Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык чар [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык чар [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…

Язык чар [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык чар [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вообще-то, я хотела бы поговорить с вами. Пять минут?

Хелен потрясла головой.

– Это совершенно бесполезно. Я не могу контролировать Кристофера.

– Неважно. Речь не о нем.

Хелен закрыла дверь. Звякнула цепочка. Дверь снова открылась, и Хелен сделала шаг назад.

– Пять минут.

Дом был точно таким, каким его и помнила Гвен: неестественно чистеньким и аккуратным, с избыточным, принимая во внимание присутствие собаки, преобладанием пастельных тонов. Она села на бледно-розовую софу.

– Как Арчи?

– Хорошо, – сказала Хелен и смущенно добавила: – Спасибо.

– Я принесла вам кое-что. – Гвен уже пожалела, что не подготовилась, как следовало бы, и не спланировала, что скажет. Теперь все выглядело невероятно неловко. – Разбирала бабушкины бумаги и вот…

Хелен замерла.

– Вообще-то, я в некоторой растерянности. Она делала много записей, вела что-то вроде дневника, но почти не касалась собственной жизни.

– Писала о других, – едва слышно сказала Хелен.

Гвен привстала, вытащила из заднего кармана сложенные листки и протянула Хелен.

– Я не знаю, что с этим делать. Мне все это не нужно. Хотела просто сжечь, но ведь записи на самом деле не моя собственность.

Хелен пробежала заметки глазами и покраснела.

– Вы могли бы использовать это против Кристофера. Вынудить его отказаться от этого дурацкого иска. Я говорила ему, чтобы не подавал на вас в суд. Я сказала…

– Это было бы шантажом. Мне не следовало их читать, и я хотела бы забыть, что сделала это. Меня это не касается.

Хелен пристально посмотрела на нее.

– Вы совсем не такая, как Айрис.

– Вот и хорошо. Наверно.

Хелен сложила листки.

– Мне жаль. Вы были правы насчет Кристофера. Я видела, как он пнул Арчи. В понедельник вечером, когда думал, что я играю в бридж.

– Сочувствую.

Хелен покачала головой.

– Я думала, что воспитала его лучше.

Гвен поднялась.

– Что ж, спасибо, что приняли меня.

Хелен тоже встала и проводила ее до двери. Снаружи завывал ветер, и из щели над отошедшим почтовым ящиком тянуло холодом.

– Я посмотрю, что можно сделать, – сказала вдруг Хелен. – Уверена, Кристофер откажется от своей глупой затеи, когда поймет, что я не поддерживаю его.

– Спасибо, – осторожно сказала Гвен.

– Он ударил моего песика, – сердито бросила Хелен. – Вы здесь совершенно ни при чем.

– Вы правы. До свидания.

Гвен уже прошла половину дорожки, когда ее окликнули.

– Вам и впрямь лучше это сжечь. Но только сделайте так, чтобы все об этом знали. – Хелен подняла руку, неловко помахала и закрыла дверь.

Забравшись в Нанетту, Гвен первым делом включила на полную обогреватель. А ведь идея неплохая . Устроив публичный сожжение, она рискует выставить себя ненормальной, но, с другой стороны, нормальность уже не та карта, которой можно сыграть. Отдал пенни…

Вернувшись домой, Гвен открыла подаренный Руби лэптоп, отыскала номер «Кроникл» и позвонила. Снявшая трубку женщина объяснила, что Райан ушел на ланч, а потом по собственной инициативе назвала и место, куда он отправился, – «Красный лев». Через двадцать минут Гвен уже вошла в паб. В обоих каминах пылал огонь, и Гвен, уже согревшаяся прогулкой через город, сняла пальто и шарф.

– Все в порядке, Гвенни? – приветствовал ее Боб, на секунду отвлекшись от крана. Паб был полон, и Гвен с удивлением обнаружила, что многие лица ей знакомы. Что еще удивительнее, отовсюду ей кивали и улыбались, с ней здоровались, ее принимали. Она направилась в заднюю комнату.

Райан сидел за столиком один, спиной к входу. Тем не менее Гвен узнала его без труда и даже похвалила себя за сдержанность, за то, что не шлепнула сзади по розовой шее. Она села на свободный стул. Райан взглянул на нее – сначала косо, потом внимательнее.

– Э… – недовольно начал Райан.

– Буду с вами откровенна. – Гвен взяла с тарелки пару чипсов и нацелилась ему в грудь. – В данный момент вы не мой любимец.

– Что? – Райан, как загипнотизированный, следил за чипсами, но при этом ухитрялся не выпускать из виду и Гвен. – Что вам нужно?

– Хочу поместить объявление в газете, но денег нет, так что предлагаю вам написать заметку, чтобы мне это ничего не стоило.

– А зачем бы мне это делать? – спросил Райан.

– Почему бы и нет? Мне казалось, город живет по законам добрососедства. – Гвен откусила половинку ломтика. Он был холодный, и она положила вторую половинку на край тарелки. Райан проводил его взглядом. – Не беспокойтесь, я не простужусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык чар [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык чар [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Бреннан - Тропа ночи [litres]
Сара Бреннан
Сара Кроссан - Одно целое [litres]
Сара Кроссан
Сара Пэйнтер - Весь этот свет
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres]
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Тайны призраков
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Язык чар
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды
Сара Пэйнтер
Отзывы о книге «Язык чар [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык чар [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x