do I need reflectors for? There are no cars here, and I’m the only pedestrian.’

‘One of these days you might get fed up with living out here. Then you might find a couple of reflectors useful. Can you give me a glass of water? I need to take a tablet.’

I have never allowed Jansson to set foot in my house, and I had no intention of doing so now.

‘I’ll give you a mug and you can melt some snow by placing it next to the engine.’

I went back into the boathouse and found the cap of an old Thermos flask that doubled as a mug, filled it with snow and handed it over. Jansson added one of his tablets. While the snow melted next to the hot engine, we stood and waited in silence. He emptied the mug.

‘I’ll be back on Friday. Then it’s the Christmas holidays.’

‘I know.’

‘How are you going to celebrate Christmas?’

‘I’m not going to celebrate Christmas.’

Jansson gestured towards my red house. I was afraid that all the clothes he was wearing might make him fall over, like a defeated knight wearing armour that was far too heavy for him.

‘You ought to hang some fairy lights around your house. It would liven things up.’

‘No thank you. I prefer it to be dark.’

‘Why can’t you make your surroundings a bit more pleasant?’

‘This is exactly how I want it.’

I turned my back on him and started walking up the slope towards the house. I threw the reflectors into the snow. As I reached the woodshed, I heard the roar as the hydrocopter engine sprang into life. It sounded like an animal in extreme pain. The dog was sitting on the steps, waiting for me. He could think himself lucky that he’s deaf. The cat was lurking around the apple tree, eyeing the waxwings pecking at the bacon rind I’d hung up.

I sometimes miss not having anybody to talk to. Banter with Jansson can’t really be called conversation. Just gossip. Local gossip. He goes on about things I have no interest in. He asks me to diagnose his imagined illnesses. My jetty and boathouse have become a sort of private clinic for just him. Over the years I have transferred into the boathouse — in among the old fishing nets and other equipment — blood pressure cuffs and instruments for removing earwax. My stethoscope hangs from a wooden hook together with a decoy eider my grandfather made a very long time ago. I have a special drawer in which I keep medicines that Jansson might well need. The bench on the jetty, where my grandfather used to sit and smoke his pipe after gutting the flounders he’d caught, is now used as an examination couch when Jansson needs to lie down. As blizzards raged, I have kneaded his abdomen when he suspected he had stomach cancer, and I have examined his legs when he was convinced he was suffering from some insidious muscle problem. I have often thought about the fact that my hands, once used in complicated operations, are now used exclusively to frisk Jansson’s enviably healthy body.

But conversation? No.

Every day I examine my own boat which has been beached. It’s now three years since I took it out of the water in order to make it seaworthy again. But I never got round to it. It’s a splendid old clinker-built wooden boat that is now being destroyed by a combination of weather and neglect. That shouldn’t be allowed to happen. This spring I shall get down to sorting it out.

But I wonder if I really will.

I went back indoors and returned to my jigsaw puzzle. The theme is one of Rembrandt’s paintings, Night Watch . I won it a long time ago in a raffle organised by the hospital in Luleå in the far north of Sweden, where I was a newly appointed surgeon who concealed his insecurity behind a large dose of self-satisfaction. As the painting is dark, the puzzle is very difficult to solve; I only managed to place one single piece today. I prepared the evening meal and listened to the radio as I ate. The thermometer was now showing minus twenty-one degrees. The sky was cloudless, and the forecast was that it would become even colder before dawn. It looked as if records for low temperatures were about to be broken. Had it ever been as cold as this here? During one of the war years, perhaps? I decided to ask Jansson about that — he usually knows about such things.

Something was nagging at me.

I tried lying down on the bed and reading. A book about how the potato came to Sweden. I had read it several times before. Presumably because it didn’t raise any questions. I could turn page after page and know that I wasn’t going to be faced with something unpleasant and unexpected. I switched off the light at midnight. My two animals had already gone to sleep. The wooden walls crackled and creaked.

I tried to come to a decision. Should I continue to man the defences of my island fortress? Or should I accept defeat, and try to make something of the life that was left to me?

I could not decide. I stared out into the darkness, and suspected that my life would continue as it had done hitherto. There would be no significant change.

It was the winter solstice. The longest night and the shortest day. Looking back, it would become clear to me that it had a significance I had never suspected.

It had been an ordinary day. It had been very cold, and in the snow around my frozen-in jetty were a couple of reflectors from the Post Office, and a dead seagull.

Chapter 3

Christmas came and went. New Year came and went.

On 3 January a snowstorm blew in over the archipelago from the Gulf of Finland. I stood on the hill behind my house, watching the black clouds piling up on the horizon. Almost two feet of snow fell in eleven hours, and I was obliged to climb out of the kitchen window in order to shovel snow away from the front door.

When the snowstorm drifted away, I noted in my logbook: ‘Waxwings vanished. The bacon rind deserted. Minus six degrees Celsius.’

Fifty-eight letters and three full stops. Why did I do it?

It was time for me to open up the hole in the ice and take a dip. The wind cut into my body as I trudged down to the jetty. I hacked away the thin covering of ice and stepped into the water. The cold felt like burning.

Just as I had clambered out and was about to return to the house, the wind fell momentarily. Something made me feel afraid and I held my breath. I turned round.

There was somebody standing out on the ice.

A black figure, a silhouette, outlined against all the white. The sun was only just over the horizon. I squinted in the glare, and tried to make out who it was. It was a woman. It looked as if she was leaning on a bicycle. Then I saw that it was in fact a wheeled walker, a Zimmer frame with wheels. I was shuddering with cold. Whoever it was, I couldn’t just stand here by my hole in the ice, naked. I hurried up to the house, and wondered if I’d had a vision.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Italian Shoes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Italian Shoes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Хеннинг Манкелль: After the Fire
After the Fire
Хеннинг Манкелль
Уолтер Мосли: John Woman
John Woman
Уолтер Мосли
Хеннинг Манкелль: The Man from Beijing
The Man from Beijing
Хеннинг Манкелль
Ann Cleeves: Hidden Depths
Hidden Depths
Ann Cleeves
Katie Kitamura: Gone to the Forest
Gone to the Forest
Katie Kitamura
Отзывы о книге «Italian Shoes»

Обсуждение, отзывы о книге «Italian Shoes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.