Jack Kerouac - On The Road

Здесь есть возможность читать онлайн «Jack Kerouac - On The Road» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

On The Road: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «On The Road»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jack Kerouac's On the Road is one of the most controversial American novels of the 20th century. When critics concede that the book and its author were instrumental in triggering the rucksack revolution, this is to damn with praise, as Kerouac is reduced to a one-book author (though he published some twenty volumes containing a wide range of prose and poetry). Moreover, the spiteful acknowledgement of a sociohistorical fact imports an aesthetic grudge against a novel that a close reading reveals to be far more conventional than most of its adversaries would would care to realize. Nor does the book propagate the shameless adoration of libidinous licentiousness for which it has been castigated in conservative quarters.
Kerouac, too, never understood what his book meant to the hordes of youngsters taking to the highways after the fashion of the characters peopling the narrative; but then, he was ill-fitted to grasp what his book had kindled in generations of young readers who felt stifled by the limitations of their parental homes. He never realized that he had prefigured their longings.
Born, in 1922, in Lowell MA and baptized Jean-Louis Lebris de Kerouac, he learned English only as a second language. His parents, French Canadian immigrants, provided for a parochial, Catholic conservative, working-class background dominated by the mother who, in keeping with her heritage, felt more comfortable at speaking to her children in her French-Canadian dialect. The father, a printer, lost his job in the Great Depression and never recovered his standing. “Ti-Jean” (as Jack was pet-named by his mother) was a brooding, introverted child, a voracious, if indiscriminate reader. In high school, he was a minor sensation on the football field, the performanance at half-back, rather than academic excellence, earning him a scholarship to Columbia University after a preparatory year at Horace Mann, a private high school in New York City. College football, however, was more competitive than high-school games, and after breaking a leg in practice, he could not establish himself as a starter on the team. He also was in academic difficulties and had to make up for failing grades with extracurricular work during summer vacation. Kerouac left Columbia during his sophomore year, came back for a brief spell the following year, and after various odd jobs at gas stations and an honorable discharge from the Navy for an “indifferent character,” he joined the merchant marine in 1942.
Jack, who claimed he had completed his first novel at age eleven, had written for his high-school paper, contributed articles on local college sports to the Columbia Spectator, and, “… inspired by a new enthusiasm for the novels of Thomas Wolfe” (Ann Charters, Kerouac), began to keep extensive journals. Onboard the S.S. George Weems, “bound for Liverpool with 500-pound bombs in her hold, flying the red dynamite flag” (Charters), he wrote The Sea Is My Brother, which remained unpublished. After the war restless years followed, as Jack grew involved in the emerging underground scene of New York. (In part he was to record those experiences in On the Road.) During the winters he lived in his mother’s apartment in Ozone Park, L.I. (the father had died in the spring of 1946), from where he set out on frequent drinking bouts, often lasting for several days, to Times Square bars or to parties in Greenwich Village; the summers he spent roaming the country between New York, San Francisco, and Mexico City. Intermittently he worked on what was to become The Town And the City; accepted by Harcourt, Brace Co. in 1949, the book appeared the following year and received lukewarm critical appraisal: “More often than not, the depth and breadth of his vision triumph decisively over his technical weaknesses,” the New York Times Book Review noted in November 1950.
During the spring of 1951 Kerouac completed, in a three-week burst of writing, a typescript entitled variously “Beat Generation” and “On the Road,” different names for “… a scroll of paper three inches thick made up of one single-spaced, unbroken 120 feet long paragraph,…” as a friend recalls. In spite of several revisions and persistent efforts, Kerouac could not find a publisher for what he, according to Ann Charters, “… knew immediately… was the best writing he had ever done.” Editors were more interested in stories dealing with the scandalous lifestyle of these young, “Beat” bohemians than in their artistic work, until, in late 1955, Malcolm Cowley, senior adviser at Viking, accepted the book on the proviso that he and Kerouac go over the script together. When On the Road finally came out in 1957, the original typescript had been cut by one-third and amended to approximate the text to literary, orthographic, and printing conventions. “… Cowley riddled the original style of the manuscript there, without my power to complain,…,” Kerouac indicted later in an interview for The Paris Review. (The tangled genesis of the text prior to publication-some seven typescript versions are known to exist-may well prove futile all attempts at establishing a definitive edition.)
In the wake of the clamor raised over the publication of Allen Ginsberg's “Howl” (the poem is dedicated to Kerouac, among others),On the Road made the bestseller lists and, except for a short lag in the early sixties, has continued to sell at a steady pace in America and Western Europe. The commercial success of On the Road prompted Viking to bring out more of Kerouac’s writings. By 1958 he had completed several manuscripts (Visions of Cody, Doctor Sax, and The Subterraneans, to name but a few), all autobiographical, loose in form, and written in the new prose style which he had developed in the meanwhile and called “Spontaneous Prose”: long, unpremeditated sentences full of associations, put to paper in the way they came to his mind; highly personal, often idiosyncratic accounts which were at times inherently contradictory; as he phrased it himself, in the vaguely programmatic “Essentials of Spontaneous Prose”:
No pause to think of proper word but the infantile pileup of scatological buildup words till satisfaction is gained, which will turn out to be a great appending rhythm to a thought and be in accordance with Great Law of timing.
The editors insisted on something conventional and chose The Dharma Bums because it was close to On the Road in scope, contents, and method of presentation. The book was inspired by Kerouac’s friendship with the Californian poet Gary Snyder, who became the model for Japhy Ryder, the hero of The Dharma Bums. Snyder had introduced Kerouac to Buddhist texts, the influence of which is traceable in On the Road and, more conspicuously, in The Dharma Bums. But Kerouac 'a infatuation with Eastern mysticism and religions was only transitory. At heart he always remained a devout Catholic, in his own personal way. He writes in “The Origins of the Beat Generation,” an article for Playboy:
I am not ashamed to wear the crucifix of my Lord. It is because I am Beat, that is, I believe in beatitude and that God so loved the world that he gave his own begotten son to it… So you people don’t believe in God. So you're all big smart know-it-all Marxists and Freudians, hey? Why don’t you come back in a million years and tell me all about it, angels?
Kerouac had always been an introverted, brooding, melancholic loner who preferred watching from the side over actively participating in his friends' hullabaloos; during the Sixties, his health deteriorating from continuous abuse of alcohol and benzedrine, he became utterly estranged from the world and retreated to his mother's home. He felt his work was misunderstood by the reading public, for whom he had become, due to his semi-fictitious heroes Dean Moriarty and Japhy Ryder, a cult figure and a pioneer of the newly emerging liberal movement. His political attitude was diametrically opposed to that of the majority of his readers as well as to that of his former close friend Allen Ginsberg. Kerouac spoke out in favor of the American engagement in Vietnam; in the interview for The Paris Review he explained:
I’m pro-American and the radical political involvements seem to tend elsewhere… The country gave my Canadian family a good break, more or less, and we see no reason to demean said country.
Shadows of fatalism and a profound pessimism permeate his later writing, for instance, The Vanity of Duluoz. Resignation, that all is “vanity,” rings through the last attempt at reshaping the legend he had begun with The Town And the City. Conspicuously, the two books cover roughly the same period of time, from the last years in Lowell to the father's death in New York City; while not exactly cheerful, the tone of The Town And the City, characterized by a longing to restore the happy days of childhood, had to give way to a deep sense of irrevocable loss. He wrote in the preface of Visions of Cody: “My work comprises one vast book like Proust's Remembrance of Things Past, except my remembrances are written on the run instead of afterwards in a sickbed.” The comparison, half-correct at best, sheds a distinct light on the author’s ambitions and misperceptions.
Jack Kerouac died on October 21, 1969, “of hemorrhaging esophageal varices, the classic drunkard’s death,” according to Gerald Nicosia, the author of Memory Babe, a near-definitive critical biography.

