Jack Kerouac - On The Road

Здесь есть возможность читать онлайн «Jack Kerouac - On The Road» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

On The Road: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «On The Road»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jack Kerouac's On the Road is one of the most controversial American novels of the 20th century. When critics concede that the book and its author were instrumental in triggering the rucksack revolution, this is to damn with praise, as Kerouac is reduced to a one-book author (though he published some twenty volumes containing a wide range of prose and poetry). Moreover, the spiteful acknowledgement of a sociohistorical fact imports an aesthetic grudge against a novel that a close reading reveals to be far more conventional than most of its adversaries would would care to realize. Nor does the book propagate the shameless adoration of libidinous licentiousness for which it has been castigated in conservative quarters.
Kerouac, too, never understood what his book meant to the hordes of youngsters taking to the highways after the fashion of the characters peopling the narrative; but then, he was ill-fitted to grasp what his book had kindled in generations of young readers who felt stifled by the limitations of their parental homes. He never realized that he had prefigured their longings.
Born, in 1922, in Lowell MA and baptized Jean-Louis Lebris de Kerouac, he learned English only as a second language. His parents, French Canadian immigrants, provided for a parochial, Catholic conservative, working-class background dominated by the mother who, in keeping with her heritage, felt more comfortable at speaking to her children in her French-Canadian dialect. The father, a printer, lost his job in the Great Depression and never recovered his standing. “Ti-Jean” (as Jack was pet-named by his mother) was a brooding, introverted child, a voracious, if indiscriminate reader. In high school, he was a minor sensation on the football field, the performanance at half-back, rather than academic excellence, earning him a scholarship to Columbia University after a preparatory year at Horace Mann, a private high school in New York City. College football, however, was more competitive than high-school games, and after breaking a leg in practice, he could not establish himself as a starter on the team. He also was in academic difficulties and had to make up for failing grades with extracurricular work during summer vacation. Kerouac left Columbia during his sophomore year, came back for a brief spell the following year, and after various odd jobs at gas stations and an honorable discharge from the Navy for an “indifferent character,” he joined the merchant marine in 1942.
Jack, who claimed he had completed his first novel at age eleven, had written for his high-school paper, contributed articles on local college sports to the Columbia Spectator, and, “… inspired by a new enthusiasm for the novels of Thomas Wolfe” (Ann Charters, Kerouac), began to keep extensive journals. Onboard the S.S. George Weems, “bound for Liverpool with 500-pound bombs in her hold, flying the red dynamite flag” (Charters), he wrote The Sea Is My Brother, which remained unpublished. After the war restless years followed, as Jack grew involved in the emerging underground scene of New York. (In part he was to record those experiences in On the Road.) During the winters he lived in his mother’s apartment in Ozone Park, L.I. (the father had died in the spring of 1946), from where he set out on frequent drinking bouts, often lasting for several days, to Times Square bars or to parties in Greenwich Village; the summers he spent roaming the country between New York, San Francisco, and Mexico City. Intermittently he worked on what was to become The Town And the City; accepted by Harcourt, Brace Co. in 1949, the book appeared the following year and received lukewarm critical appraisal: “More often than not, the depth and breadth of his vision triumph decisively over his technical weaknesses,” the New York Times Book Review noted in November 1950.
During the spring of 1951 Kerouac completed, in a three-week burst of writing, a typescript entitled variously “Beat Generation” and “On the Road,” different names for “… a scroll of paper three inches thick made up of one single-spaced, unbroken 120 feet long paragraph,…” as a friend recalls. In spite of several revisions and persistent efforts, Kerouac could not find a publisher for what he, according to Ann Charters, “… knew immediately… was the best writing he had ever done.” Editors were more interested in stories dealing with the scandalous lifestyle of these young, “Beat” bohemians than in their artistic work, until, in late 1955, Malcolm Cowley, senior adviser at Viking, accepted the book on the proviso that he and Kerouac go over the script together. When On the Road finally came out in 1957, the original typescript had been cut by one-third and amended to approximate the text to literary, orthographic, and printing conventions. “… Cowley riddled the original style of the manuscript there, without my power to complain,…,” Kerouac indicted later in an interview for The Paris Review. (The tangled genesis of the text prior to publication-some seven typescript versions are known to exist-may well prove futile all attempts at establishing a definitive edition.)
