Аманда Проуз - Дитя клевера

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Проуз - Дитя клевера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: «Э», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дитя клевера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дитя клевера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание.
Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные?
Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков. Новый роман Аманды Проуз как никогда ярко поведает о предубеждениях и неравенстве, что и поныне разъедают наше общество.

Дитя клевера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дитя клевера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Уолли произносил слова клятвы, Дот внимательно разглядывала его. Ведь впервые она видела его так близко. Смотрела, как двигается его рот, изучала профиль, обратила внимание на то, какие у него длинные ресницы. Вот, повернувшись к викарию, он произносит последние слова брачного обета, завершающие обряд венчания. Отныне ее судьба навеки скреплена с этим человеком. Невероятно! Не может быть! Это какой-то дурной сон!

— Объявляю вас мужем и женой!

Дот закрыла глаза, с трудом сдерживая вопль, рвущийся из ее груди. Странно, но никакого чувства паники! Напротив! По всем жилам вдруг разлилась какая-то немота, словно медленно тлеющий огонь равнодушия к себе и ко всему на свете пожрал все ее эмоции и чувства, оставив после себя лишь одно пепелище. Что ждет ее в обозримом будущем? Найдет ли она в себе силы жить дальше? Все пусто, все в ней выгорело дотла.

Новобрачные, мистер и миссис Дей, в сопровождении шумной толпы родственников Уолли — родители, сестры, тетки, дядьки, соседи, приятели, заводские друзья и товарищи — двинулись в обратном направлении, в дом номер тридцать восемь по Роупмейказ-Филдс. Смех, веселый гомон голосов, дым сигарет. Гости заполнили их дом до отказа. В каждом углу свои разговоры, радостные похлопывания по плечам, добродушное подтрунивание, бесконечные поздравления. Все эти незнакомые, чужие ей люди с упоением набросились на те закуски, которые приготовила им Джоан. Запихивали в рот бутерброды с ветчиной и сыром, заглатывали целиком колбасные роллы, ковырялись вилками в закусках и салатах, громко чавкали, пожирая бруски сыра. Дот снова затошнило. На какое-то мгновение она вдруг почувствовала себя человеком-невидимкой. И когда неожиданно ее прижала к своей могучей груди, пропахшей сигаретным дымом, какая-то толстушка в ярком кримпленовом платье, явно родственница со стороны жениха, и стала пространно поздравлять ее с тем, что она вступила в их большую и дружную семью, Дот в первое мгновение даже растерялась. Интересно, как же эта женщина ее обнаружила, мелькнуло у нее в голове.

Отец между тем уже включил музыку. И некоторые тетушки жениха тут же пустились пританцовывать прямо на месте, не выпуская из рук бумажных тарелок и держа их высоко над своими головами. Дот взглянула на Уолли. Тот потягивал светлое пиво прямо из бутылки, пристроившись на ручке отцовского кресла. Одна из теток перехватила ее взгляд.

— Ах, Господи! Благослови ее душу! — умиленно воскликнула она. — Так смотрят только влюбленные по уши невесты! Любишь его, да, моя девочка?

Дот ничего не ответила. А что отвечать, если ответ однозначен: «Нет, не люблю! И не полюблю ни завтра, ни послезавтра, никогда!»

С противоположного конца комнаты ей улыбалась Джоан. Неожиданно для себя самой Дот взглянула прямо на мать. Интересно, что означают все эти ее улыбочки, радостные взмахи руками? Наверняка это: «Я горжусь тобой! Дело сделано! Смотри вперед! И не оглядывайся назад!»

Кто-то поставил пластинку с медленным вальсом. И Дот почувствовала, что слезы застилают ей глаза. Боже! Как же ей не хватает сейчас Сола! Но плакать нельзя! Нельзя, чтобы все эти незнакомые люди увидели слезы на ее глазах! Уолли о чем-то разговаривал со своими друзьями, время от времени бросая затравленные взгляды в ее сторону. Уж лучше бы и не смотрел! Ей и без него несладко, подумала она с раздражением. А тут еще он со своим ненужным ей вниманием! Она тихонько выскользнула на улицу и огляделась вокруг. Задний дворик, забор… Интересно, их соседи с той стороны наблюдали когда-нибудь за тем, как протекает жизнь семейства, обитающего в доме номер тридцать восемь? Ведь их дома стоят почти рядом, и тем не менее они не общаются. Даже ни разу не попытались заговорить с соседями. А ей бы так хотелось взглянуть на их сад, тот, который неожиданно подарил им цветок розы, свесившийся через забор. Какое чудо! И какой приятный сюрприз — обнаружить однажды утром в дырке их ветхого забора прекрасную розу, случайно зацветшую на чужой территории. Почему-то в этот момент она вдруг вспомнила, как постеснялась рассказать Солу правду о том, в каком запустении находится их сад, которого, в сущности, и нет вовсе.

— А, вот она где! — радостно воскликнул кто-то из гостей, довольный тем, что это он обнаружил местонахождение невесты.

— Дот! Ступай к нам! Сейчас вас будут снимать на фото!

Немедленно свело желудок. Все, что угодно, но только не фото!

Уолли неспешно приблизился к ней, достал изо рта окурок и небрежно швырнул его на клумбу, где, как ни странно, цвела одинокая хризантема, видимо, специально приурочившая свое цветение к столь знаменательному событию. Уолли крепко обнял жену за талию и притянул ее к себе. Дот сделала глубокий вдох. Первая реакция — взять и оттолкнуть его от себя. Но нельзя! Никак нельзя… Во-первых, все на них смотрят… А во-вторых, он имеет право: ведь она его жена. Его жена!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дитя клевера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дитя клевера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аманда Проуз - История матери
Аманда Проуз
Аманда Проуз - День красных маков
Аманда Проуз
libcat.ru: книга без обложки
Гектор Манро
Франсин Проуз - Голубой ангел
Франсин Проуз
Максим Волосатый - Воины Клевера
Максим Волосатый
Максим Волосатый - Псы Клевера
Максим Волосатый
Максим Волосатый - Маги Клевера
Максим Волосатый
Фрэнсин Проуз - Изменившийся человек
Фрэнсин Проуз
Аманда Проуз - Что я натворила?
Аманда Проуз
Нита Проуз - Горничная
Нита Проуз
Отзывы о книге «Дитя клевера»

Обсуждение, отзывы о книге «Дитя клевера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x