On The Road — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «On The Road», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"What is the meaning of this?"

"I was only trying this door. I thought this was the – ah – mop room. I was looking for a mop."

"What do you mean you were looking for a mop?"

"Well – ah."

And I stepped up and said, "One of the men puked in the hall upstairs. We have to mop it up."

"This is not the mop room. This is my room. Another incident like this and I'll have you fellows investigated and thrown out! Do you understand me clearly?"

"A fellow puked upstairs," I said again.

"The mop room is down the hall. Down there." And he pointed, and waited for us to go and get a mop, which we did, and foolishly carried it upstairs.

I said, "Goddammit, Remi, you're always getting us into trouble. Why don't you lay off? Why do you have to steal all the time?"

"The world owes me a few things, that's all. You can't teach the old maestro a new tune. You go on talking like that and I'm going to start calling you Dostioffski."

Remi was just like a little boy. Somewhere in his past, in his lonely schooldays in France, they'd taken everything from him; his stepparents just stuck him in schools and left him there; he was browbeaten and thrown out of one school after another; he walked the French roads at night devising curses out of his innocent stock of words. He was out to get back everything he'd lost; there was no end to his loss; this thing would drag on forever.

The barracks cafeteria was our meat. We looked around to make sure nobody was watching, and especially to see if any of our cop friends were lurking about to check on us; then I squatted down, and Remi put a foot on each shoulder and up he went. He opened the window, which was never locked since he saw to it in the evenings, scrambled through, and came down on the flour table. I was a little more agile and just jumped and crawled in. Then we went to the soda fountain. Here, realizing a dream of mine from infancy, I took the cover off the chocolate ice cream and stuck my hand in wrist-deep and hauled me up a skewer of ice cream and licked at it. Then we got ice-cream boxes and stuffed them, poured chocolate syrup over and sometimes strawberries too, then walked around in the kitchens, opened iceboxes, to see what we could take home in our pockets. I often tore off a piece of roast beef and wrapped it in a napkin. "You know what President Truman said," Remi would say. "We must cut down on the cost of living."

