Надеюсь, я не слишком на него давлю? Пристально изучаю выражение его лица. Но японцы могут быть невозмутимыми, коли того пожелают: по лицу доктора Норико невозможно ничего прочитать. Может, мне стоит пересмотреть свою позицию, если я уверюсь, что это сохранит мне работу?.. Внезапно я понимаю, что доктор Норико глядит вовсе не на меня, а на что-то за моим плечом. Я оборачиваюсь и вижу пышную блондинку, которая шествует под ручку с эффектным мужчиной. Доктор Норико загипнотизирован. К счастью, его стул расположен таким образом, что, когда блондинка усаживается, она исчезает из поля его зрения…
— Доктор Норико? Может быть, вернемся к нашему делу? — Я доливаю доверху его бокал и вынимаю из портфеля копию своего письма. Отодвигаю в сторонку пустые тарелки, расчистив таким образом немного места на столе. — Входе нашего телефонного разговора вы сообщили, что считаете наш банк перспективным. Не обсудить ли нам это? Он пожимает плечами.
— То, что вы предлагаете — сделка, сулящая большие прибыли. Многие более процветающие банки не взялись бы за ее реализацию. Так чем же вы отличаетесь? Честно сказать, мне хочется вам поверить. Те фонды, которые вы упоминали, возможность поднять их в долларах и затем перевести в йены по очень выгодному курсу — все это звучит завлекательно. Это было бы очень полезно для моей компании, но я не могу заключать столь серьезную сделку, если существует хоть малый шанс провала…
— Я могу вас уверить, что провала не случится. — Вынимаю из портфеля следующую стопку бумаг и кладу их на стол. — Я взяла на себя смелость подготовить документацию. Обратите внимание: ранее мой банк уже заключал подобного рода сделки с неизменным успехом. — Я придвигаю ему бумаги.
Доктор Норико пристально изучает бумаги, тщательно просматривая страничку за страничкой.
— Но я не вижу здесь вашего имени, — говорит он, наконец поднимая глаза.
— Простите?
— Над какими конкретно сделками вы работали? Ваше имя не связано ни с одной из них.
— Я в последний год скорее занималась управлением и координацией, — гладенько вру я. — А сделка с вашей компанией будет означать, что я снова возвращаюсь на первую линию.
— Но вы уверены, что сумеете это провернуть? И что действительно можно получить подобные прибыли?
— Абсолютно. В последние несколько дней я тщательно изучала баланс мировых рынков, и если действовать быстро и оперативно, то у нас все получится.
— Ну что ж, ладно. — Доктор Норико делает широкий жест, в процессе смахнув со стола стакан (хорошо хоть, что пустой). — Договорились. Вы заключите для меня эту сделку.
— Правда?! Ох, доктор Норико, спасибо! — Я неистово трясу его руку. Я закончила раньше срока! Моя работа спасена! Кое-кому придется вычеркнуть меня из черного списка. Я бы расцеловала доктора Норико, если бы не опасалась, что он поймет меня превратно. — Может, по бокалу шампанского? Это нужно отметить.
— По бокалу, — соглашается он, и я подзываю официанта. — Хотя в прошлый раз, когда мы с вами ужинали, у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете потреблять его скорее бутылками…
— Бутылку вашего лучшего шампанского, — приказываю я официанту.
Эта сделка принесет астрономические прибыли. И неимоверные премии. Я быстро подсчитываю сумму. Да я сумею купить такую же машину, как у Киарана!.. Притормози, Трикси. Радуйся, но не расслабляйся. В особенности не пей слишком много. Уж больно жадный взгляд у доктора Норико…
Среда, 18 октября
(до «Дня X» 27 дней — я заключила сделку, и мне больше не о чем беспокоиться)
Ночью я долго не могла уснуть — такой меня переполнял восторг. Я заработала сделку, а ведь не прошло и половины отведенного мне времени. Иона не похожа ни на одну из тех, что я заключала раньше. Большая сделка. Огромная сделка. Важная сделка, которая сулит невероятные деньги. Все мои соперники помрут от зависти. Я уверю их в том, что я снова на коне, и лучше бы им поостеречься. Я уже воображаю, как мой телефон звонит не переставая: это бесчисленные клиенты добиваются моей помощи. Журналисты в один голос восхваляют сделку века. Мое имя на первых полосах. Может, меня даже пригласят на телевидение. Продвижение по службе обеспечено. Джим будет в восторге. А банковский менеджер так и вообще впадет в экстаз.
Потом я все же засыпаю. Мне снится церемония награждения. Вот я, в облегающем платье от Донны Каран, всхожу на сцену в зале отеля «Гроувернор хаус». Вспышки фотоаппаратов.
Читать дальше