J.M. Coetzee - The Master of Petersburg

Здесь есть возможность читать онлайн «J.M. Coetzee - The Master of Petersburg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Master of Petersburg: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Master of Petersburg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Publishers Weekly
South African novelist Coetzee takes Fyodor Dostoyevski as his protagonist in a novel set amidst the political ferment of 19th-century Russia.
From Library Journal
St. Petersburg is poised for revolution as Fyodor Dostoevsky returns from Germany to claim his deceased stepson's papers. Although the police rule Pavel's death a suicide, the famous writer is drawn into a group of shady characters, including the anarchist Nechaev, who is possibly Pavel's killer. Plagued by seizures and tormented by a torrid affair with his stepson's landlady, Dostoevsky struggles to ascertain once and for all a writer's responsibility to his family and society. The strength of South African writer Coetzee (Age of Iron, LJ 8/90) lies in his ability to draw characters and scenes evoking the dark mood of the master's novels. Unfortunately, this story of action and ideas lapses into monotonous debate in its final chapters, but there is much to enjoy despite the flagging plot. Recommended for literary collections.

The Master of Petersburg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Master of Petersburg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For Nechaev, no. But for you.

He wraps the clothes in a towel and steals downstairs to the privy. But then he has second thoughts. Clothes among the human filth: what if he is underestimating the nightsoil collectors?

He notices the concierge peering at him from his lodge and turns purposefully toward the street. Then he realizes he has come without his coat. Climbing the stairs again, he is all at once face to face with Amalia Karlovna, the old woman from the first floor. She holds out a plate of cinnamon cakes as if to welcome him. 'Good afternoon, sir,' she says ceremoniously. He mutters a greeting and brushes past.

What is he searching for? For a hole, a crevice, into which the bundle that is so suddenly and obstinately his can disappear and be forgotten. Without cause or reason, he has become like a girl with a stillborn baby, or a murderer with a bloody axe. Anger against Nechaev rises in him again. Why am I risking myself for you, he wants to cry, you who are nothing to me? But too late, it seems. At the instant he accepted the bundle from Matryona's hands, a shift took place; there is no way back to before.

At the end of the corridor, where one of the rooms stands empty, lies a heap of plaster and rubble. He scratches at it halfheartedly with the toe of his boot. A workman stops his trowelling and, through the open door, regards him mistrustfully.

At least there is no Ivanov to follow him around. But perhaps Ivanov has been replaced by now. Who would the new spy be? Is this very workman paid to keep an eye on him? Is the concierge?

He stuffs the bundle under his jacket and makes for the street again. The wind is like a wall of ice. At the first corner he turns, then turns again. He is in the same blind alley where he found the dog. There is no dog today. Did the dog die the night he abandoned it?

He sets the bundle down in a corner. The curls, pinned to the hat, flap in the wind, both comical and sinister. Where did Nechaev get the curls – from one of his sisters? How many little sisters does he have, all itching to snip off their maiden locks for him?

Removing the pins, he tries in vain to tear the hat in two, then crumples it and stuffs it up the drainpipe to which the dog had been tied. He tries to do the same with the dress, but the pipe is too narrow.

He can feel eyes boring into his back. He turns. From a second-floor window two children are staring down at him, and behind them a shadowy third person, taller.

He tries to pull the hat out of the pipe but cannot reach it. He curses his stupidity. With the pipe blocked, the gutter will overflow. Someone will investigate, and the hat will be found. Who would push a hat up a pipe – who but a guilty soul?

He remembers Ivanov again – Ivanov, called Ivanov so often that the name has settled on him like a hat. Ivanov was murdered. But Ivanov was not wearing a hat, or not a woman's hat. So the hat cannot be traced to Ivanov. On the other hand, might it not be Ivanov's murderer's hat? How easy for a woman to murder a man: lure him down an alley, accept his embrace against a wall, and then, at the climax of the act, search his ribs and sink a hatpin into his heart – a hatpin, that leaves no blood and only a pinprick of a wound.

He goes down on his knees in the comer where he tossed the hatpins, but it is too dark to find them. He needs a candle. But what candle would stay alive in this wind?

