Да, она права. Но от этого мне не легче признать свою неудачу.
– В школе все знают, – сказал Карл, привлекая мое внимание.
– Знают… знают что?
Сложив руки на столе, он подался вперед.
– Мы говорили с администрацией, когда ты только записывалась в школу, и предупредили их о том, что у тебя могут возникнуть некоторые сложности.
У меня отвисла челюсть.
– Вы… что вы сделали?
– Мы не вдавались в подробности, Мэллори, и встречались только с твоими учителями, директором и миссис Дехэвен, одним из психологов, – объяснила Роза. – Ну, чтобы они присматривали за тобой, на случай если произойдет что‑то, о чем нам нужно знать.
Ничего себе «только»! Да они поговорили со всеми, с кем только можно! О боже. Чувствуя, что кожу начинает покалывать, я откинулась на спинку стула. Я смотрела на них, но не видела лиц. Перед глазами проплывали все те люди, которые на протяжении целой недели знали о моих проблемах. А я‑то думала, что школа станет для меня новым стартом.
– Их нужно было поставить в известность, – сказал Карл.
Это прозвучало как факт, с которым я никак не могла смириться. Язык онемел.
– Вчера мы обо всем договорились с мистером Сантосом, – продолжил он, и мой язык снова прилепился к нёбу. – Он в курсе твоей проблемы, Мэллори. Я хочу, чтобы ты это знала. Он понимает, как трудно для тебя встать перед классом и заговорить.
Кажется, я перестала дышать.
– Риторика является обязательным предметом для получения аттестата, но для некоторых учащихся делают исключение, – тихим голосом произнесла Роза. – И мистер Сантос выразил готовность пойти нам навстречу.
Я напряглась.
– Но…
– Он согласился, что вместо выступлений перед классом у тебя будет возможность делать доклады в индивидуальном порядке, только ему, – объяснил Карл, и я почувствовала, что покидаю телесную оболочку. – Так ты сможешь выполнять учебную программу, но на особых условиях.
Роза похлопала меня по руке.
– Это очень хорошо.
– Но… – Я растерянно покачала головой. – Все… будут знать.
Карл нахмурился.
– Ребята в моем классе узнают… что я не могу заниматься, как все, и что… со мной что‑то не так. Они… должны стоять перед классом, а я нет? Мне нужно… сделать это.
Он склонил голову набок.
– Дорогая, все, что тебе нужно, это освоить программу курса.
– Мне нужно больше, я должна… стать, как все, а выступления перед мистером Сантосом – это совсем не то, – возразила я, и мой взгляд заметался между ними. – Я справлюсь, у меня получится.
– Мы знаем, что у тебя получится. Со временем, – добавила Роза, и я вздрогнула. Со временем. Они как будто не верили, что я могу сделать это сейчас. – Давай двигаться маленькими шажками. Ты многого добилась за последние четыре года. И после таких изменений надо продолжать идти вперед, но осторожно. Ты согласна?
Я не могла с этим согласиться, но жаркое пламя борьбы уступило место медленному кипению, и я опустила руки на колени.
– Вам никогда не приходилось… вмешиваться, когда Маркетт училась в школе, верно?
Роза и Карл уставились на меня.
Сама не знаю, почему эти слова сорвались с языка. Без понятия. Мне тотчас захотелось взять их обратно.
Карл глубоко вздохнул.
– Верно.
Я сцепила пальцы на коленях.
Роза встала из‑за стола, собирая тарелки.
– Ты закончила? – спросила она меня, и, когда я кивнула, подхватила и мою тарелку.
– Молодец тот парень, что прикрыл тебя, – вдруг произнес Карл, и мой взгляд метнулся к нему.
– Тот парень? – переспросила я.
– Райдер, – добавил он, и мои плечи напряглись. – Мистер Сантос сказал, что он ушел из класса следом за тобой, чтобы проверить, как ты себя чувствуешь. Правда, не вернулся.
О боже, как бы сделать так, чтобы начать этот день заново и не вылезать из постели? Больше всего мне хотелось закрыться у себя в комнате и доделать сову, за которую я взялась еще накануне вечером. Ничто так не успокаивало меня, как работа с мылом. Она бы разом отвлекла меня от риторики и мыслей о Райдере. Я бы кроила миниатюрное тельце, вытачивая крошечные перышки и плоские ушки.
Мне с трудом удалось переключить свое внимание к разговору за столом.
– Он… он просто убедился, что со мной все в порядке.
Карл изучал мое лицо.
– Ты проводишь много времени с ним?
– Только… на риторике, – сказала я, слегка устыдившись обмана. Я попыталась сгладить вину долей правды. – Но я… обедаю вместе с девочкой из моего класса по английскому и по риторике. Ее зовут Кейра.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу