Сурнаме – иллюстрированная книга, посвященная описанию торжественных процессий и церемоний (сурнаме назывались и сами такого рода процессии и церемонии).
Богаз (тур. Boğaz) – пролив; основное значение – «горло».
Тарабья – район в европейской части Стамбула на берегу Босфора.
Константинос Кавафис (1863–1933) – греческий поэт. В 20-летнем возрасте переехал из Стамбула в Александрию.
Ялы – деревянный особняк на берегу Босфора.
В наши дни – районы Стамбула на берегу Босфора.
Сарыер – район Стамбула, находящийся недалеко от Черного моря.
Ашиян – район в европейской части Стамбула.
Мехмед II Завоеватель (1432–1481) – султан, при котором в 1453 г. турками был завоеван Константинополь. Перед тем как приступить к осаде города, он построил рядом с ним крепость Румелихисары.
Истинье – район в европейской части Стамбула.
Луфарь – рыба семейства окунеобразных.
Дальян – стационарная ловушка из сетей.
Куруш – мелкая денежная единица в Османской империи и в современной Турции.
Акче – основная денежная единица в Османской империи.
Маргерит Юрсенар (1903–1987) – французская писательница.
Джованни Баттиста Пиранези (1720–1778) – итальянский гравер и архитектор.
Теофиль Готье (1811–1872) – французский писатель и литературный критик.
«Карагёз» – традиционный турецкий театр теней.
В английском языке слова «индейка» (turkey) и «Турция» (Turkey) пишутся и произносятся одинаково.
Сефевиды – династия иранских шахов (1502–1736).
Эль-Кинди (801–873) – арабский философ.
Клод Леви-Стросс (1908–2009) – французский этнолог и социолог.
Генри Дэвид Topo (1817–1862) – американский писатель и общественный деятель.
«Улисс» – роман Джеймса Джойса, впервые опубликован в 1918–1920 гг.
Анри Бергсон (1859–1941) – французский философ-интуитивист.
Коза (keci) – в турецком языке синоним упрямого человека.
Фалака – деревяшка, к которой привязывали ноги, чтобы потом бить палками по пяткам.
Борис Виан (1920–1959) – французский писатель, автор знаменитого романа «Пена дней».
Бабыали – старое название улицы (ныне Анкарская), где сосредоточены издательства и редакции газет.
Парнасцы, или «Бесстрастные» – литературное течение, возникшее во Франции в 50-е гг. XIX в.
«Басирет» (тур. Basiret) – дальновидность, прозорливость.
Хаирсызада – остров в Мраморном море неподалеку от Стамбула.
Осман I Гази (ок. 1258–1324) – основатель династии турецких султанов.
Сипахи – род войск в Османской империи.
Сафийе-султан – мать султана Мехмеда III.
Брюс Чатвин (1940–1989) – английский писатель.
Мелани Кляйн (1882–1960) – австрийский психоаналитик.
Эвлия Челеби (1611–1682/83) – турецкий путешественник, географ и писатель.
«Тюрбе» (тур. Turbe) – гробница.
Капалычаршы – крытый рынок в историческом центре Стамбула.
Джентиле Беллини (1429–1507) – венецианский художник, в 1479–1480 гг. служил при дворе султана в качестве художника и военного советника.
Чаршаф – традиционная мусульманская женская одежда, закрывающая тело с ног до головы.
В турецком языке не существует категории рода, и местоимение третьего рода «о» обозначает «он», «она» и «оно».
Ифтар – вечерняя трапеза после захода солнца во время Рамазана.
Мустафа Кубилай (1906–1930) – военнослужащий турецкой армии, убитый во время мятежа в окрестностях Измира. Участники мятежа выступали под клерикальными лозунгами, в частности требовали введения шариата.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу