Salman Rushdie - Midnight's children

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - Midnight's children» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Midnight's children: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Midnight's children»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Midnight's children — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Midnight's children», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

What she did for me: under the power of her magic, hair began to grow where none had grown since Mr Zagallo pulled too hard; her wizardry caused the birthmarks on my face to fade under the healing applications of herbal poultices; it seemed that even the bandiness of my legs was diminishing under her care. (She could do nothing, however, for my one bad ear; there is no magic on earth strong enough to wipe out the legacies of one's parents.) But no matter how much she did for me, I was unable to do for her the thing she desired most; because although we lay down together beneath the walk on the blind side of the Mosque, the moonlight showed me her night-time face turning, always turning into that of my distant, vanished sister… no, not my sister… into the putrid, vilely disfigured face of Jamila Singer. Parvati anointed her body with unguent oils imbued with erotic charm; she combed her hair a thousand times with a comb made from aphrodisiac deer-bones; and (I do not doubt it) in my absence she must have tried all manner of lovers' sorceries; but I was in the grip of an older bewitchment, and could not, it seemed, be released; I was doomed to find the faces of women who loved me turning into the features of… but you know whose crumbling features appeared, filling my nostrils with their unholy stench.

'Poor girl,' Padma sighs, and I agree; but until the Widow drained me of past present future, I remained under the Monkey's spell.

When Parvati-the-witch finally admitted failure, her face developed, over-night, an alarming and pronounced pout. She fell asleep in the hut of the contortionist orphans and awoke with her full lips stuck in a protruding attitude of unutterably sensuous pique. Orphaned triplets told her, giggling worriedly, what had happened to her face; she tried spiritedly to pull her features back into position, but neither muscles nor wizardry managed to restore her to her former self; at last, resigning herself to her tragedy, Parvati gave in, so that Resham Bibi told anyone who would listen: 'That poor girl-a god must have blown on her when she was making a face.'

(That year, incidentally, the chic ladies of the cities were all wearing just such an expression with erotic deliberation; the haughty mannequins in the Eleganza-'73 fashion show all pouted as they walked their catwalks. In the awful poverty of the magicians' slum, pouting Parvati-the-witch was in the height of facial fashion.)

The magicians devoted much of their energies to the problem of making Parvati smile again. Taking time off from their work, and also from the more mundane chores of reconstructing tin-and-cardboard huts which had fallen down in a high wind, or killing rats, they performed their most difficult tricks for her pleasure; but the pout remained in place. Resham Bibi made a green tea which smelted of camphor and forced it down Parvati's gullet. The tea had the effect of constipating her so thoroughly that she was not seen defecating behind her hovel for nine weeks. Two young jugglers conceived the notion that she might have begun grieving for her deceased father all over again, and applied themselves to the task of drawing his portrait on a shred of old tarpaulin, which they hung above her sackcloth mat. Triplets made jokes, and Picture Singh, greatly distressed, made cobras tie themselves in knots; but none of it worked, because if Parvati's thwarted love was beyond her own powers to cure, what hope could the others have had? The power of Parvati's pout created, in the ghetto, a nameless sense of unease, which all the magicians' animosity towards the unknown could not entirely dispel.

And then Resham Bibi hit upon an idea. 'Fools that we are,' she told Picture Singh, 'we don't see what is under our noses. The poor girl is twenty-five, baba-almost an old woman! She is pining for a husband!' Picture Singh was impressed. 'Resham Bibi,' he told her approvingly, 'your brain is not yet dead.'

After that, Picture Singh applied himself to the task of finding Parvati a suitable young man; many of the younger men in the ghetto were coaxed bullied threatened. A number of candidates were produced; but Parvati rejected them all. On the night when she told Bismillah Khan, the most promising fire-eater in the colony, to go somewhere else with his breath of hot chillies, even Picture Singh despaired. That night, he said to me, 'Captain, that girl is a trial and a grief to me; she is your good friend, you got any ideas?' Then an idea occurred to him, an idea which had had to wait until he became desperate because even Picture Singh was affected by considerations of class-automatically thinking of me as 'too good' for Parvati, because of my supposedly 'higher' birth, the ageing Communist had not thought until now that I might be… 'Tell me one thing, captain,' Picture Singh asked shyly, 'you are planning to be married some day?'

Saleem Sinai felt panic rising up inside himself.

'Hey, listen, captain, you like the girl, hey?'-And I, unable to deny it, 'Of course.' And now Picture Singh, grinning from ear to ear, while snakes hissed in baskets: 'Lake her a lot, captain? A lot lot?' But I was thinking of Jamila's face in the night; and made a desperate decision: 'Pictureji, I can't marry her.' And now he, frowning: 'Are you maybe married already, captain? Got wife-children waiting somewhere?' Nothing for it now; I, quietly, shamefully, said: 'I can't marry anyone, Pictureji. I can't have children.'

The silence in the shack was punctuated by sibilant snakes and the calls of wild dogs in the night.

'You're telling truth, captain? Is a medical fact?'

'Yes'

'Because one must not lie about such things, captain. To lie about one's manhood is bad, bad luck. Anything could happen, captain.

And I, wishing upon myself the curse of Nadir Khan, which was also the curse of my uncle Hanif Aziz and, during the freeze and its long aftermath, of my father Ahmed Sinai, was goaded into lying even more angrily: 'I tell you,' Saleem cried, 'it ,s true, and that s that!'

Then, captain,' Pictureji said tragically, smacking wrist against forehead, 'God knows what to do with that poor girl.'

A wedding

I married Parvati-the-witch on February 23rd, 1975, the second anniversary of my outcast's return to the magicians' ghetto.

Stiffening of Padma: taut as a washing-line, my dung-lotus inquires: 'Married? But last night only you said you wouldn't-and why you haven't told me all these days, weeks, months… ?' I look at her sadly, and remind her that I have already mentioned the death of my poor Parvati, which was not a natural death… slowly Padma uncoils, as I continue: 'Women have made me; and also unmade. From Reverend Mother to the Widow, and even beyond, I have been at the mercy of the so-called (erroneously, in my opinion!) gentler sex. It is, perhaps, a matter of connection: is not Mother India, Bharat-Mata, commonly thought of as female? And, as you know, there's no escape from her.'

There have been thirty-two years, in this story, during which I remained unborn; soon, I may complete thirty-one years of my own. For sixty-three years, before and after midnight, women have done their best; and also, I'm bound to say, their worst.

In a blind landowner's house on the shores of a Kashmir! lake, Naseem Aziz doomed me to the inevitability of perforated sheets; and in the waters of that same lake, Ilse Lubin leaked into history, and I have not forgotten her deathwish;

Before Nadir Khan hid in his underworld, my grandmother had, by becoming Reverend Mother, begun a sequence of women who changed their names, a sequence which continues even today– and which even leaked into Nadir, who became Qasim, and sat with dancing hands in the Pioneer Cafe; and after Nadir's departure, my mother Mumtaz Aziz became Amina Sinai;

And Alia, with the bitterness of ages, who clothed me in the baby-things impregnated with her old-maid fury; and Emerald, who laid a table on which I made pepperpots march;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Midnight's children»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Midnight's children» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Midnight's children»

Обсуждение, отзывы о книге «Midnight's children» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x