Возвратившись в поместье после долгой прогулки с Томасом, Анна тихо пробралась в комнату миссис Гарди. Как и всегда в это время экономка находилась на кухне, и Анна об этом знала. Томасу она пока ни о чём не рассказала: ни о разговоре с Кэтрин, ни о своём решении.
Дверь была не заперта. Анну здесь интересовало лишь одно: запасной ключ от комнаты Кэтрин, который находился только у миссис Гарди. Комнатка оказалась небольшой и, пожалуй, уж слишком скромной. Анна полагала, что у столь любимой всеми служанки должна быть более достойная комната. Найти ключ оказалось немудрено, хотя находился он в самом надёжном, по мнению экономки, месте. Осмотрев шкатулку, тумбочку, шкаф и кровать, Анна нашла его под ковром.
Во время обеда Кэтрин вела себя совсем обычно. Нет, скорее даже лучше, чем когда-либо. Унижающие взгляды и оскорбительные фразы, смысл которых могла понять только Анна, отсутствовали. Леди Хёрст пребывала в добрейшем расположении духа. И на сей раз её поведение было неподдельным.
Тарелка Анны опустела раньше всех остальных. Томас ещё был занят своим бифштексом, а Кэтрин рассказывала брату о своём недавнем визите в Арленд-парк. Он слушал её весьма заинтересованно. И Анна решила покинуть столовую тихо и незаметно, не нарушая этой гармонии.
Ключ от комнаты леди Хёрст она крепко сжимала в руке и, войдя внутрь, тут же заперла дверь. «Даже если Кэтрин вернётся прежде, чем я уйду, у меня будет несколько секунд, чтобы спрятаться.» При себе у Анны имелась небольшая сумочка. Никто даже не заметил, как она спустилась вместе с ней к обеду. Её кулон беспечно лежал на туалетном столике у зеркала, а газета, которую Кэтрин торжественно держала в руке, произнося свою речь, Анна нашла на сундуке.
Но самое важное, зачем она пришла сюда, хранилось в маленькой прикроватной тумбочке – лекарство Кэтрин! С мыслями о том, как сильно она ненавидит эту женщину, Анна забрала оба флакона и, убедившись, что за дверью стоит всё та же тишина, ушла. Оказавшись в своей комнате, Анна незамедлительно взяла спички и подожгла найденные статьи, бросив их в камин, и уже через минуту огонь оставил от них лишь чёрные куски пепла.
– Съезжу в город! – сообщила Анна, вновь войдя в столовую. – Мне только что пришла записка от модистки. Моя шляпка готова, – не терпится её примерить!
На ней было алое платье, короткие чёрные перчатки, маленькая элегантная шляпка с вуалеткой, а в руке она держала ту самую сумочку.
«Что ж, пусть напоследок насладится роскошной жизнью», – подумала Кэтрин, взглянув на изящный образ Анны.
– Я скажу, чтобы подготовили экипаж, – произнёс Бенджамин и встал из-за стола.
– Не стоит! Я уже сама сказала.
– Тогда позволь проводить тебя…
Анна рассчитывала пробыть в городе, как можно дольше, чтобы вернуться в поместье только с наступлением темноты.
– Жозеф, остановите карету! – попросила она, как только экипаж въехал в город. – Я хочу пройтись пешком. Поезжайте к кабаре мадам Гришо и ожидайте меня у входа. В шесть часов там начнётся шоу. Вы можете поужинать и посмотреть выступление. Но только никакого вина и джина! – Анна протянула слуге деньги. – В поместье мы вернёмся поздно.
– Благодарю Вас, миледи! Вы очень добры!
Извозчик уехал, и Анна осталась наедине с собой. Неспешащей и плавной походкой она направилась к мосту, который соединял два берега, разделённых узкой мутной рекой. Вокруг прогуливались люди. Кто-то шёл в одиночестве, а некоторые – парами. Анна остановилась у перил и с беззаботным видом положила на них руки. Но на самом деле она ждала…
Наконец, людей вокруг стало поменьше, а мост и вовсе опустел. Тогда Анна достала из своей сумочки ключ от комнаты Кэтрин, бросила его в глубину тёмной воды, а затем избавилась и от лекарства. И тут она ощутила необычайную лёгкость и свободу!
Следов совсем не осталось, и теперь дело было сделано! Анна удовлетворённо улыбнулась и, отойдя подальше от воды, надела на шею кулон.
Проведя вечер в приятном обществе мадам Гришо, Анна вернулась в поместье. Время было поздним, как она и хотела: без четверти одиннадцать. Атмосфера вокруг несколько изменилась. Из глубины дома сквозь его стены, пол и потолок доносился еле слышимый плач и всхлипывания, напоминающие муки призрака. Прислушавшись к странным звукам всего на мгновение, Анна спокойно сняла перчатки, шляпку и поправила у зеркала причёску.
– Наконец-то ты вернулась! – в прихожую вышел Том. – Где ты была так долго?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу