Gao Xingjian - One Man

Здесь есть возможность читать онлайн «Gao Xingjian - One Man» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One Man: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One Man»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One Man's Bible is the second novel by Nobel Prize-winning author Gao Xingjian to appear in English. Following on the heels of his highly praised Soul Mountain , this later work is as candid as the first, and written with the same grace and beauty.
In a Hong Kong hotel room in 1996, Gao Xingjian's lover, Marguerite, stirs up his memories of childhood and early adult life under the shadow of Mao Zedong and the Cultural Revolution. Gao has been living in self-imposed exile in France and has traveled to this Western-influenced Chinese city-state, so close to his homeland, for the staging of one of his plays.
What follows is a fictionalized account of Gao Xingjian's life under the Communist regime. Whether in "beehive" offices in Beijing or in isolated rural towns, daily life is riddled with paranoia and fear, as revolutionaries, counterrevolutionaries, reactionaries, counterreactionaries, and government propaganda turn citizens against one another. It is a place where a single sentence spoken ten years earlier can make one an enemy of the state. Gao evokes the spiritual torture of political and intellectual repression in graphic detail, including the heartbreaking betrayals he suffers in his relationships with women and men alike.
One Man's Bible is a profound meditation on the essence of writing, on exile, on the effects of political oppression on the human spirit, and on how the human spirit can triumph.
***
One Man's Bible belongs to that sad class of books sold on the strength of their authors having won a prize. But a prize is rather a thin argument for reading it, especially in a wooden English translation. Does one want to know more about Gao Xingjian than his first novel translated into English, Soul Mountain, told? That book had just enough exotic colour to survive its translation; from its portentous title onwards, One Man's Bible has much less going for it. It needs more story, structure, people, situations, atmosphere, ideas – anything strong enough to come through the obscuring veil of alien words.
When, in 2001, Gao became the first Chinese writer to win a Nobel prize for literature, it came as a surprise. The Chinese literary bureaucrats – today's counterparts of the strange Soviet creatures in Bulgakov's The Master and Margarita – had long been pushing for one of their trusties to win. Gao was certainly not one of those, but neither was he prominent in any of the exiled literary cliques. Since being driven to leave China in the 1980s he had been living in France, writing supposedly experimental, sub-Beckettian plays with Chinese characteristics that some critics in the Chinese-speaking world thought worth discussing. These plays also suited small, subsidised European theatre companies in search of uncommercial exotica full of the timeless wisdom of the east. While still in China, Gao was best known for Bus Stop, a one-acter about people waiting for a bus that never came. What delighted audiences and infuriated the authorities when the play appeared some 20 years ago was its apparent implied message: the never-arriving bus was the wonderful future that the regime promised but could not deliver.
Soul Mountain was fiction in the form of an autobiography (or vice versa) that told a fragmented tale of a writer on the run in the wilder reaches of the Yangtze valley. The background chimed with Gao's own flight from the thought police, as well as being a celebration of "authentic" China surviving 40 years of the party state in remote and picturesque areas. There was quite a lot of sex, too.
One Man's Bible also invites us to read its central character, again an author, as an alter ego of Gao's. As he looks back from cosmopolitan exile in the present – the book was written in the late 1990s – on his life in China, this author makes much of feeling uncomfortable, and wallows in sententiousness. The book starts with a bourgeois childhood before the Communists seized power in 1949 (when the real Gao was eight or nine), moving on to his family's and his own troubles in the unending series of political campaigns that ran through the Mao era and its aftermath. Much of it deals with the cultural revolution, with our hero as participant as well as victim in a hellish process, and with how all this made him what he is now. Between the earlier life and the recent past there is a gap where Soul Mountain might fit.
Like Gao, the central figure in One Man's Bible is an exile based in France who writes fiction and drama in his own language. He enjoys the freedom not to be caught up in politics, and wonders how he came to be what he is. Invitations to events on the international cultural circuit give us scenes in Hong Kong, Sydney, New York, Perpignan and elsewhere, all of which are much the same. None of it seems to matter very much in comparison with the seriously deranged political movements of his youth which, though hindsight tells him they were wrong, he savours the discomfort of remembering.
If Soul Mountain explored China and Chineseness, One Man's Bible is all about enjoying feeling guilty, but not too guilty. It is about not being at home anywhere, not even in your own skin, and making the best of it; about the middle-aged worry over what you were when you were younger. As the central figure looks back over his life, he tries to accept the great realisation that it hasn't meant anything. Yet for all his attempts to be sophisticated, he can't help but feel disappointed at the pointlessness of life. He has not got over the Maoist urge to preach, though it is now a different sermon.
In the past 20 years, having a hard time under the Communist party dictatorship has been the stuff of a commercially flourishing genre of autobiographical writing in English by people, especially women, who have got out. Gao is not into that sort of soppy stuff. His fiction has rather more in common with a newer popular sub-genre of Chinese fiction for foreign readers: unillusioned fucklit, by younger women writers. The China his central character has left was an awful place, but one that gave him access to plenty of women's bodies. The west has given him freedom and more women for his bed, but not happiness or meaning. It has allowed him to hold forth on life and art, even if what he has to say is banal.
As a self-conscious follower of European modernism, Gao does not give us this fictional life in a chronological sequence. He assumes that readers can find their way through the cut-up narrative of the cultural revolution, picking up references as Chinese people of his generation will be able to. Yet most foreigners will simply be confused. They are more likely to follow the novel through the unending couplings with which its subject tries to fill the voids in his past and present lives. We start with a German-Jewish woman in Hong Kong, where one of his plays is being staged. There is another in France, and others collected elsewhere on his travels, as well as the various sexual partners in his earlier life in China. But on the whole, the bodies do not seem to have brains.
The ideas in One Man's Bible are commonplace, its characters are ciphers, and it is not redeemed by wit, grace or self-mockery. Its solipsism is banal. I hope we will not have to endure a third novel in this series on the splendours and miseries of being a Nobel prize-winner.
WJF Jenner is a translator and expert on Chinese writing.