In the wake of the clamor raised over the publication of Allen Ginsberg's “Howl” (the poem is dedicated to Kerouac, among others),On the Road made the bestseller lists and, except for a short lag in the early sixties, has continued to sell at a steady pace in America and Western Europe. The commercial success of On the Road prompted Viking to bring out more of Kerouac’s writings. By 1958 he had completed several manuscripts (Visions of Cody, Doctor Sax, and The Subterraneans, to name but a few), all autobiographical, loose in form, and written in the new prose style which he had developed in the meanwhile and called “Spontaneous Prose”: long, unpremeditated sentences full of associations, put to paper in the way they came to his mind; highly personal, often idiosyncratic accounts which were at times inherently contradictory; as he phrased it himself, in the vaguely programmatic “Essentials of Spontaneous Prose”:
No pause to think of proper word but the infantile pileup of scatological buildup words till satisfaction is gained, which will turn out to be a great appending rhythm to a thought and be in accordance with Great Law of timing.
The editors insisted on something conventional and chose The Dharma Bums because it was close to On the Road in scope, contents, and method of presentation. The book was inspired by Kerouac’s friendship with the Californian poet Gary Snyder, who became the model for Japhy Ryder, the hero of The Dharma Bums. Snyder had introduced Kerouac to Buddhist texts, the influence of which is traceable in On the Road and, more conspicuously, in The Dharma Bums. But Kerouac 'a infatuation with Eastern mysticism and religions was only transitory. At heart he always remained a devout Catholic, in his own personal way. He writes in “The Origins of the Beat Generation,” an article for Playboy:
I am not ashamed to wear the crucifix of my Lord. It is because I am Beat, that is, I believe in beatitude and that God so loved the world that he gave his own begotten son to it… So you people don’t believe in God. So you're all big smart know-it-all Marxists and Freudians, hey? Why don’t you come back in a million years and tell me all about it, angels?
Kerouac had always been an introverted, brooding, melancholic loner who preferred watching from the side over actively participating in his friends' hullabaloos; during the Sixties, his health deteriorating from continuous abuse of alcohol and benzedrine, he became utterly estranged from the world and retreated to his mother's home. He felt his work was misunderstood by the reading public, for whom he had become, due to his semi-fictitious heroes Dean Moriarty and Japhy Ryder, a cult figure and a pioneer of the newly emerging liberal movement. His political attitude was diametrically opposed to that of the majority of his readers as well as to that of his former close friend Allen Ginsberg. Kerouac spoke out in favor of the American engagement in Vietnam; in the interview for The Paris Review he explained:
I’m pro-American and the radical political involvements seem to tend elsewhere… The country gave my Canadian family a good break, more or less, and we see no reason to demean said country.
Shadows of fatalism and a profound pessimism permeate his later writing, for instance, The Vanity of Duluoz. Resignation, that all is “vanity,” rings through the last attempt at reshaping the legend he had begun with The Town And the City. Conspicuously, the two books cover roughly the same period of time, from the last years in Lowell to the father's death in New York City; while not exactly cheerful, the tone of The Town And the City, characterized by a longing to restore the happy days of childhood, had to give way to a deep sense of irrevocable loss. He wrote in the preface of Visions of Cody: “My work comprises one vast book like Proust's Remembrance of Things Past, except my remembrances are written on the run instead of afterwards in a sickbed.” The comparison, half-correct at best, sheds a distinct light on the author’s ambitions and misperceptions.
Jack Kerouac died on October 21, 1969, “of hemorrhaging esophageal varices, the classic drunkard’s death,” according to Gerald Nicosia, the author of Memory Babe, a near-definitive critical biography.

