Salman Rushdie - The Satanic Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - The Satanic Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Viking Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Satanic Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Satanic Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No book in modern times has matched the uproar sparked by Salman Rushdie's The Satanic Verses, which earned its author a death sentence. Furor aside, it is a marvelously erudite study of good and evil, a feast of language served up by a writer at the height of his powers, and a rollicking comic fable. The book begins with two Indians, Gibreel Farishta ("for fifteen years the biggest star in the history of the Indian movies") and Saladin Chamcha, a Bombay expatriate returning from his first visit to his homeland in 15 years, plummeting from the sky after the explosion of their jetliner, and proceeds through a series of metamorphoses, dreams and revelations. Rushdie's powers of invention are astonishing in this Whitbread Prize winner.
From Publishers Weekly Banned in India before publication, this immense novel by Booker Prize-winner Rushdie ( Midnight's Children ) pits Good against Evil in a whimsical and fantastic tale. Two actors from India, "prancing" Gibreel Farishta and "buttony, pursed" Saladin Chamcha, are flying across the English Channel when the first of many implausible events occurs: the jet explodes. As the two men plummet to the earth, "like titbits of tobacco from a broken old cigar," they argue, sing and are transformed. When they are found on an English beach, the only survivors of the blast, Gibreel has sprouted a halo while Saladin has developed hooves, hairy legs and the beginnings of what seem like horns. What follows is a series of allegorical tales that challenges assumptions about both human and divine nature. Rushdie's fanciful language is as concentrated and overwhelming as a paisley pattern. Angels are demonic and demons are angelic as we are propelled through one illuminating episode after another. The narrative is somewhat burdened by self-consciousness that borders on preciosity, but for Rushdie fans this is a splendid feast.
Review "A glittering novelist – one with startling imagination and intellectual resources, a master of perpetual storytelling." – V.S. Pritchett, "Abundant in enchanting narratives and amazingly peopled,
is both a philosophy and an Arabian nights entertainment. What wit, what real warmth in Rushdie’s thousand-eyed perceptions of the inferno within us and the vainglory of our aspirations! His ambitions are huge, and his creativity triumphantly matches them...A staggering achievement, brilliantly enjoyable." – Nadine Gordimer
"A masterpiece." – Bill Bruford,
"Swift's Gulliver's Travels, Voltaire's Candide, Sterne's Tristam Shandy.... Salman Rushdie, it seems to me, is very much a latter day member of their company." – "Further evidence of Rushdie’s stature as one of the most original, imaginative, perplexing, and important writers of our time." – "A novel of metamorphoses, hauntings, hallucinations, revelations, advertising jingles jokes… Rushdie has the power of description, and we succumb." – Victoria Glendinning, "An exhilarating… populous, loquacious, sometimes hilarious, extraordinary contemporary novel… a roller coaster ride over a vast majority of the imagination" – Angela Carter, "A truly original novel…sustained at headlong pace by the author whose powers of invention and construction, command of every variety of English and Anglo-Indian idiom, sense of desperate comedy, and within of intellectual reference have been well-exercised before, but neber on such a scale." – Hyam Maccoby,

The Satanic Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Satanic Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She was overtaking a frozen-food road train, blinded by the spray kicked up by its wheels, when she hit the expanse of water that had been waiting for her in a slight declivity, and then the MG was aquaplaning at terrifying speed, swerving out of the fast lane and spinning round so that she saw the headlights of the road train staring at her like the eyes of the exterminating angel, Azrael. ‘Curtains,’ she thought; but her car swung and skidded out of the path of the juggernaut, slewing right across all three lanes of the motorway, all of them miraculously empty, and coming to rest with rather less of a thump than one might have expected against the crash barrier at the edge of the hard shoulder, after spinning through a further one hundred and eighty degrees to face, once again, into the west, where with all the corny timing of real life, the sun was breaking up the storm.

*

The fact of being alive compensated for what life did to one. That night, in an oak-panelled dining-room decorated with medieval flags, Pamela Chamcha in her most dazzling gown ate venison and drank a bottle of Chateau Talbot at a table heavy with silver and crystal, celebrating a new beginning, an escape from the jaws of, a fresh start, to be born again first you have to: well, almost, anyway. Under the lascivious eyes of Americans and salesmen she ate and drank alone, retiring early to a princess's bedroom in a stone tower to take a long bath and watch old movies on television. In the aftermath of her brush with death she felt the past dropping away from her: her adolescence, for example, in the care of her wicked uncle Harry Higham, who lived in a seventeenth-century manor house once owned by a distant relative, Matthew Hopkins, the Witchfinder-General, who had named it Gremlins in, no doubt, a macabre attempt at humour. Remembering Mr. Justice Higham in order to forget him, she murmured to the absent Jumpy that she, too, had her Vietnam story. After the first big Grosvenor Square demonstration at which many people threw marbles under the feet of charging police horses, there occurred the one and only instance in British law in which the marble was deemed to be a lethal weapon, and young persons were jailed, even deported, for possessing the small glass spheres. The presiding judge in the case of the Grosvenor Marbles was this same Henry (thereafter known as ‘Hang'em’) Higham, and to be his niece had been a further burden for a young woman already weighed down by her right-wing voice. Now, warm in bed in her temporary castle, Pamela Chamcha rid herself of this old demon, goodbye, Hang'em, I've no more time for you ; and of her parents’ ghosts; and prepared to be free of the most recent ghost of all.