One night I waited a long time as he filled a huge box full of groceries. Then we couldn't get it through the window. Remi had to unpack everything and put it back. Later in the night, when he went off duty and I was all alone on the base, a strange thing happened. I was taking a walk along the old canyon trail, hoping to meet a deer (Remi had seen deer around, that country being wild even in 1947), when I heard a frightening noise in the dark. It was a huffing and puffing. I thought it was a rhinoceros coming for me in the dark. I grabbed my gun. A tall figure appeared in the canyon gloom; it had an enormous head. Suddenly I realized it was Remi with a huge box of groceries on his shoulder. He was moaning and groaning from the enormous weight of it. He'd found the key to the cafeteria somewhere and had got his groceries out the front door. I said, "Remi, I thought you were home; what the hell are you doing?"

And he said, "Paradise, I have told you several times what President Truman said, we must cut down on the cost of living ." And I heard him huff and puff into the darkness. I've already described that awful trail back to our shack, up hill and down dale. He hid the groceries in the tall grass and came back to me. "Sal, I just can't make it alone. I'm going to divide it into two boxes and you're going to help me."

"But I'm on duty."

"I'll watch the place while you're gone. Things are getting rough all around. We've just got to make it the best way we can, and that's all there is to it." He wiped his face. "Whoo! I've told you time and time again, Sal, that we're buddies, and we're in this thing together. There's just no two ways about it. The Dostioffskis, the cops, the Lee Anns, all the evil skulls of this world, are out for our skin. It's up to us to see that nobody pulls any schemes on us. They've got a lot more up their sleeves besides a dirty arm. Remember that. You can't teach the old maestro a new tune."

I finally asked, "Whatever are we going to do about shipping out?" We'd been doing these things for ten weeks. I was making fifty-five bucks a week and sending my aunt an average of forty. I'd spent only one evening in San Francisco in all that time. My life was wrapped in the shack, in Remi's battles with Lee Ann, and in the middle of the night at the barracks.

Remi was gone off in the dark to get another box. I struggled with him on that old Zorro road. We piled up the groceries a mile high on Lee Ann's kitchen table. She woke up and rubbed her eyes.

"You know what President Truman said?" She was delighted. I suddenly began to realize that everybody in America is a natural-born thief. I was getting the bug myself. I even began to try to see if doors were locked. The other cops were getting suspicious of us; they saw it in our eyes; they understood with unfailing instinct what was on our minds. Years of experience had taught them the likes of Remi and me.

In the daytime Remi and I went out with the gun and tried to shoot quail in the hills. Remi sneaked up to within three feet of the clucking birds and let go a blast of the.32. He missed. His tremendous laugh roared over the California woods and over America. "The time has come for you and me to go and see the Banana King."

It was Saturday; we got all spruced up and went down to the bus station on the crossroads. We rode into San Francisco and strolled through the streets. Remi's huge laugh resounded everywhere we went. "You must write a story about the Banana King," he warned me. "Don't pull any tricks on the old maestro and write about something else. The Banana King is your meat. There stands the Banana King." The Banana King was an old man selling bananas on the corner. I was completely bored. But Remi kept punching me in the ribs and even dragging me along by the collar. "When you write about the Banana King you write about the human-interest things of life." I told him I didn't give a damn about the Banana King. "Until you learn to realize the importance of the Banana King you will know absolutely nothing about the human-interest things of the world," said Remi emphatically.

There was an old rusty freighter out in the bay that was used as a buoy. Remi was all for rowing out to it, so one afternoon Lee Ann packed a lunch and we hired a boat and went out there. Remi brought some tools. Lee Ann took all her clothes off and lay down to sun herself on the flying bridge. I watched her from the poop. Remi went clear down to the boiler rooms below, where rats scurried around, and began hammering and banging away for copper lining that wasn't there. I sat in the dilapidated officer's mess. It was an old, old ship and had been beautifully appointed, with scrollwork in the wood, and built-in seachests. This was the ghost of the San Francisco of Jack London. I dreamed at the sunny messboard. Rats ran in the pantry. Once upon a time there'd been a blue-eyed sea captain dining in here.

I joined Remi in the bowels below. He yanked at everything loose. "Not a thing. I thought there'd be copper, I thought there'd be at least an old wrench or two. This ship's been stripped by a bunch of thieves." It had been standing in the bay for years. The copper had been stolen by a hand that was a hand no more.

I said to Remi, "I'd love to sleep in this old ship some night when the fog comes in and the thing creaks and you hear the big B-O of the buoys."

Remi was astounded; his admiration for me doubled. "Sal, I'll pay you five dollars if you have the nerve to do that. Don't you realize this thing may be haunted by the ghosts of old sea captains? I'll not only pay you five, I'll row you out and pack you a lunch and lend you blankets and candle."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «On The Road»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «On The Road» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «On The Road»

Обсуждение, отзывы о книге «On The Road» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x