On The Road — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «On The Road», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Now, men, listen to me – we might as well goof a coupla hours in San Antone and so we will go and find a hospital clinic for Stan's arm and you and I, Sal, will cut around and get these streets dug – look at those houses across the street, you can see right into the front room and all the purty daughters layin around with True Love magazines, wheel Come, let's go!"

We drove around aimlessly awhile and asked people for the nearest hospital clinic. It was near downtown, where things looked more sleek and American, several semi-skyscrapers and many neons and chain drugstores, yet with cars crashing through from the dark around town as if there were no traffic laws. We parked the car in the hospital driveway and I went with Stan to see an intern while Dean stayed in the car and changed. The hall of the hospital was full of poor Mexican women, some of them pregnant, some of them sick or bringing their little sick kiddies. It was sad. I thought of poor Terry and wondered what she was doing now. Stan had to wait an /entire hour till an intern came along and looked at his swollen arm. There was a name for the infection he had, but none of us bothered to pronounce it. They gave him a shot of penicillin.

Meanwhile Dean and I went out to dig the streets of Mexican San Antonio. It was fragrant and soft – the softest air I'd ever known – and dark, and mysterious, and buzzing. Sudden figures of girls in white bandannas appeared in the humming dark. Dean crept along and said not a word. "Oh, this is too wonderful to do anything!" he whispered. "Let's just creep along and see everything. Look! Look! A crazy San Antonio f pool shack." We went in. A dozen boys were shooting pool at three tables, all Mexicans. Dean and I bought Cokes and shoved nickels in the jukebox and played Wynonie Blues Harris and Lionel Hampton and Lucky Millinder and jumped. Meanwhile Dean warned me to watch.

"Dig, now, out of the corner of your eye and as we listen to Wynonie blow about his baby's pudding and as we also smell the soft air as you say – dig the kid, the crippled kid shooting pool at table one, the butt of the joint's jokes, y'see, he's been the butt all his life. The other fellows are merciless but they love him."

The crippled kid was some kind of malformed midget with a great big beautiful face, much too large, in which enormous brown eyes moistly gleamed. "Don't you see, Sal, a San Antonio Mex Tom Snark, the same story the world over. See, they hit him on the ass with a cue? Ha-ha-ha! hear them laugh. You see, he wants to win the game, he's bet four bits. Watch! Watch!" We watched as the angelic young midget aimed for a bank shot. He missed. The other fellows roared. "Ah, man," said Dean, "and now watch." They had the little boy by the scruff of the neck and were mauling him around, playful. He squealed. He stalked out in the night but not without a backward bashful, sweet glance. "Ah, man, I'd love to know that gone little cat and what he thinks and what kind of girls he has – oh, man, I'm high on this air!" We wandered out and negotiated several dark, mysterious blocks. Innumerable houses hid behind verdant, almost jungle-like yards; we saw glimpses of girls in front rooms, girls on porches, girls in the bushes with boys. "I never knew this mad San Antonio! Think what Mexico'll be like! Lessgo! Lessgo!" We rushed back to the hospital. Stan was ready and said he felt much better. We put our arms around him and told him everything we'd done.

And now we were ready for the last hundred and fifty miles to the magic border. We leaped into the car and off. I was so exhausted by now I slept all the way through Dilley and Encinal to Laredo and didn't wake up till they were parking the car in front of a lunchroom at two o'clock in the morning. "Ah," sighed Dean, "the end of Texas, the end of America, we don't know no more." It was tremendously hot: we were all sweating buckets. There was no night dew, not a breath of air, nothing except billions of moths smashing at bulbs everywhere and the low, rank smell of a hot river in the night nearby – the Rio Grande, that begins in cool Rocky Mountain dales and ends up fashioning world-valleys to mingle its heats with the Mississippi muds in the great Gulf.

