Мэри Монро - Время – река

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Монро - Время – река» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время – река: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время – река»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником. Опираясь на записи и рисунки в загадочном дневнике, Мия на свой страх и риск воссоздает произошедшие в прошлом трагические события.

Время – река — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время – река», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так вот, не хочу упустить самого главного. Она покорила наши сердца, и мужские, и женские, не тем, что победила, а тем, как она победила. Будьте ко мне снисходительны, ведь я стар, и боюсь, что не сумею описать все так, как надо.

Филип задумчиво покачал головой и слегка задвигал челюстью.

– Мысленно я все ясно представляю, но не могу выразить словами, как она была тогда хороша. Когда Кейт Уоткинс забрасывала удилище, мне показалось, что она танцует. Что я имею в виду? Я хочу сказать, что ее движения были выверенными и удивительно плавными. Да, сударыня, глядя, как она вытягивает вперед руку и отставляет назад ногу, как ее длинный шнур рассекает воздух, образует упругую петлю и далеко‑далеко опускается на воду, я думал, что она грациозна, как балерина. Было слышно, как вся толпа ахнула.

В тот момент меня как будто ударило. Я громко захохотал, вспомнив, как Кейт однажды прыгала через ручей, крича: «Посмотрите на меня! Я – балерина!» Наша умница воспользовалась уроками танцев для того, чтобы выработать свой собственный стиль нахлыста. Не мужской и не женский. Гораздо лучше, потому что дураку было понятно, что она была не просто рыбаком. Она была художницей.

Я тогда был совсем ребенком и мало что смыслил в рыбалке, но, глядя на нее, я понял, что значит красиво забросить удилище. – Глаза Филипа увлажнились, и он опустил голову. – Они отняли у нее награду. Она поставила рекорд как среди мужчин, так и среди женщин, а они взяли и дисквалифицировали ее, потому что она была женщиной. – Он покачал головой. – Мне всегда казалось это несправедливым, и я с тех пор затаил обиду на клуб. Весь город был на ее стороне. Начиная с того самого дня, никто не грубил Кейт Уоткинс, когда она рыбачила на реке. По правде сказать, не думаю, что награда была важна для нее. Позже она говорила мне, что важнее было то, что Генри тотчас же подошел к ней и извинился. Он пересилил себя, чтобы сделать это, но для нее это было настоящей наградой.

– То есть Кейт Уоткинс так никогда и не получила заслуженного признания? – спросила Мия.

– Я этого не говорил, – ответил Филип, вскинув голову. – Наша Кейт была в свое время знаменитостью! Вот почему люди приезжали на поезде, чтобы встретиться с ней и порыбачить. Все они читали ее статьи, я полагаю.

– Статьи? Какие статьи?

Филип поморщился и с сомнением посмотрел на Мию.

– Вы что, правда не знаете ее истории? Я говорю о газетных статьях Кейт. Они выходили по всей стране. – Он почесал шею, бормоча: – Как же она их называла? – Он опустил руку, и его глаза засветились. – «На мушку». Вот как. Я не пропустил ни одной. В нашей газете их тоже печатали. Держу пари, где‑нибудь должны сохраниться их экземпляры.

Мию как будто током ударило от этой новости. Она быстро сделала пометки в своей записной книжке. Однако ее мысли все время возвращались к Лоренсу и Кейт. Она не могла совместить добрые отношения Кейт с ее кузеном с той трагедией, которая произошла позже. Казалось, они так любили друг друга. Что же произошло и почему все закончилось убийством?

– Простите меня за вопрос, мистер Пейс. Но я запуталась. Что же произошло между Кейт Уоткинс и Лоренсом Дэвидсоном? Мне кажется, они были очень преданы друг другу.

Глаза Филипа затуманились, а лицо стало печальным.

– Да. Но война принесла горе многим семьям.

– Война? Не понимаю.

– Во время Первой мировой войны Лоренс Дэвидсон ушел на фронт вместе с моим братом Эдди и Генри Харрисоном. Они записались в армию все вместе, едва им исполнилось восемнадцать. По‑моему, их отправили на фронт весной тысяча девятьсот восемнадцатого года. Война была почти закончена. Помню, как Генри переживал из‑за того, что война завершится раньше, чем он сможет пойти в армию. Он вернулся, но его, так же как мою мать и сестру, убила инфлюэнца. Генри Харрисон потерял руку. Этой рукой он забрасывал удилище, да. Он озлобился, но это другая история.

– А Лоренс?

Старик тяжело вздохнул и ссутулился еще больше.

– Лоренс Дэвидсон погиб на фронте в конце тысяча девятьсот восемнадцатого года. С тех пор Кейт стала совсем другой. Полагаю, если бы он остался жив, жизнь Кейт сложилась бы совсем иначе. Кто знает? Но дело в том, что Лоренс так и не вернулся в Уоткинс‑Милл.

– Тогда кого же убила Кейт Уоткинс?

Мистер Пейс отпрянул, сидя в своем кресле, открыв рот от негодования.

– Убила? Кейт никогда никого не убивала. Я думал, что вам это известно, иначе я и пяти минут не стал бы разговаривать с вами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время – река»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время – река» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время – река»

Обсуждение, отзывы о книге «Время – река» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x