Мэри Монро - Время – река

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Монро - Время – река» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время – река: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время – река»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником. Опираясь на записи и рисунки в загадочном дневнике, Мия на свой страх и риск воссоздает произошедшие в прошлом трагические события.

Время – река — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время – река», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно. Когда будет чем поделиться. Мистер Пейс также говорил о том, что Кейт Уоткинс писала статьи в газетах. Ты что‑нибудь знаешь об этом?

– Нет, прости. Ты не искала в Газетт? Редакция находится прямо в конце квартала.

Мия кивнула.

– Девушке, с которой я говорила, ничего не известно. Она – просто секретарь, вероятно, она подрабатывает в редакции летом. Она никогда не слышала о Кейт Уоткинс, и ей на это наплевать. Я загляну туда сегодня попозже. У меня встреча с женщиной, которая занимается архивом.

– Это Нада Тёрнер. Она должна знать, было ли убийство. Кроме того, она руководит историческим обществом. Он – вдова и живет в том красивом желтом доме в конце Главной улицы. Она подумывает превратить его в пансион, что было бы прекрасно, но я сомневаюсь, что это когда‑нибудь случится. Она уделяет так много времени историческому обществу и борьбе за сохранение нашего городка. Она – именно тот человек, к которому можно обратиться с вопросами о прошлом. Она все обо всех знает.

– Правда? – Мия замерла и отхлебнула кофе. Потом по ее губам пробежала легкая улыбка. – Я думала, что это твоя епархия.

Беки с готовностью рассмеялась.

– Знаешь что, я позвоню Люси Рузвельт. Это внучка миссис Майнор. Посмотрим, сможет ли она найти время, чтобы устроить тебе встречу со своей бабушкой.

– Спасибо, Беки. У меня такое ощущение, будто я разгадываю какую‑то загадку.

– Ты – Шерлок Холмс, а я – его приятель Ватсон.

– Да, Ватсон, нам нужно разгадать еще одну загадку. Я сегодня встретила кое‑кого за городом, на реке.

– Кого же?

– Именно об этом я и хотела тебя спросить. Его зовут Стюарт. Фамилии я не знаю. Думаю, ему около сорока. Высокий, темноволосый.

– О да, это он. Он заходил сюда несколько раз. Нечасто. Боюсь, он – не сладкоежка. Насколько я знаю, все местные проводники недолюбливают его.

– Почему?

– Он привозит в город много рыболовного снаряжения, в том числе марки «Орвис». Он довольно холоден. Вроде тебя, когда ты впервые зашла сюда. Но мы тебя отогрели. – Беки сделала большой глоток кофе и устремила взгляд на ободок кружки.

– Он – красивый парень.

Мия едва удержалась, чтобы не улыбнуться.

– Красивый? Я не заметила.

Беки усмехнулась:

– Конечно, не заметила. Знаешь, я слышала, что он холост.

Мия ужасно обрадовалась, услышав это.

– Не распускай сплетни, Беки. Я замужем. Во всяком случае, пока.

Ухватившись за эти слова, Беки перегнулась через стол.

– Не хочу совать нос в чужие дела, но я не видела у тебя обручального кольца. Так вот в чем дело? Ты разводишься?

Мия посмотрела в полные сочувствия глаза Беки. Она была из тех простых женщин, которым люди нередко рассказывают о своей жизни. Мия кивнула.

– Очень скоро.

– И поэтому ты здесь?

– Поэтому меня занесло сюда, но сейчас я здесь по другой причине, если разобраться. Я стараюсь окрепнуть и поправить здоровье и немного занимаюсь самокопанием. Видишь ли, я… – Мия колебалась, чувствуя, что сейчас проговорится. – У меня был рак груди.

Беки уставилась на Мию, переваривая услышанное. Потом она опустила глаза на кофейную чашку.

– Я рада слышать, что ты выздоровела. Ты обратила внимание на мою ногу? – Она подняла глаза и внимательно посмотрела в лицо Мии. Когда та кивнула, Беки сказала:

– У меня БАС.

Должно быть, на лице Мии отразилось замешательство, потому что Беки сразу же пояснила:

– Это значит боковой амиотрофический склероз.

У Мии упало сердце. Она знала, что это прогрессирующее заболевание. Оно затрагивает нейроны головного мозга и спинной мозг. Также ей было известно, что эта болезнь неизлечима. Она открыла рот, собираясь что‑то сказать, но не могла найти нужных слов. Внезапно ее охватила волна сочувствия к тем женщинам, кто незаметно ускользал, услышав о том, что у нее рак.

Беки поняла, какая борьба происходит в Мие, и быстро добавила:

– Я недавно узнала диагноз. Мы со Скиппером не теряем надежды.

Мия увидела, что ее глаза на самом деле светятся надеждой, и устыдилась того, что так жалела себя после выздоровления. Она протянула руку и накрыла своей ладонью ладонь Беки.

– Я тоже надеюсь. Послушай, у меня полно времени. Если захочешь поговорить и просто посмотреть телевизор, или выпить стакан вина с подругой, все, что угодно, пожалуйста, дай мне знать.

– О разумеется, – как всегда беззаботно ответила Беки, пресекая всякую попытку сочувствия. – Хотя, не беспокойся обо мне. У меня есть Скиппер. Он каждый день приходит пообедать со мной. И приносит мне цветы, как когда‑то, когда мы только поженились. Ты не представляешь, как он любит меня! Но ты тоже сообщи мне, если я тебе для чего‑нибудь понадоблюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время – река»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время – река» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время – река»

Обсуждение, отзывы о книге «Время – река» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x