• Пожаловаться

Василий Аксенов: Круглые сутки нон-стоп

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Аксенов: Круглые сутки нон-стоп» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Василий Аксенов Круглые сутки нон-стоп

Круглые сутки нон-стоп: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Круглые сутки нон-стоп»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Василий Аксенов: другие книги автора


Кто написал Круглые сутки нон-стоп? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Круглые сутки нон-стоп — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Круглые сутки нон-стоп», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В салоне, похожем на довольно большой кинозал, все уже спали, хотя на экране мелькали всякие киноужасы. Москвич же бродил по проходам, покачивая головой, почесывая в затылке и смущенно улыбаясь. В час, когда над Атлантикой начала разгораться европейская заря, Москвич заметил в самолете еще одного бодрствующего, меня, то есть автора этого репортажа.

– Надеюсь, вы не обижены, старик? – спросил я. – Все было…

– Все было прекрасно! Никаких претензий, – поспешил он заверить. – Одна беда: в самом конце, практически уже после хеппи-энда, кто-то помог мне пересечь Вествуд-бульвар, поддержал, когда я поскользнулся. Увы, я не успел заметить кто. Нельзя ли?..

– Вполне возможно, – ободрил я его. – Я немедленно напишу Дину Уортсу и попрошу вывесить вашу благодарность в кампусе UCLA, в Вествуде, в Санта-Монике, на Тихоокеанских Палисадах, на Уилшире и Сансете, на пляже Венес и на Телеграф-стрит, на Юнион-сквере и в Монтерее, в Лас-Вегасе, в Калико-сити и в Королевском каньоне среди секвой. Где-нибудь, я уверен, она будет замечена.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Прошел уже год после моего возвращения из Соединенных Штатов. Венцом прошлого лета в советско-американских отношениях оказалась космическая встреча. В стыковочном тоннеле Стаффорд сказал, протягивая руку:

– Кажется, полковник Леонов? Я не ошибаюсь?

Леонов заразительно рассмеялся.

То было лето улыбок, я чувствовал это на себе. Сейчас, быть может, мы реже улыбаемся друг другу. Современная жизнь бывает слишком сложна, слишком сурова. Быть может, кроме права на улыбку, мы должны признать друг за другом и право на сдвинутые брови.

Главное в другом – в советско-американском взаимном уважении. Альтернативы нет. Семантический спор вокруг слова «detente» – «разрядка» – лишь дым, скрывающий попытку неразумных повредить едва возникший каркас советско-американского взаимоуважения, столь важный в современном здании мира.

Впереди нас ждет, конечно, разное – быть может, и разочарование и раздражение, – но будем лучше вспоминать добрые времена и сохранять надежду на новые улыбки. Ведь альтернативы же в самом деле – нет!

Примечания

1

«Пешеход всегда прав». Созвучно с известным «customer is always right» – «покупатель всегда прав»

2

Качество! Не количество!

3

Какую приправу предпочитаете, сэр?

4

Уотс – знаменитое гетто, яростный бунт которого положил начало «самому жаркому лету» Америки. Последнее событие в Уотсе – окружение и расстрел полицией террористов из SLA, многочасовое телевизионное шоу на всю страну.

5

Venece – полутрущобный район вдоль одноименного пляжа. Там мирно живут негры, хиппи и старички евреи.

6

«Внаем, без детей, без животных»

7

«Движение за освобождение женщин»

8

«Движение в поддержку гомосексуалистов»

9

«Это кончилось, кончилось, кончилось…» – здесь и далее обладатель приятного баритона изъясняется в основном фразами из популярных песенок Фрэнка Синатры.

10

«Отсюда в вечность»

11

Эл-Би-Джей, Эл-Би-Джей, сколько ты сегодня погубил детей?

12

переводится примерно как «временной барьер» по аналогии со «звуковым барьером» в авиации

13

«International Times», IT – неодушевленное «это», в аббревиатуре смысл шутки

14

«Мы верим Богу! Остальные платят наличными!» – Типичная надпись в магазинах и салунах Дальнего Запада.

15

«Я продал душу в магазин компании.» – Из шахтерской песенки «Шестнадцать тонн».

16

Я был бродягой, легким на подъем,
Йо-йо-йо, Пока не споткнулся о Макдональда дом,
Йо-йо-йо, Где щечка здесь И щечка там
И в целом доме тарарам…

(И далее примерно в этом духе.)

17

A baker's dozen – соответствует нашей чертовой дюжине.

18

Дорогу Ее Величеству!

19

спасатель

20

Правьте осторожно!

21

Вы тоже!

Между прочим, в автомобильной стране эти реплики почти уже заменили обычное «гуд бай».

22

Знаменитый «Китайский театр» на бульваре Голливуд, где начиная еще с конца двадцатых годов происходили премьеры всех больших фильмов. В течение этих десятилетий звезды во время премьер оставляют на асфальте отпечатки рук и ног. Предполагаю, что асфальт предварительно размягчается, ведь даже и у звезд не могут быть столь тяжелые стопы и длани.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Круглые сутки нон-стоп»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Круглые сутки нон-стоп» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Аксенов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Аксенов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Аксенов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Аксенов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Аксенов
Отзывы о книге «Круглые сутки нон-стоп»

Обсуждение, отзывы о книге «Круглые сутки нон-стоп» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.