Генри Миллер - Колосс Маруссийский

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Миллер - Колосс Маруссийский» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ВАГРИУС, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колосс Маруссийский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колосс Маруссийский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Генри Миллера «Тропик Рака» в свое время буквально взорвала общественную мораль обоих полушарий Земли. Герой книги, в котором очевидно прослеживалась личность самого автора, «выдал» такую череду эротических откровений, да еще изложенных таким сочным языком, что не один читатель задумался над полноценностью своего сексуального бытия... Прошли годы. И поклонники творчества писателя узнали нового Миллера — вдумчивого, почти целомудренного, глубокого философа. Разумеется, в мемуарах он не обошел стороной «бедовую жизнь» в Париже, но рассказал и о том, как учился у великих французских писателей и художников, изложил свои мысли о мировой литературе и искусстве. Но тут же, рядом — остроумные, лишенные «запретных тем» беседы с новыми друзьями: бродягами, наркоманами, забулдыгами, проститутками...
Колоссом Маруссийским Генри Миллер называет греческого литератора и издателя Георгоса Кацимбалиса, родившегося и жившего в небольшом городке Неон Амаруссион, или просто Марусси. Переводчик стихов греческих поэтов на английский язык, издатель журнала «Новая литература» и глава влиятельной группы литераторов, известной как «Поколение 1930-х», Кацимбалис был колоритной фигурой на культурной сцене довоенной и послевоенной Греции. Сочинительству он нашел достойную замену, предпочтя «искусство жизни» искусству литературы, и стал живым воплощением духа эллинизма, возрождавшегося в стране в 1940-е гг.

Колосс Маруссийский — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колосс Маруссийский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

45

Посыльный (франц.), прим. перев.

46

Сэр Артур Эванс (1851 — 1941) — английский археолог, на протяжении сорока лет вел раскопки дворца легендарного царя Миноса в Кноссе. Именно под этим дворцом находился лабиринт, в котором был заточен Минотавр. Научные результаты раскопок имели исключительное значение для исследования минойской культуры на о. Крит. Прим. перев.

47

Речь идет о военном конфликте между Грецией и Турцией в 1921 — 1922 гг., когда Греция попыталась войти в западные районы Анатолии, переданные ей после Первой мировой войны по Севрскому договору. Однако Кемаль Ататюрк разбил греческую армию, подошедшую к Анкаре, а годом позже турецкие националисты захватили и Смирну (нынешний Измир) и окончательно выбили греков из Анатолии. Прим. перев.

48

Бустрофедон (греч.), буквально: «как бык ведет борозду» — древний способ письма, встречающийся в памятниках критской, этрусской, греческой и других культур. Прим. перев.

49

Пеласги — согласно легендам, древнейшие обитатели Греции и островов Эгейского моря. Прим. перев.

50

Агиа Триада (новогреч. Hagia Triada — Святая Троица) — одна из резиденций критских царей близ Феста, на южном побережье Крита. Дворец построен в XVI в. до н.э., разрушен одновременно с Кноссом, сохранились развалины минойского дворца, значительные фрагменты фресок. Прим. перев.

51

Ур Халдейский, древнешумерский и вавилонский город на Евфрате, родина Авраама. Прим. перев.

52

«Сирс, Робак и компания» — одна из крупнейших фирм, осуществляющая торговлю широчайшим ассортиментом товаров в США и некоторых странах Латинской Америки через сеть собственных магазинов и службу почтовой доставки. Существует с 1887 г., тогда же вышел и первый ее каталог. Прим. перев.

53

Принц Арджуна — один из пяти братьев Пандавов, героев индийского эпоса «Махабхарата». Решение Арджуны — это решение вступить в сражение с сыновьями Дхритараштры, принятое им в результате беседы с богом Кришной, в которой речь идет о долге или правильном образе действия. Тайна же — в доводах и откровениях Кришны, что заставляют Арджуну преодолеть свои колебания. Этот квазидиалог, являющийся частью «Махабхараты», известен под названием «Бхагаватгита». Прим. перев.

54

В фактах, не в сути, Г. Миллер не вполне точен: «библейским» было не место рождения Жана Жионо — Маноск, городок в Провансе, а хижина пастуха в его окрестностях, у которого в детстве писатель проводил летние месяцы. Там родилась его любовь к природе и простым крестьянским радостям, которые он воспевал в своих романах. Прим. перев.

55

Вид на жительство (франц.), прим. перев.

56

Согласно требованиям закона (франц.), прим. перев.

57

Да здравствует Франция! (франц.), прим. перев.

58

Не выношу европейскую цивилизацию (франц.), прим. перев.

59

Американцы, все они одинаковы; не знают, что такое жизнь. Дикари, что с них возьмешь! (франц.). Прим. перев.

60

Что ж, ты права, хоть ты и шлюха. Но я не люблю сады, цветы в горшках, мещанский уют. Не люблю Нормандию. Я люблю солнце, наготу, свет... (франц.). Прим. перев.

61

Дюкас, Изидор-Люсьен (1846 — 1870) — настоящее имя Лотреамона, поэта, странной и загадочной фигуры французской литературы, который оказал огромное влияние на сюрреалистов. Прим. перев.

62

Эпаминонд — фиванский полководец и политический деятель, основавший вместе с Пелопидом фиванское государство в 379 г. до н.э. и создавший войско по новому образцу. Положил конец гегемонии Спарты в битве при Левктрах (371 г. до н.э.); Луис Сильная Рука, то есть Луис Армстронг. Прим. перев.

63

Луис Армстронг славился искусством брать очень высокую ноту, так что в среде джазовых музыкантов даже существовал термин «армстронг», обозначавший подобную ноту или ряд нот, особенно исполняемых на трубе. Прим. перев.

64

То есть Каунт Бейси и Дюк Эллингтон. Прим. перев.

65

Чик Уэбб (Уильям Генри Уэбб) — чернокожий ударник, возглавлявший один из ведущих биг-бэндов эры свинга. Прим. перев.

66

Лайонел — Лайонел Хэмптон по прозвищу ХЭМП Хэмптон и Лайонел Лео — свинговый музыкант, первым использовавший виброфон в джазе. Прим. перев.

67

Читатель, видевший фильм Фрэнсиса Ф. Копполы «Клуб „Коттон“», может припомнить кадры, где Кэйб Кэллоуэй исполняет на сцене клуба свою знаменитую песенку «Минни-попрошайка». Прим. перев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колосс Маруссийский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колосс Маруссийский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колосс Маруссийский»

Обсуждение, отзывы о книге «Колосс Маруссийский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x