One Man — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One Man», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Then your maternal aunt is a high-ranking official?"

"You want to know everything."

"I don't even know if your name is real or not."

The woman was smiling again; this time, her whole body was shaking, and he could feel it with his hand. He grasped her thigh and could feel her flesh through her trousers.

"I'll tell you," she put her hand on his and shifted it from her thigh as she murmured, "I'll tell you everything…"

He took her hand in his, and it gradually became relaxed, soft.

Banging on the door! It was the front door of the inn.

The two of them went stiff, and, listening with bated breath, tightly clutched one another's hands. There was a commotion, and the front door opened; it was either a night search or a special investigation. A group of people loudly questioned the woman in charge, then went around knocking at each of the downstairs rooms. Some of them went upstairs, and their footsteps resounded above on the wooden steps. A door-to-door search was taking place on both floors. Suddenly, there was a loud thumping noise on the floor-boards, someone was running. Shouting and swearing immediately followed, then total chaos. There was a dull thud, like a heavy burlap bag falling to the ground, a man howling, and then a confusion of footsteps. The howling abruptly turned into a piercing scream then gradually faded.

They sat on the bed, their hearts pounding wildly, as they waited for someone to knock on the door. There was another period of agony as the search was repeated upstairs and downstairs. However, no one came to their door, either they had overlooked this small room under the stairs, or the details he gave upon registering meant that he was of no interest to their investigation. The front door was locked, the woman grumbled for a while, then silence prevailed again.

In the darkness, she was suddenly shivering. He swept her trembling body into his arms and kissed her sweaty cheeks and soft lips. Their perspiration and tears mingled as they lay in the bed. He ran his hand over her sweat-covered breasts, unbuttoned her trousers, and put his hand between her legs, she was wet, couldn't move, and let him do whatever he wanted. When he entered her body, the two of them were naked…

Afterward, she said he had taken advantage of her momentary weakness to possess her, it wasn't love. But, he said, she had not resisted. Silent, when they had finished, he touched the sticky fluid between her legs and became anxious. At the time, university students were not permitted to marry, and becoming pregnant and having to get an abortion would bring disaster upon her. However, she put his mind at ease by saying, "I've got my period."