He is so tired that he finds it hard to get to his feet. Is he sick? Has he picked up something from Matryona? Or is another fit on its way? Is that what it portends, this utter exhaustion?

On all fours, raising his head, sniffing the air like a wild animal, he tries to concentrate his attention on the horizon inside himself. But if what is taking him over is a fit, it is taking over his senses too. His senses are as dull as his hands.

14. The police

He has left his key behind, so has to knock at the door. Anna Sergeyevna opens it and stares in surprise. 'Have you missed your train?' she asks. Then she takes in his wild appearance – the shaking hands, the moisture dripping from his beard. 'Is something wrong? Are you ill?'

'Not ill, no. I have put off my departure. I will explain everything later.'

There is someone else in the room, at Matryona's bedside: a doctor evidently, young, cleanshaven in the German fashion. In his hand he has the brown bottle from the pharmacy, which he sniffs, then corks disapprovingly. He snaps his bag shut, draws the curtain to across the alcove. 'I was saying that your daughter has an inflammation of the bronchi,' he says, addressing him. 'Her lungs are sound. There is also – '

He interrupts. 'Not my daughter. I am only a lodger here.'

With an impatient shrug the doctor turns back to Anna Sergeyevna. 'There is also – I cannot neglect to say this – a certain hysterical element present.'

'What does that mean?'

'It means that as long as she is in her present excited state we cannot expect her to recover properly. Her excitement is part of what is wrong with her. She must be calmed down. Once that has been achieved, she can be back in school within days. She is physically healthy, there is nothing wrong with her constitution. So as a treatment I recommend quiet above all, peace and quiet. She should stay in bed and take only light meals. Avoid giving her milk in any of its forms. I am leaving behind an embrocation for her chest and a sleeping-draught for use as required, as a calmative. Give her only a child's dose, mind you – half a teaspoon.'

As soon as the doctor has left he tries to explain himself. But Anna Sergeyevna is in no mood to listen. 'Matryosha says you have been shouting at her!' she interrupts him in a tense whisper. 'I won't have that!'

'It's not true! I have never shouted at her!' Despite the whispering he is sure that Matryona, behind the curtain, overhears them and is gloating. He takes Anna Sergeyevna by the arm, draws her into his room, closes the door. 'You heard what the doctor said – she is overexcited. Surely you cannot believe every word she says in that state. Has she told you the entire story of what happened here this morning?'

'She says a friend of Pavel's called and you were very rude to him. Is that what you are referring to?'

'Yes – '

'Then let me finish. What goes on between you and Pavel's friends is none of my business. But you also lost your temper with Matryosha and were rough with her. That I won't stand for.'

'The friend she refers to is Nechaev, Nechaev himself, no one else. Did she mention that? Nechaev, a fugitive from justice, was here today, in your apartment. Can you blame me for being cross with her for letting him in and then taking sides with him – that actor, that hypocrite -against me?'

'Nevertheless, you have no right to lose your temper with her! How is she to know that Nechaev is a bad person? How am I to know? You say he is an actor. What about you? What about your own behaviour? Do you act from the heart all the time? I don't think so.'

'You can't mean that. I do act from the heart. Once upon a time I may not have, but now I do – now above all. That is the truth.'

'Now? Why all of a sudden now? Why should I believe you? Why should you believe yourself?'

'Because I do not want Pavel to be ashamed of me.'

'Pavel? Pavel has nothing to do with it.'

'I don't want Pavel to be ashamed of his father, now that he sees everything. That is what has changed: there is a measure to all things now, including the truth, and that measure is Pavel. As for losing my temper with Matryona, I am sorry, I regret it and will apologize to her. As you must know, however' – he spreads his arms wide – 'Matryona does not like me.'

'She does not understand what you are doing here, that is all. She understood why Pavel should be living with us – we have had students before – but an older lodger is not the same thing. And I am beginning to find it difficult too. I am not trying to eject you, Fyodor Mikhailovich, but I must admit, when you announced you were leaving today, I was relieved. For four years Matryona and I have lived a very quiet, even life together. Our lodgers have never been allowed to disturb that.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Master of Petersburg»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Master of Petersburg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Master of Petersburg»

Обсуждение, отзывы о книге «The Master of Petersburg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x