Ken Kesey - One flew over cuckoo's nest

Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Kesey - One flew over cuckoo's nest» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One flew over cuckoo's nest: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One flew over cuckoo's nest»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Chief Bromden, half American-Indian, whom the authorities believe is deaf and dumb, tells the story of a mental institution ruled by Big Nurse on behalf of the all-powerful Combine. Into this terrifying grey world comes McMurphy, a brawling gambling man, who wages total war on behalf of his cowed fellow-inmates. What follows is at once hilarious and heroic, tragic and ultimately liberating. Since its first publication in 1962, Ken Kesey’s astonishing first novel has achieved the status of a contemporary classic. “Kesey can be funny, he can be lyrical, he can do dialogue, and he can write a muscular narrative. In fact there's not much better come out of America in the sixties… If you haven’t already read this book, do so. If you have, read it again” – Douglas Eadie, “Scotsman”.

One flew over cuckoo's nest — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One flew over cuckoo's nest», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There were two girls in the dark, Candy and the other one that hadn’t shown up for the fishing trip. “Hot dog,” Turkle said, helping them through, “enough for ever’body.”

We all went to help: they had to lift their tight skirts up to their thighs to step through the window. Candy said, “You damn McMurphy,” and tried so wild to throw her arms around him that she came near to breaking the bottles she held by the neck in each hand. She was weaving around quite a bit, and her hair was falling out of the hairdo she had piled on top of her head. I thought she looked better with it swung at the back like she’d worn it on the fishing trip. She gestured at the other girl with a bottle as she came through the window.

“Sandy came along. She just up and left that maniac from Beaverton that she married; isn’t that wild?”

The girl came trough the window and kissed McMurphy and said, “Hello, Mack. I’m sorry I didn’t show up. But that’s over. You can take just so many funsies like white mice in your pillowcase and worms in your cold cream and frogs in your bra.” She shook her head once and wiped her hand in front of her like she was wiping away the memory of her animal-loving, husband. “Cheesus, what a maniac.”

They were both in skirts and sweaters and nylons and barefoot, and both red-cheeked and giggling. “We had to keep asking for directions,” Candy explained, “at every bar we came to.”

Sandy was turning around in a big wide-eyed circle. “Whoee, Candy girl, what are we in now? Is this real? Are we in an asylum? Man!” She was bigger than Candy, and maybe five years older, and had tried to lock her bay-colored hair in a stylish bun at the back of her head, but it kept stringing down around her broad milk-fed cheekbones, and she looked like a cowgirl trying to pass herself off as a society lady. Her shoulders and breasts and hips were too wide and her grin too big and open for her to ever be called beautiful, but she was pretty and she was healthy and she had one long finger crooked in the ring of a gallon of red wine, and it swung at her side like a purse.

“How, Candy, how, how, how do these wild things happen to us?” She turned around once more and stopped, with her bare feet spread, giggling.

“These things don’t happen,” Harding said to the girl solemnly. “These things are fantasies you lie awake at night dreaming up and then are afraid to tell your analyst. You’re not really here. That wine isn’t real; none of this exists. Now, let’s go on from there.”

“Hello, Billy,” Candy said.

“Look at that stuff,” Turkle said.

Candy straight-armed one of the bottles awkwardly toward Billy. “I brought you a present.”

“These things are Thorne Smithian daydreams!” Harding said.

“Boy!” the girl named Sandy said. “What have we got ourselves into?”

“Shhhh,” Scanlon said and scowled around him. “You’ll wake up those other bastards, talking so loud.”

“What’s the matter, stingy?” Sandy giggled, starting to turn in her circle again. “You scared there’s not enough to go around?”

“Sandy, I mighta known you’d bring that damn cheap port.”

“Boy!” She stopped her turning to look up at me. “Dig this one, Candy. A Goliath — fee, fi, fo, fum.”