At this, he made love to her again. This time, she held nothing back, and he could feel her thrust herself forward to accept him. He realized that he had changed her from a virgin into a woman: he had had experience with women. However, if she only resented him and did not have tender feelings for him, as the morning sunlight came through the cracks of the door, she would not have let him wash the blood from her thighs with a wet towel, then, afterward, been so loving to him. He remembered, when he knelt on the brick floor and began kissing her erect nipples, that it was she who tightly embraced him and murmured "Don't make them go big" but she lay there on the bed with her eyes closed and again gave herself to him.

At the time, neither could have known what awaited them, or could predict what would follow. It was irrepressible wild passion, he kissed every part of her, and she did not try to stop him. His pent-up tensions violently discharged, and the two of them were covered in blood, but she didn't rebuke him. Afterward, when he came back with a basin of clean water, she asked him to turn around until she had tidied herself up.

She was stopped at the wharf on the river just as he got onto the ferry. They heard at the inn that trains were running but that people were only being allowed out of the station, not into the station. Those wanting to board the train had to take the ferry to the other side of the river, so a huge number of passengers had amassed at the wharf. A heavy morning mist clung to the river, and the sun was a red ball in the sky. It was like a painting of the Judgment Day. On the ferry, a sailor with a round-neck shirt and a badge on his chest shouted through a hand-held loudspeaker, "Let the nonlocal travelers get on first! Nonlocals should present their work identity cards and get on first!"

The crowd squeezing onto the wharf was not in a line, and, suddenly, there was chaos. The two of them became separated, and when he called out her name, the name she had used to register at the inn, she didn't answer to it. He still had her bag, which she had pushed into his hand. Maybe she wanted to get rid of the bag, for it contained her student card and that dossier of requests for help printed by her workplace. He was shoved onto the deck, but anyone who couldn't produce nonlocal identification was stopped on the wharf. She, with her two short plaits, was squashed in the jostling crowd. He looked down from the railing of the deck and shouted out to her again. It was still her made-up name, and she seemed not to have heard and just stood there in a daze, maybe she didn't understand in time that he was calling to her. The ferry drew away from the wharf.

31

A vast quagmire, reeds growing here and there, you're in a quagmire, you reek of stinking mud and want to crawl somewhere dry so you can stand up, you wash yourself, even your face, with the water lying on top of the mud, clearly knowing you won't be able to wash yourself clean, somehow you've got to get out of this swamp, you jump as hard as you can but still land in swampy water, you somersault and get yourself into a worse mess, muddy and wet, you have to crawl on…

A faint glow in the distance, there seems to be a light, you head for it, that is, you crawl toward it, light is coming through a crack, it's a house, there's a door, you crawl to the threshold, reach for the door, it suddenly opens, you hear wind but there's no wind, the large hall has a circle of light, you crawl into the circle of light, you finally stand up, it's a solid timber floor, then you find-fuck!-not a thing at all, you can't see a thing…

You need to adopt a posture, so you don't move, turn into a statue.

You need to be like a thread of gossamer, drift in the air, gradually disappear like clouds.

You need to be like a thorny branch on a jujube tree, like leaves frozen purple on a tallow tree in early winter.

You need to wade across a stream, need to hear bare feet squelching on cobblestones.

You need to drag heavy memories out of a vat of dye, make the floor wet.

You need a stark, white stage with bright lights, so that he and a woman, both naked, can roll about as everyone looks on.

You need to look down at them from high up, show your gaping eye sockets, two black holes.

You need to see the dark shadows of the bright, round moon in the lonely sky behind this door.

You need to couple with a she-wolf, put your heads up together and howl.

You need to take light quick steps, di-di-da, di-di-da, and pirouette right here.

You hope your dancer, he, will thrash and leap about like a fish out of water.

You hope a cruel hand will seize that big, slippery, thrashing fish, slash it open with a knife, yet you don't want it to die just like that.

You need a soprano voice using the highest pitch to narrate a forgotten story, like your childhood.

You need to be in darkness, like a sinking ship slowly entering the seabed, and you want to see a profusion of bubbles rising serenely and soundlessly.

You need to turn into a fish with a big head and swim about in the reeds, swishing your tail and moving your head.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One Man»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One Man» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One Man»

Обсуждение, отзывы о книге «One Man» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x