Поздравления коллег. Подарки. Никаких речей, зато вся огромная сводчатая зала наполнена шепотками: «Вот идет Трикси Трейдер. Несколько лет назад она выпала из игры из-за мужчины, и все указывало на то, что карьера ее закончена. Но вы только гляньте на нее теперь. Бесподобная сделка. И как великолепно она выглядит. Как ей удалось так ловко устроить свою жизнь? Вот женщина, достойная восхищения…» А я грациозно спускаюсь с кафедры и возвращаюсь на свое место, стараясь не наступить на подол высокими шпильками своих туфель от Джимми Чу. Благодарно киваю и улыбаюсь собравшимся, а мои коллеги в вечерних костюмах и галстуках поднимаются на ноги и аплодируют, когда я приближаюсь к банкетному столу. Ну, а затем появляются официанты с бутылками «Крюга». Главы конкурирующих банков отчаялись переманить меня к себе и потому просто улыбаются из-за своих столов.
Так что пробуждение застигло меня в тот момент, когда я обсуждала перспективную сделку с главой одного из крупнейших американских банков. Проснувшись, я испытала второе потрясение, когда взглянула на часы. Начало седьмого. Уму непостижимо. Поразительно, что делает с людьми адреналин. Жаль, нельзя предложить этот способ Национальному спортивному комитету. Никакого допинга. Все происходит само собой…
Выпрыгиваю из кровати, быстренько принимаю душ, проглатываю завтрак — и я готова к бою. Сегодня я потрясу Джима. То-то он удивится. Впрочем, зная Джима, могу предсказать, что он первым делом спросит, какого черта я так долго тянула, если все было так просто.
Тщательно выбираю одежду. Наконец останавливаюсь на красном костюме из «Макс Мара». Он под стать моему триумфальному настроению и, если совсем уж честно, моим глазам — после всего выпитого вечером шампанского.
Разумеется, доктор Норико не желал возвращаться в отель. Он предложил прогуляться по ночному Лондону, причем особенно его тянуло к разного рода злачным местам. В конце концов, где-то в районе часа ночи, я погрузила его в такси, ион отбыл…
Когда я прихожу на работу, Джим уже сидит у себя в кабинете — перебирает бумажки в преддверии утренней планерки. Офисный зал наполовину пуст, но лифты подвозят все новые порции сотрудников. Я врываюсь в кабинет Джима — без стука, чтобы какая-нибудь там Мэри не успела перехватить меня на пороге и сообщить, что босс занят.
— Джим! Джим! Я заработала! — провозглашаю я.
Он смотрит на меня в тихом ужасе, выронив листок бумаги, который держал в руках.
— Господи, Трикси! Когда ты узнала?
— Вчера вечером. Сперва еще были сомнения, но в конце концов доктор понял, что нашел именно то, что искал. — Я чуть не прыгаю от возбуждения, рискуя переломать каблуки, но Джим, похоже, не разделяет моих восторгов. Он молча скорбно смотрит на меня. — Знаю, знаю. Для меня это тоже стало неожиданностью. Но я думаю, я это заслужила.
— Заслужила?! — восклицает он. — Никто этого не заслуживает. Тебе следовало быть осторожнее.
Я озадаченно гляжу на Джима. Он вовсе не радуется. Потом до меня начинает медленно доходить.
— Джим, — осторожно переспрашиваю я, — о чем мы сейчас говорим?
— Сама знаешь. — Он проходит мимо меня, плотно закрывает дверь и понижает голос — О триппере. Ты же сказала, что заработала триппер.
— Да нет же, Джим. Я имела в виду всего лишь, что договорилась с доктором Норико о той сделке, которую ему предложила. — И я протягиваю боссу копию письма.
— Что? О, боже мой! Нельзя же так пугать! Чего я только не передумал. — Джим все еще выглядит бледно, но один взгляд на письмо — и к его лицу снова приливает краска, а руки перестают трястись. — Это великолепно! Действительно впечатляет. А всего-то прошло три недели. Еcли б я знал, что ты станешь так работать, я бы подтолкнул тебя еще в прошлом году.
— В прошлом году рынки были еще не готовы к подобной сделке.
— Надо показать это отделу кредитов. Пусть получше изучат бизнес доктора Норико и разные способы вложения денег, которые мы сможем ему обеспечить.
— Хорошо.
— А я поговорю с этим Киараном, главой отдела продаж — знаешь его? — насчет тех инвесторов, которые знакомы с такого рода сделками.
Я снова говорю ему, что он прав. А потом возвращаюсь на рабочее место и ловлю удивленный взгляд Бладхаунда. Он смотрит на часы — и снова на меня. А я сообщаю ему потрясающие новости. Бладхаунд широко улыбается и предлагает отметить это за ланчем, но я напоминаю ему о Фредерике.
— Ты только подумай: я ведь могу договориться и с ним. Две сделки практически одновременно! Видали ли вы хоть что-нибудь подобное?
Читать дальше