Sipping cognac, Pamela watched vampires on TV and allowed herself to take pleasure in, well, in herself. Had she not invented herself in her own image? I am that I am, she toasted herself in Napoleon brandy. I work in a community relations council in the borough of Brickhall, London, nei; deputy community relations officer and damn good at it, ifisaysomyself. Cheers! We just elected our first black Chair and all the votes cast against him were white. Down the hatch! Last week a respected Asian street trader, for whom MPs of all parties had interceded, was deported after eighteen years in Britain because, fifteen years ago, he posted a certain form forty-eight hours late. Chin-chin! Next week in Brickhall Magistrates’ Court the police will be trying to fit up a fifty-year-old Nigerian woman, accusing her of assault, having previously beaten her senseless. Skol! This is my head: see it? What I call my job: bashing my head against Brickhall.

Saladin was dead and she was alive.

She drank to that. There were things I was waiting to tell you, Saladin. Some big things: about the new high-rise office building in Brickhall High Street, across from McDonald's; – they built it to be perfectly sound-proof, but the workers were so disturbed by the silence that now they play tapes of white noise on the tannoy system. – You'd have liked that, eh? – And about this Parsi woman I know, Bapsy, that's her name, she lived in Germany for a while and fell in love with a Turk. – Trouble was, the only language they had in common was German; now Bapsy has forgotten almost all she knew, while his gets better and better; he writes her increasingly poetic letters and she can hardly reply in nursery rhyme. – Love dying, because of an inequality of language, what do you think of that? – Love dying. There's a subject for us, eh? Saladin? What do you say?

And a couple of tiny little things. There's a killer on the loose in my patch, specializes in killing old women; so don't worry, I'm safe. Plenty older than me.

One more thing: I'm leaving you. It's over. We're through.

I could never say anything to you, not really, not the least thing. If I said you were putting on weight you'd yell for an hour, as if it would change what you saw in the mirror, what the tightness of your own trousers was telling you. You interrupted me in public. People noticed it, what you thought of me. I forgave you, that was my fault; I could see the centre of you, that question so frightful that you had to protect it with all that posturing certainty. That empty space.

Goodbye, Saladin. She drained her glass and set it down beside her. The returning rain knocked at her leaded windows; she drew her curtains shut and turned out the light.

Lying there, drifting towards sleep, she thought of the last thing she needed to tell her late husband. ‘In bed,’ the words came, ‘you never seemed interested in me; not in my pleasure, what I needed, not really ever. I came to think you wanted, not a lover. A servant.’ There. Now rest in peace.

She dreamed of him, his face, filling the dream. ‘Things are ending,’ he told her. ‘This civilization; things are closing in on it. It has been quite a culture, brilliant and foul, cannibal and Christian, the glory of the world. We should celebrate it while we can; until night falls.’

She didn't agree, not even in the dream, but she knew, as she dreamed, that there was no point telling him now.

*

After Pamela Chamcha threw him out, Jumpy Joshi went over to Mr Sufyan's Shaandaar Café in Brickhall High Street and sat there trying to decide if he was a fool. It was early in the day, so the place was almost empty, apart from a fat lady buying a box of pista barfi and jalebis, a couple of bachelor garment workers drinking chaloo chai and an elderly Polish woman from the old days when it was the Jews who ran the sweatshops round here, who sat all day in a corner with two vegetable samosas, one puri and a glass of milk, announcing to everyone who came in that she was only there because ‘it was next best to kosher and today you must do the best you can’. Jumpy sat down with his coffee beneath the lurid painting of a bare-breasted myth-woman with several heads and wisps of clouds obscuring her nipples, done life-size in salmon pink, neon-green and gold, and because the rush hadn't started yet Mr. Sufyan noticed he was down in the dumps.

‘Hey, Saint Jumpy,’ he sang out, ‘why you bringing your bad weather into my place? This country isn't full enough of clouds?’

Jumpy blushed as Sufyan bounced over to him, his little white cap of devotion pinned in place as usual, the moustache-less beard hennaed red after its owner's recent pilgrimage to Mecca. Muhammad Sufyan was a burly, thick-forearmed fellow with a belly on him, as godly and as unfanatic a believer as you could meet, and Joshi thought of him as a sort of elder relative. ‘Listen, Uncle,’ he said when the cafe proprietor was standing over him, ‘you think I'm a real idiot or what?’

‘You ever make any money?’ Sufyan asked.

‘Not me, Uncle.’

‘Ever do any business? Import-export? Off-licence? Corner shop?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Satanic Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Satanic Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Satanic Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «The Satanic Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x