– Я знаю, но даже при всём твоём желании это не может быть возможным. Смерть забирает тех, кого хочет, и когда пожелает. Она не человек. С ней нельзя договориться или обменяться, – говорил Маркус, а сам мысленно отдал смерти честь и благодарность за проделанную ею работу. – Мне жаль твоих родителей. Они этого не заслужили. Думаю, им сейчас не горестно, а спокойно, ведь ты осталась со мной, не одна. И я всегда буду рядом! – утешительно произнёс он и поцеловал Анне руку.
– Маркус, любимый, только ты способен найти для меня нужные слова! Мне, правда, стало немного легче.
– Я счастлив! А теперь предлагаю тебе спуститься со мной в столовую и пообедать. Ты очень бледна.
До самого позднего вечера Маркус не покидал поместье. Все эти часы он провёл возле Анны. Ласковый и заботливый, нежный и добрый, опекающий и надёжный – именно таким он был для неё, а особенно теперь. Прильнув к его груди, Анна чувствовала себя защищённой, чувствовала, что всё ещё жива, а боль потери казалась менее ощутимой.
Утром следующего дня мистер Кларрен не пожелал завтракать. Выпив лишь чашку чаю, он немедленно отправился на завод. Интуиция повелела Фрэнку быть там, как можно скорее. И она не подвела. Едва он успел ступить на порог завода, как один из служащих устремился к нему навстречу.
– Доброе утро, мистер Кларрен! Вас ожидает некий джентльмен. Вот его карточка, сэр, – рабочий протянул её Фрэнку.
Мистер Кларрен надел очки и прочёл написанное.
– Я так и знал, что они не станут медлить, – сказал он, убрав карточку в карман. – И давно он ждёт?
– Не дольше десяти минут. Сэр, я взял на себя смелость и проводил джентльмена в Ваш кабинет, он не был заперт.
– Хорошо. В любом случае, я чувствую, что скоро этот кабинет больше не будет моим.
Рабочий непонимающе посмотрел на мистера Кларрена, но спрашивать ни о чём не стал.
Фрэнк поднялся к себе и открыл дверь. Джентльмен, сидевший в кресле у стола, сразу же встал и спросил:
– Вы мистер Фрэнк Кларрен, полагаю, заместитель сэра Роберта Рочфорда?
– Да, он самый.
Господин подошёл ближе и протянул Фрэнку руку.
– Добрый день, сэр! Мои имя – Гилберт Монрэй. Я представитель главного банка Лондона, а если быть более точным, то я правая рука его директора и владельца.
– Я уже знаю, мне о Вас только что доложили, – и мистер Кларрен подал ему свою руку в ответ. – Только я не думаю, что этот день будет добрым, раз с самого утра пожаловали Вы.
Фрэнк снял с себя верхнюю одежду и опустился в своё кресло прямо напротив гостя. Откинувшись на спинку, он сложил перед собой руки в замок и презирающе посмотрел на мистера Монрэя.
– Ваш внезапный и столь скорый визит является ещё одним доказательством того, что этот мир лишился всякой совести и морали. Иных ценностей, кроме денег, никто уже не видит, – осуждающе сказал он. – Ещё только вчера городу стало известно о гибели Роберта Рочфорда и его жены, а уже сегодня Вы явились за их деньгами! Это очень низко, сэр!
– Прошу Вас не оскорблять меня! Я всего лишь исполнитель закона, – спокойно ответил тот. – Мы не хотим и не требуем больше, чем было у нас взято. Наш банк требует вернуть взятую сумму и, разумеется, с надлежащими процентами. Всё в рамках договора и не более. Я не поехал сегодня к мисс Рочфорд, решил сперва переговорить об этом с Вами. Может быть, мне и не придётся её ни о чём извещать. Мне действительно не хочется ещё больше огорчать юную леди.
– Вы о чём? Неужели я что-то могу сделать? – спросил Фрэнк, не сводя с мистера Монрэя глаз.
– Ну, раз Вы заговорили о морали и совести, то смею предположить, что да, можете. Почему бы Вам не встать на сторону благодетеля и самому не выплатить долг своего союзника и, возможно, друга? – с ехидством выдал банкир.
Фрэнк отвёл взгляд и приопустил голову. Он ещё сильнее ощутил свою беспомощность.
– Будь я герцогом или состоятельным бизнесменом, я бы непременно так и поступил. Но, увы! У меня нет таких денег, – с сожалением ответил он.
– Что ж… – мистер Монрэй сделал выдох, а за ним последовала весьма неприятная для Фрэнка пауза, – нам придётся получить деньги через собственные усилия, за счёт имущества мисс Рочфорд. Она ведь теперь последняя из семьи Рочфорд, а значит, она и является должной.
– Её имущество? – воскликнул мистер Кларрен, поднявшись с кресла. – Всё имущество, включая и это здание, может покрыть три такие суммы, но никак не одну!
– Разумеется, но речь идёт о быстрой продаже. За то, что продаётся скоротечно, не удаётся выручить много денег, – с непоколебимостью объяснял банкир. – Но это уже будет наша забота. Покупателей ещё придётся поискать, а цену мы, естественно, сделаем невысокую, дабы поскорее привлечь их внимание.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу