При этих словах я чувствую, как меня обжигает огнем мой смартфон в кармане.
«Со мной никто не разговаривал, – мысленно репетирую я свою защитную речь . – Это была моя единственна компания, ваша честь… мой псевдодруг. И что с того, что я провела ночь, лайкая фотографии праздников/детей/жизней своих бывших одноклассников?»
– Викинги просто знают свое окружение. Они умеют читать волны – они задумываются, под тем же углом к лодке находятся волны, что и, скажем, час назад. Или дует ли ветер в том же направлении. На берегу можно посмотреть на воду, насколько она спокойная или покрытая рябью, чтобы узнать глубину. Есть еще лебеди…
– Лебеди ? – проверяю, уж не ослышалась ли я.
– Да, я часто ориентируюсь с помощью лебедей.
На нее теперь уставились четыре ошеломленных лица. Она вздыхает, словно ей приходится иметь дело с недоумками, затем проявляет снисхождение и объясняет:
– Шеи лебедей примерно сорок сантиметров в длину…
– Интересный факт! – похоже, Мелиссу это впечатляет.
– А многие лодки погружаются под воду на сорок сантиметров, – продолжает Инге. – Поэтому если поблизости есть лебеди и они постоянно ныряют попой вверх, то вода достаточно глубока, чтобы там проплыла лодка. Если же они просто плавают, погружая лишь голову, чтобы поймать рыбу, то там слишком мелко, и лодка, скорее всего, застрянет. Другие птицы тоже могут помочь. Большинство из них с заходом солнца летят к суше, и можно взять с собой какого-нибудь ворона, который точно выведет вас в безопасное место.
Она говорит это совершенно обычным тоном, будто напоминая, что нужно упаковать закуску для долгой прогулки.
– Вороны летают очень высоко, и им не нравится долго находиться над морем, поэтому, как только вы выпускаете ворона с лодки, он взлетает вверх, выше и выше, пока не увидит сушу. Потом устремляется сразу к ней, а вы можете плыть за ним. Если он не увидит сушу, то вернется обратно в лодку.
– И что потом? – спрашиваю я.
– Ну тогда вы действительно в жопе, – просто отвечает она.
«Ах уж этот расслабленный скандинавский подход к ругательствам», – думаю я, а Марго опять морщится, услышав грубое слово.
– Можно воспользоваться и облаками, – продолжает Инге. – Посмотрите вверх.
Мы все поднимаем головы к небу.
– Что вы видите?
Мы молчим.
– Я знаю: «Облака», – отвечает она за нас. – Но попробуйте еще.
– Ну ладно… э-мм… – Триша щурится, задрав голову, а Мелисса прикрывает глаза рукой и выгибает спину, расставив широко ноги.
– Вон то немного похоже на дракона, – лучшее, что ей приходит в голову
В этом вся моя сестра: вечно у нее драконы…
Наконец Инге соизволила сжалиться над нами.
– Нужно смотреть на количество. Над сушей всегда больше облаков, чем над морем.
– А! Ну да, – кивает Мелисса, как будто бы знала это всегда.
– Также неплохо оглядеть все кругом с новой точки зрения, – продолжает Инге. – Посмотрите на природу и ощутите себя незначительными.
Я не знаю, как сказать ей, что я и так уже ощущаю себя незначительной во многих разнообразных окружениях – на улице, на работе, даже в своем собственном доме…
– Нужно также прислушиваться, – добавляет Инге. – Вы должны слушать сушу. Во времена викингов на очень большом расстоянии в море можно было услышать стук кузнеца или даже лай собак. Потом есть еще запахи – обычно костра и экскрементов.
Чудесно…
– Навигация – это умение прислушиваться ко всем своим чувствам. Нужно только подождать, когда возникнет такое медитативное ощущение, – объясняет Инге. – Попробуйте!
Я пробую.
Ничего.
Я оглядываюсь. Мелисса, Триша и Марго выглядят тоже растерянно, поэтому в конце концов Инге сдается.
– Ну ладно, попробуем в воде. Может, у вас так получится.
Остаток утра мы подготавливаем лодку для очередного вояжа, затем довольствуемся простым перекусом из хлеба и сыра. После еды освоение навыков продолжается, и Инге разделяет нас на пары. Поскольку Мелисса и Триша теперь кажутся нераздельными, словно сиамские близнецы, мне достается Марго. Снова. И мы первые в очереди.
Марго с Инге берут на себя труд перетащить судно викингов в воду, пока я бреду позади, хватаясь за какую-то деталь, название которой не могу вспомнить.
Как только лодка начинает весело качаться на волнах, я сосредотачиваюсь на том, чтобы преодолеть первоначальную панику от потери твердой почвы под ногами и напомнить себе о том, как мне вчера понравилась простая обычная гребля. И вскоре я чувствую себя «ничего так». Как только мы удаляемся от берега и вода покрывается рябью, Инге развязывает узел, которые крепит кусок белого полотнища к мачте, и парус с хлопком тут же стремительно разворачивается. Лодка устремляется вперед. Сердце у меня начинает колотиться, а холодный ветер, бьющий прямо в лицо, заставляет меня почувствовать себя живой. Так всего лишь за мгновение мне удалось позабыть о том, что я – это я . Что хорошо.
Читать дальше