Mr. Turkle said, “Hot dog,” and locked the screen back, and Sandy said, “Boy,” again. We were all in an awkward little cluster in the middle of the day room, shifting around one another, saying things just because nobody knew what else to do yet — never been up against a situation like it — and I don’t know when this excited, uneasy flurry of talk and giggling and shuffling around the day room would’ve stopped if that ward door hadn’t rung with a key knocking it open down the hall — jarred everybody like a burglar alarm going off.

“Oh, Lord God,” Mr. Turkle said, clapping his hand on the top of his bald head, “it’s the soo-pervisor, come to fire my black ass.”

We all ran into the latrine and turned out the light and stood in the dark, listening to one another breathe. We could hear that supervisor wander around the ward, calling for Mr. Turkle in a loud, half-afraid whisper. Her voice was soft and worried, rising at the end as she called, “Mr. Tur-kull? Mis-tur Turkle?”

“Where the hell is he?” McMurphy whispered. “Why don’t he answer her?”

“Don’t worry,” Scanlon said. “She won’t look in the can.”

“But why don’t he answer? Maybe he got too high.”

“Man, what you talkin’? I don’t get too high, not on a little middlin’ joint like that one.” It was Mr. Turkle’s voice somewhere in the dark latrine with us.

“Jesus, Turkle, what are you doing in here?” McMurphy was trying to sound stern and keep from laughing at the same time. “Get out there and see what she wants. What’ll she think if she doesn’t find you?”

“The end is upon us,” Harding said and sat down. “Allah be merciful.”

Turkle opened the door and slipped out and met her in the hall. She’d come over to see what all the lights were on about. What made it necessary to turn on every fixture in the ward? Turkle said every fixture wasn’t on; that the dorm lights were off and so were the ones in the latrine. She said that was no excuse for the other lights; what possible reason could there be for all this light? Turkle couldn’t come up with an answer for this, and during the long pause I heard the battle being passed around near me in the dark. Out in the hall she asked him again, and Turkle told her, well, he was just cleanin’ up, policing the areas. She wanted to know why, then, was the latrine, the place that his job description called for him to have clean, the only place that was dark? And the bottle went around again while we waited to see what he’d answer. It came by me, and I took a drink. I felt I needed it. I could hear Turkle swallowing all the way out in the hall, umming and ahing for something to say.

“He’s skulled,” McMurphy hissed. “Somebody’s gonna have to go out and help him.”

I heard a toilet flush behind me, and the door opened and Harding was caught in the hall light as he went out, pulling up his pajamas. I heard the supervisor gasp at the sight of him and he told her to pardon him, but he hadn’t seen her, being as it was so dark.

“It isn’t dark.”

“In the latrine, I meant. I always switch off the lights to achieve a better bowel movement. Those mirrors, you understand; when the light is on the mirrors seem to be sitting in judgment over me to arbitrate a punishment if everything doesn’t come out right.”

“But Aide Turkle said he was cleaning in there…”

“And doing quite a good job, too, I might add — considering the restrictions imposed on him by the dark. Would you care to see?”

Harding pushed the door open a crack, and a slice of light cut across the latrine floor tile. I caught a glimpse of the supervisor backing off, saying she’d have to decline his offer but she had further rounds to make. I heard the ward door unlock again up the hall, and she let herself off the ward. Harding called to her to return soon for another visit, and everybody rushed out and shook his hand and pounded his back for the way he’d pulled it off.

We stood there in the hall, and the wine went around again. Sefelt said he’d as leave have that vodka if there was something to mix it with. He asked Mr. Turkle if there wasn’t something on the ward to put in it and Turkle said nothing but water. Fredrickson asked what about the cough sirup? “They give me a little now and then from a half-gallon jug in the drug room. It’s not bad tasting. You have a key for that room, Turkle?”

Turkle said the supervisor was the only one on nights who had a key to the drug room, but McMurphy talked him into letting us have a try at picking the lock. Turkle grinned and nodded his head lazily. While he and McMurphy worked at the lock on the drug room with paper clips, the girls and the rest of us ran around in the Nurses’ Station opening files and reading records.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One flew over cuckoo's nest»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One flew over cuckoo's nest» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One flew over cuckoo's nest»

Обсуждение, отзывы о книге «One flew over cuckoo's nest» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x