Laredo was a sinister town that morning. All kinds of cab-drivers and border rats wandered around, looking for opportunities. There weren't many; it was too late. It was the bottom and dregs of America where all the heavy villains sink, where disoriented people have to go to be near a specific elsewhere they can slip into unnoticed. Contraband brooded in the heavy syrup air. Cops were red-faced and sullen and sweaty, no swagger. Waitresses were dirty and disgusted. Just beyond, you could feel the enormous presence of whole great Mexico and almost smell the billion tortillas frying and smoking in the night. We had no idea what Mexico would really be like. We were at sea level again, and when we tried to eat a snack we could hardly swallow it. I wrapped it up in napkins for the trip anyway. We felt awful and sad. But everything changed when we crossed the mysterious bridge over the river and our wheels rolled on official Mexican soil, though it wasn't anything but carway for border inspection. Just across the street Mexico began. We looked with wonder. To our amazement, it looked exactly like Mexico. It was three in the morning, and fellows in straw hats and white pants were lounging by the dozen against battered pocky storefronts.

"Look – at – those – cats!" whispered Dean, "Oo," he breathed softly, "wait, wait." The Mexican officials came out, grinning, and asked please if we would take out our baggage. We did. We couldn't take our eyes from across the street. We were longing to rush right up there and get lost in those mysterious Spanish streets. It was only Nuevo Laredo but it looked like Holy Lhasa to us. "Man, those guys are up all night," whispered Dean. We hurried to get our papers straightened. We were warned not to drink tapwater now we were over the border. The Mexicans looked at our baggage in a desultory way. They weren't like officials at all. They were lazy and tender. Dean couldn't stop staring at them. He turned to me.

"See how the cops are in this country. I can't believe it!" He rubbed his eyes. "I'm dreaming." Then it was time to change our money. We saw great stacks of pesos on a table and learned that eight of them made an American buck, or thereabouts. We changed most of our money and stuffed the big rolls in our pockets with delight.

5

Then we turned our faces to Mexico with bashfulness and wonder as those dozens of Mexican cats watched us from under their secret hatbrims in the night. Beyond were music and all-night restaurants with smoke pouring out of the door. "Whee," whispered Dean very softly.

"Thassall!" A Mexican official grinned. "You boys all set. Go ahead. Welcome Mehico. Have good time. Watch you money. Watch you driving. I say this to you personal, I'm Red, everybody call me Red. Ask for Red. Eat good. Don't worry. Everything fine. Is not hard enjoin yourself in Mehico."

" Yes !" shuddered Dean and off we went across the street into Mexico on soft feet. We left the car parked, and all three of us abreast went down the Spanish street into the middle of the dull brown lights. Old men sat on chairs in the night and looked like Oriental junkies and oracles. No one was actually looking at us, yet everybody was aware of everything we did. We turned sharp left into the smoky lunchroom and went in to music of campo guitars on an American thirties jukebox. Shirt-sleeved Mexican cabdrivers and straw-hatted Mexican hipsters sat at stools, devouring shapeless messes of tortillas, beans, tacos, whatnot. We bought three bottles of cold beer – cerveza was the name of beer – for about thirty Mexican cents"; or ten American cents each. We bought packs of Mexican cigarettes for six cents each. We gazed and gazed at our wonderful Mexican money that went so far, and played with it and looked around and smiled at everyone. Behind us lay the whole of America and everything Dean and I had previously known: about life, and life on the road. We had finally found the magic land at the end of the road and we never dreamed the extent of the magic. " Think of these cats staying up all hours of the night," whispered Dean. "And think of this big continent ahead of us with those enormous Sierra Madre mountains we saw in the movies, and the jungles all the way down and a whole desert plateau as big as ours and reaching clear down to Guatemala and God knows where, whoo! What'll we do? What'll we do? Let's move!" We got out and went back to the car. One last glimpse of America across the hot lights of the Rio Grande bridge, and we turned our back and fender to it and roared off.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «On The Road»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «On The Road» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «On The Road»

Обсуждение, отзывы о книге «On The Road» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x