Альва Бесси - Люди в бою

Здесь есть возможность читать онлайн «Альва Бесси - Люди в бою» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Прогресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Люди в бою: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Люди в бою»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мемуарно-публицистическая книга «Люди в бою» по сей день является одним из лучших произведений о национально-революционной войне в Испании. Боец Интернациональной бригады, писатель запечатлел в ней суровую правду героической антифашистской борьбы, когда рядом с бойцами испанской республиканской армии сражались добровольцы из разных стран.

Люди в бою — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Люди в бою», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

В рецензии на книгу в коммунистической газете «Дейли уоркер» подчеркивалось: «Это история народной войны, глубокое объяснение смысла народной войны. Эта книга, умная, проникновенная, исполненная душевного волнения, в лучших своих местах достигает поразительной красоты». Цит. по: «Литературное обозрение», 1940, № 4, с. 59.

6

История Коммунистической партии Испании. М., Госполитиздат, 1961, с. 173.

7

Эренбург И. Собр. соч., т, 9. М., «Художественная литература», 1966, с. 221.

8

«Вопросы литературы», 1972, № 10, с. 116.

9

«Вопросы литературы, 1972, № 10, с. 114.

10

Цит. по: «Иностранная литература», 1957, № 11, с. 284.

11

«Иностранная литература», 1969, № 3, с. 226.

12

Часовня и церковь — памятники готической архитектуры XII–XIII вв. — Здесь и далее примечания переводчиков.

13

В музее Клюни собрана большая коллекция произведений средневекового искусства.

14

Говорите по-немецки? (нем.) — Здесь и далее иноязычные тексты приводятся в написании оригинала.

15

Нет. Я учился всего один год (нем.).

16

«На мосту в Авиньоне все пляшут да пляшут» (франц.) — популярная французская песенка.

17

Фильм режиссера А. Мэйо (1936 г.) рассказывает об американском рабочем, которого вовлекает в свою преступную деятельность «Черный легион» — организация американских фашистов. В конце фильма рабочий, прозрев, порывает с «Черным легионом».

18

Коньяку (франц.).

19

«У таракана, у таракана с ногами полная беда» (исп.).

20

«Кипит наш разум возмущенный» (нем.).

21

«И в смертный бой вести готов» (исп.) .

22

Ласточки (франц.) — прозвище полицейских на велосипедах.

23

Вот дерьмо! (франц.)

24

То ли еще будет! (франц.)

25

Привет! Привет, товарищи! (исп.)

26

Да здравствует Республика! (исп.)

27

Ослов (исп.).

28

Да здравствуют иностранцы! (исп.)

29

Да здравствуют Интернациональные бригады! (исп.)

30

Ура! (исп.)

31

Убежища, укрытия (исп.) .

32

Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (исп., нем., франц., итал., польск., англ.)

33

Погребке, закусочной (исп.).

34

Здесь и далее стихи в переводе А. Симонова.

35

«Молодую гвардию» (исп.).

36

Хлеба, хлеба (ucn.).

37

Кусочек хлеба, товарищ. Дай хлеба! (ucn.)

38

Дай табаку для моего отца! (ucn.)

39

Хлеб? Дай хлеба, товарищ! (ucn.)

40

Завтра (исп.).

41

Салют! Салют! Хлеб? Дашь хлеб? Есть табак для моего отца? (исп.)

42

Год победы (исп.).

43

Джек Демпси (род. в 1895 г.) — американский боксер, чемпион мира.

44

Площади (исп.) .

45

Ларднер, Ринголд Уилмер (1885–1933) — американский писатель.

46

Тонкие сигареты (исп.).

47

Шагом марш! (исп.)

48

Стой! (исп.)

49

Шагом марш, на плечо! (исп.)

50

Турецкие бобы (исп.).

51

Шушниг, Курт (1897–1977) — политический и государственный деятель. С 1934 г. — канцлер Австрии. После аншлюса был арестован гитлеровцами и заключен в концлагерь.

52

Блюм, Леон (1872–1950) — политический деятель Франции. Один из инициаторов политики «невмешательства».

53

Отважные, лихие, От радости ликуя, Испанские солдаты Гимн боевой поем… (исп.)

54

Самолет! (исп.)

55

Всеобщий союз трудящихся.

56

Национальная конфедерация труда.

57

Поль-Бонкур, Жозеф (1873–1972) — государственный и политический деятель Франции.

58

Хэлл, Корделл (1871–1955) — государственный деятель США.

59

Праздник (исп.) .

60

Капрал (исп.).

61

Внимание! Встать! (исп.)

62

Взвод! (исп.)

63

Занять позицию! Ложись! (исп.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Люди в бою»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Люди в бою» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Люди в бою»

Обсуждение, отзывы о книге «Люди в бою» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x