Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вандербикеры и таинственный сад [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вандербикеры и таинственный сад [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В красном доме на 141-й улице всегда царят веселье и смех. Но сейчас там непривычно тихо: с мистером Джитом с 3-го этажа случилось несчастье, он попал в больницу.
Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад.
Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?

Вандербикеры и таинственный сад [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вандербикеры и таинственный сад [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Оливер, ну честное слово, – сказала Джесси, – ты хуже Германа Хаксли!

– Герман Хаксли! – с презрением процедил Оливер.

Это же всё равно что сравнить его с жвачкой, прилипшей к подошве, или со жгучей медузой, затаившейся в море в чудесный летний денёк, когда больше всего на свете хочется «бомбочкой» прыгнуть с причала в воду. Герман Хаксли любил жаловаться на всё подряд: на холод, на жару, на свои новые кроссовки от Nike, за которые любой другой мальчишка отдал бы всё на свете.

– Ага, – небрежно бросила Джесси, доставая свой новенький телефон, который ей подарили на прошлой неделе, и принимаясь тыкать в него большими пальцами.

Оливер посмотрел на сестру и аж весь позеленел от зависти. Джесси продолжила говорить, не сводя взгляда с экрана:

– Ты же знаешь, мама с папой мне его купили только для того, чтобы я могла переписываться с Изой.

С этими словами она снова исчезла за плющом. Оливер сердито нахмурился. Нет, ну так нечестно! Иза, ещё одна из его многочисленных сестёр (близняшка Джесси), поехала в какой-то там особенный лагерь для юных музыкантов из оркестров аж на три недели, причём находился он довольно далеко, в четырёх часах езды от их дома, но это же не повод дарить Джесси и Изе новенькие телефоны!

Гиацинта – ей было семь лет, и из всех сестёр она раздражала Оливера меньше всего – сидела на подлокотнике кресла мистера Джита и занималась недавно освоенным вязанием на пальцах, то есть вообще без спиц. Она накручивала на пальцы нитку, собирала какие-то замысловатые петли и связывала их в шерстяную цепочку, которая уже доходила до пола.

– Передай Изе, что я скучаю по ней сильносильно-сильно! А в конце поставь смайлик с единорогом и три розовых сердечка.

Франц, её бассет-хаунд, трижды чихнул и ткнул хозяйку носом в пятку.

– Ха! – с ликованием воскликнул Оливер. – Не может она поставить никакие смайлики на этом дурацком телефоне-раскладушке!

– Грубить вовсе не обязательно, – строго напомнила ему мисс Джози. Она протянула Оливеру чашечку с лекарствами – там, наверное, было около сотни таблеток! – и стакан воды. – Отнеси это мистеру Джиту, хорошо, милый?

Оливер слез со стула и подошёл к мистеру Джиту, который сидел в кресле в чистенькой рубашке, застёгнутой на все пуговицы, сиреневом галстуке и выглаженных серых брюках. Оливер никак не мог взять в толк, почему мистер Джит каждый день добровольно наряжался. Сам он обычно ходил в джинсах и футболке и считал, что чем грязнее одежда, тем она лучше.

Оливер поставил чашечку и стакан на небольшой столик у кресла, рядом с фотографией в рамке, на которой двенадцатилетний внучатый племянник мисс Джози и мистера Джита, Орландо, гордо улыбался, демонстрируя награду, полученную за победу в школьном научном конкурсе. После этого Оливер вернулся на свой стул и уселся на него с кислым видом.

– Почему бы тебе не поиграть в баскетбол? – предложила мисс Джози.

– Не с кем, – промямлил Оливер. – Все в лагере. В баскетбольном лагере.

– Энджи не в лагере, – напомнила мисс Джози.

Энджи жила с ними по соседству и дружила с Оливером, а ещё в их начальной школе никто не играл в баскетбол лучше неё.

– Она ходит на дополнительные занятия по утрам. Какой-то там продвинутый курс по математике. – Оливер поёжился.

– Наверняка твоя мама обрадуется, если ты приберёшься в комнате, – намекнула мисс Джози.

– Я в прошлом месяце там прибирался, – отмахнулся Оливер.

– Тогда почитай что-нибудь.

– Дядя Артур забыл привезти мне книжки, когда в прошлый раз заезжал в гости.

Мисс Джози сочувственно цокнула языком. Она знала, что дядя Оливера каждый месяц снабжал его книжками, причём такими, которые любому ребёнку понравятся, и мальчик жить не мог без этой ежемесячной литературной подпитки.

Мистер Байдерман поднялся со стула и направился к выходу:

– Мне надо сходить проверить, как там Принцесса Милашка. Иногда она взбирается по занавескам и не может потом спуститься.

Принцессой Милашкой Лэйни назвала кошку мистера Байдермана, которую подарила ему Гиацинта.

– Хочешь, научу тебя вязать? – предложила Гиацинта брату, приподнимая своё творение.

– Я лучше погибну на дуэли, чем займусь вязанием! – отрезал Оливер.

– Покачай нас с Паганини на качелях, – попросила Лэйни, и её личико просияло.

Оливер зевнул:

– Не, на улице слишком жарко.

– Иза бы согласилась, – проворчала Лэйни.

Мисс Джози почесала подбородок:

– О-о, придумала!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вандербикеры и таинственный сад [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вандербикеры и таинственный сад [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вандербикеры и таинственный сад [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вандербикеры и таинственный сад [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x