Он довольно непринужденно вел разговор и даже пару раз рассмешил Джулию своими историями, но, когда настало время ужинать, Майк почувствовал, что его нервы предельно напряжены и он не помнит практически ничего из сказанного несколько минут назад.
«Держись, Майк!»
* * *
Майк вел себя в совершенно несвойственной ему манере.
Впрочем, Джулию это не удивляло. Она знала: чтобы немного расслабиться и обрести свое обычное, естественное состояние, потребуется некоторое время. Хотелось надеяться, что это рано или поздно произойдет. Джулия и сама чувствовала себя не слишком уютно — нервозность друга передавалась и ей. То, как Майк смотрел на нее каждый раз, когда она подносила к губам бокал с вином, вызывало у Джулии желание спросить, видел ли он раньше, как люди пьют вино.
Сегодняшний вечер отличался от того, когда Майк пришел к ней чинить кран, но Джулия даже не предполагала, что он так стушуется, когда она в баре Тиззи пригласила его на свидание. В конце концов, Майк не только потенциальная частичка ее будущего, он также и связующее звено с прошлым. И конечно же, с Джимом.
Сидя в прибрежном ресторанчике, Джулия не единожды вспомнила о покойном муже. Она поймала себя на том, что невольно сравнивает Джима с Майком. Ее удивило, как достойно Майк ведет себя. Майку, разумеется, никогда не сравниться с Джимом, однако что-то в нем напоминало ей о светлых минутах совместной жизни с мужем. Джулия не сомневалась в том, что Майк — как и Джим — любит ее и будет любить всегда. За время ужина всего лишь на долю секунды чувство измены всплыло на поверхность ее мыслей. Возникло ощущение, будто Джим в данный момент незримо наблюдает за ней, но оно моментально исчезло. Ведь она действительно не изменяет его памяти. Джим не расстроился бы, увидев Джулию с Майком.
Когда они закончили ужин, на небосклоне появилась луна, осветив серебристым светом темную морскую гладь.
— Не хочешь немного пройтись? — предложил Майк.
— Заманчивое предложение, — отозвалась Джулия. Майк встал. Джулия поправила бретельку платья и тоже встала. Выходя из ресторана, она уловила запах его одеколона, напомнивший о том, как много всего изменилось за последнее время.
Майк поискал взглядом Сингера и вдруг на короткое мгновение показался Джулии немного чужим. Она посмотрела на его руки, привыкшие к грязи и тяжелой работе. Как все-таки Майк не похож на того мужчину, что когда-то вел ее к алтарю.
«Нет, — подумала она, — я не влюблена в Майка».
Затем Джулия поняла, что улыбается.
По крайней мере пока еще не влюблена.
— Ты к концу ужина сделалась какой-то молчаливой, — заметил Майк.
Они брели у самой кромки воды. Сняв обувь, Майк закатал брюки до лодыжек. Сингер прогуливался впереди, вынюхивая крабов, выброшенных волнами на берег.
— Просто задумалась, — невнятно произнесла Джулия.
Майк кивнул:
— О Джиме?
— Откуда ты знаешь? — удивилась она.
— Я не раз замечал на твоем лице такое выражение. Я бы не взял тебя в напарницы для игры в покер, ты ничего не умеешь скрывать.
— А о чем же конкретно я думала?
— Ты думала… что была счастлива, выйдя за него замуж.
— Ты ставишь меня в неловкое положение.
— Но я все-таки угадал?
— Нет.
— Тогда о чем же ты думала?
— Не важно. Кроме того, тебе это будет не слишком приятно узнать.
— Почему? Ты подумала что-то плохое?
— Вовсе нет.
— Тогда скажи.
— Ну хорошо. Я подумала о твоих руках.
— Руках?
— Да, руках. У тебя на руках следы машинного масла. Я подумала, что за все время, пока была замужем за Джимом, никогда не видела, чтобы у него были грязные руки.
Майк поспешно спрятал руки за спину.
— Я не хотела тебя обидеть, — сказала Джулия. — Ты ведь механик. У тебя и должны быть грязные руки, работа такая.
— Они не грязные. Я их всегда мою. Просто масло въедается.
— Не обижайся. Ты ведь понимаешь, что я хотела сказать. Кроме того, мне это в тебе как раз и нравится.
— Правда?
— Придает тебе определенный шарм. Честно.
Майк гордо надул грудь.
— Куда бы ты хотела отправиться завтра вечером? Может, в Бофорт?
— Здорово.
— В таком случае Сингера все-таки придется оставить дома, — добавил Майк.
— Ничего страшного. Побудет один. Он взрослый мальчик.
Майк украдкой бросил на Джулию взгляд и протянул ей руку.
— Замечательная была идея отправиться сюда, к морю. Здесь так красиво ночью.
Джулия улыбнулась, и их пальцы переплелись.
— Ты прав, — согласилась она.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу