Катриона Иннес - Кэйтлин и Купидон

Здесь есть возможность читать онлайн «Катриона Иннес - Кэйтлин и Купидон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: ООО «ЛитРес», www.litres.ru, Жанр: Современная проза, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кэйтлин и Купидон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кэйтлин и Купидон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отчаялись встретить свою вторую половинку? Обратитесь в агентство «Кэйтлин и Купидон»! «Кэйтлин и Купидон» – вот кто действительно поможет вам обрести семейное счастье. Для Кэйтлин Картер любовь – успешный бизнес. Ведь Кэйтлин соединяет одинокие сердца в классическом и старомодном, почти викторианском стиле. Никаких сайтов знакомств. Никаких переписок по интернету. И, конечно, никаких личных фотографий от незнакомых мужчин. Все очень мило, уютно, респектабельно… и недешево. А в качестве главного аргумента того, что метод Кэйтлин работает, служит ее брак с очаровательным Гарри – вот поистине идеальная семейная пара. Есть только одно маленькое «но»: ее идеальная жизнь – совершенная ложь. А ведь ложь нельзя громоздить бесконечно, рано или поздно правда выплывет на свет…

Кэйтлин и Купидон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кэйтлин и Купидон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я понятия не имела, что он вырос в одном из этих домов, – дальше по дороге находился мясной ресторан «Тоби Карвери», куда мы с Верити иногда ездили на автобусе из города. Я знала этот район и решила, что семья Гарри живет в обычном, недавно построенном квартале примерно в десяти минутах ходьбы отсюда. Так что я была взбешена, вероятно, от смущения, когда мы остановились у больших медных ворот, и Гарри сказал: «Это мой».

Я шипела на него, пока мы шли по хрустящей гравийной дорожке: «Не могу поверить, что ты стал играть со мной в эту игру, когда на самом деле живешь здесь!» Но он лишь улыбался и говорил, что это все равно забавная игра. Дом в конце извилистой дорожки был увит плющом, два передних окна имели цветные витражные стекла в верхних панелях, и Гарри ударил в настоящий медный дверной молоток вместо электрического звонка. Когда он постучал, изнутри послышался собачий лай, а затем – хрустальный женский голос: «Герти, ш-ш-ш, это просто Гарри, это просто Гарри».

Увидеть Сару в первый раз было все равно что увидеть картину маслом или статую в музее – она сильно отличалась от всех, кого я когда-либо знала. Казалось, что она выскочила в мою жизнь из какого-то сборника сказок. Ее черные волосы были уложены в высокую прическу, открывавшую уши, в которых искрились два крупных бриллианта. Свободные брюки черного бархата, жилет насыщенного рубиново-красного цвета и горчично-золотистая шаль, наброшенная на плечи, завершали картину. А я была в джинсах, пушистом голубом мохеровом джемпере и ярко-желтых балетных туфлях («Это мои счастливые туфли, – сказала я Гарри, надевая их. – Они покоряют всех»).

Сара улыбнулась мне, лишь слегка приподняв уголки губ, и поцеловала меня в обе щеки. Когда я отступила на шаг после ее объятий, то заметила, что ворсинки с моего джемпера облепили ее шаль. Мы находились в ее присутствии всего две минуты, а мое лицо уже горело от стыда.

С тех пор так и повелось – она постоянно вгоняла меня в краску. Как и ее дом. Теперь я стою снаружи, готовясь постучать в дверь, и кажется, уже краснею. Захлестывает ощущение, что я недостойна здесь находиться, – чувство, которое я сама в себе взрастила, потому что Сара, по крайней мере внешне, всегда была со мной очень приветлива. Меня приглашали на каждый семейный праздник, и с самого момента знакомства она обращалась со мной точно так же, как и с другими членами семьи.

Но она смотрела на меня таким взглядом, от которого я всегда нервничала и испытывала неловкость. Расплескивала воду из кувшина, когда она просила меня передать его, портила блюда, которые готовила тысячу раз раньше, – просто потому, что она приехала на обед. Если мы оставались ночевать, и я спускалась вниз довольно для себя рано, скажем, в девять утра, Сара замечала: «Приятно поваляться в постели, да?» – слегка наклонив голову, как будто в буквальном смысле смотрела на меня сверху вниз.

В последнюю нашу встречу она на меня так не смотрела. В прошлый раз ее глаза блестели от слез, она была преисполнена жалости, но также и стальной решимости: словно знала, что так для меня лучше. Наверно, это было по-матерински. Я слышу, как когти Герти скользят по кафельному полу коридора, а вскоре следует и стук каблуков, и поворот замка – и все это время я сдерживаю дыхание, приказывая себе успокоиться.

– Кэйтлин…

Сара обнимает меня, целуя в щеку только один раз. Она пахнет кашемиром и «Шанелью № 5» – мягкая шерсть ее ярко-желтого кардигана касается моей шеи. Когда я вхожу, она провожает меня в гостиную наверху – у нее две гостиных, и та, что в передней части дома, обычно зарезервирована для вечеринок с напитками или неожиданных гостей. А вторая, как мне пояснили при первом посещении, предназначена «только для семьи и близких друзей», и она оформлена более по-домашнему: с пухлыми бархатными диванами горчичного цвета, в которых можно утонуть, и книжными полками, занимающими три из четырех стен. Я сажусь на один из этих диванов, и Сара наливает мне красного вина, не спрашивая, хочу ли я выпить.

– Я очень рада, что ты позвонила. – Она прищуривается, осматривая меня с ног до головы. На мне полосатый разноцветный джемпер, заправленный в медно-золотистую плиссированную юбку, и невысокие ботинки на шнуровке. Я внезапно понимаю, что следовало их снять внизу и оставить в коридоре.

– Ты выглядишь… неплохо.

– Вообще-то я уезжала… эм-м, на Мальдивы. Мне предложили бесплатную поездку, просто повезло, я полагаю. Не могла отказаться, и в конце концов взяла с собой Верити. Это оказалось хорошо, полезно для меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кэйтлин и Купидон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кэйтлин и Купидон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кэйтлин и Купидон»

Обсуждение, отзывы о книге «Кэйтлин и Купидон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.