– Мне уж очень хочется увидеть её восхищённое лицо! – объяснилась она.
Бенджамин согласился и, конечно же, ничего не заподозрил.
А, ведь, действительно, разве данная просьба выглядит подозрительно? Нисколько! Даже женщина, логика которой сильнее мужской, не увидела бы в происходящем скрытый, злой умысел.
За ужином не было ничего необычного. Томас допил чай и покинул столовую. Анна тоже намеревалась удалиться, чтобы избежать возможности остаться с Кэтрин наедине. Так порой случалось, когда её муж спешил вернуться к своим делам, письмам и бумагам, едва ли покончив с ужином или обедом. Анна убрала с коленей салфетку и вытерла губы, собираясь уйти, но лорд Хёрст её остановил.
– Любимая, останься ненадолго. У меня есть для тебя подарок!
На пустом стуле рядом с ним лежал тот самый футляр. Он взял его и вручил Анне.
– Как это мило, Бенджамин! Спасибо! Могу я узнать, что за повод?
– Мне, по праву мужа, захотелось порадовать мою королеву! Достойная причина? – страстно улыбнулся он.
– Более чем! – Анна с удовольствием открыла футляр. – О, Господи! Это бриллианты?
– Конечно! Только с ними я могу сравнить твою красоту!
Леди Хёрст было невыносимо всё это слышать и уж тем более – видеть счастливое лицо Анны. Но она терпеливо ждала момента и изо всех сил пыталась сделать добродушный взгляд, хотя её душу разъедала чёрная зависть.
Красота и роскошь колье совершенно сокрушили Анну. Она была не в силах оторвать глаза от украшения и совершенно забылась. Лорд Хёрст расстегнул её кулон, аккуратно положил на стол, а затем надел свой подарок на её прекрасную шею. Анна взволнованно провела по ожерелью рукой, чувствуя на себе его роскошную тяжесть.
– Оно было создано исключительно для тебя! Идём к зеркалу, – Бенджамин галантно отодвинул её стул, подал руку, и вместе они вышли из столовой.
Анна впервые в жизни забыла про свой кулон. И, как только она скрылась в другой комнате, он тут же оказался в руках Кэтрин.
Анна смотрела на себя в зеркало, а Бенджамин с восхищением любовался ею. Это украшение действительно было ей к лицу – божественная красота и несравненная роскошь! В благодарность за столь необыкновенный подарок она подарила лорду Хёрсту свой бесценный поцелуй. И этого ему было вполне достаточно: как же мало нужно тем, кто влюблён…
Когда первая волна восторга отхлынула, Анна, словно пришла в себя. Взглянув в зеркало во второй раз, она, наконец, заметила: нет кулона.
– Бенджамин, где мой кулон? – тревожно спросила она.
– Я оставил его на столе в столовой. Дорогая, прямо сейчас я должен уехать в Бат. У меня встреча с сэром Финчли. Я вернусь сегодня, но должно быть, поздно. Ты, ведь, больше не злишься на меня?
Анна удивлённо раскрыла глаза.
– А разве я на тебя злилась?
– Ты просто обязана злиться, ведь я так часто оставляю тебя одну, и тебе, конечно, очень одиноко…
– В лице одиночества я нашла доброго друга: тихого и молчаливого, способного выслушать и понять без слов. Порой, его общество всякому необходимо. Я никогда не сердилась на тебя – это было бы глупо!
– Ты – совершенство! – он снова поцеловал её в губы, а затем уехал из поместья.
Проводив мужа, Анна спешно направилась в столовую. Она подошла к столу. В самом его центре стояла высокая белая ваза с цветами. На обеденном месте Анны лежал бархатный футляр от ожерелья и… ничего больше. Она впала в ужас и беспомощно провела по столу рукой, словно желала что-то нащупать. Затем растерянно заглянула под стол, проверила сиденье своего стула, открыла бархатную коробку в надежде, что кулон находится внутри, но там тоже оказалось пусто.
«Немыслимо… Этого не может быть!» – бормотала Анна. Она потерянно опустилась на стул, и взгляд её застыл в одной точке.
– Анна, что с тобой? – в столовую вошёл Томас. – Я не нашёл тебя в твоей комнате и предположил, что ты всё ещё здесь.
– Он у тебя? – взволнованно, спросила она.
– Что именно?
– Кулон. Он был здесь, на столе.
– Нет, он не у меня. Я не спускался в столовую до этой минуты.
– Боже мой… – Анна закрыла ладонями лицо. – Это Кэтрин. Кэтрин взяла его!
– Но, Анна, зачем ты оставила свой кулон на обеденном столе? Ты ведь даже в собственной комнате его не оставляешь: он всегда был при тебе!
– Том, я поступила так безрассудно, совсем забылась!
Анна рассказала ему о подарке лорда Хёрста, и о той минуте слабости, в момент которой её бдительность потеряла контроль.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу