Zadie Smith - White Teeth

Здесь есть возможность читать онлайн «Zadie Smith - White Teeth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

White Teeth: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «White Teeth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Zadie Smith's White Teeth is a delightfully cacophonous tale that spans 25 years of two families' assimilation in North London. The Joneses and the Iqbals are an unlikely a pairing of families, but their intertwined destinies distill the British Empire 's history and hopes into a dazzling multiethnic melange that is a pure joy to read. Smith proves herself to be a master at drawing fully-realized, vibrant characters, and she demonstrates an extraordinary ear for dialogue. It is a novel full of humor and empathy that is as inspiring as it is enjoyable.
White Teeth is ambitious in scope and artfully rendered with a confidence that is extremely rare in a writer so young. It boggles the mind that Zadie Smith is only 24 years old, and this novel is a clarion call announcing the arrival of a major new talent in contemporary fiction. It is a raucous yet poignant look at modern life in London and is clearly the book to read this summer.

White Teeth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «White Teeth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘No, Auntie. Conceptually far away from you. Being an Iqbal is occasionally a little suffocating, you know? He’s using this other family as a refuge. They’re probably a good influence or something.’

‘Or something,’ said Alsana ominously.

‘What are you afraid of, Alsi? He’s second generation – you always say it yourself – you need to let them go their own way. Yes, and look what happened to me, blah blah blah – I may be Niece-of-Shame to you, Alsi, but I earn a good living out of my shoes.’ Alsana looked dubiously at the knee-length black boots that Neena had designed, made and was wearing. ‘And I live a pretty good life – you know, I live by principles. I’m just saying. He’s already having a war with uncle Samad. He doesn’t need one with you as well.’

Alsana grumbled into her blackberry tea.

‘If you want to worry about something, Auntie, worry about these KEVIN people he hangs around with. They’re in sane . And there’s bloody loads of them. All the ones you wouldn’t expect. Mo, you know, the butcher – yes, you know – the Hussein-Ishmaels – Ardashir’s side of the family. Right, well, he’s one. And bloody Shiva, from the restaurant – he’s converted!’

‘Good for him,’ said Alsana tartly.

‘But it’s nothing to do with Islam proper, Alsi. They’re a political group. And some politics. One of the little bastards told me and Maxine we were going to roast in the pits of hell. Apparently we are the lowest forms of life, lower than the slugs. I gave his ball-bag a 360-degree twist. Those are the people you need to worry about.’

Alsana shook her head and waved Neena off with a hand. ‘Can’t you understand? I worry about my son being taken away from me. I have lost one already. Six years I have not seen Magid. Six years . And I see these people, these Chaffinches – and they spend more time with Millat than I do. Can you understand that, at least?’

Neena sighed, fiddled with a button on her top, and then, seeing the tears forming in her auntie’s eyes, conceded a silent nod.

‘Millat and Irie often go round there for dinner,’ said Clara quietly. ‘And Alsana, well, your auntie and I were wondering… if once you could go with them – you look young, and you seem young, and you could go and-’

‘Report back,’ finished Neena, rolling her eyes. ‘Infiltrate the enemy. That poor family – they’ve no idea who they’re messing with, have they? They’re under surveillance and they don’t even know it. It’s like the bloody Thirty-nine Steps .’

‘Niece-of-Shame: yes or no?’

Neena groaned. ‘Yes, Auntie. Yes, if I must.’

‘Much appreciated,’ said Alsana, finishing her tea.

Now, it wasn’t that Joyce was a homophobe. She liked gay men. And they liked her. She had even inadvertently amassed a little gay fan club in university, a group of men who saw her as a kind of Barbra Streisand/Bette Davis/Joan Baez hybrid and met once a month to cook her dinner and admire her dress sense. So Joyce couldn’t be homophobic. But gay women… something confused Joyce about gay women. It wasn’t that she disliked them. She just couldn’t comprehend them. Joyce understood why men would love men; she had devoted her life to loving men, so she knew how it felt. But the idea of women loving women was so far from Joyce’s cognitive understanding of the world that she couldn’t process it. The idea of them. She just didn’t get it . God knows, she’d made the effort. During the seventies she dutifully read The Well of Loneliness and Our Bodies Ourselves (which had a small chapter); more recently she had read and watched Oranges Are Not the Only Fruit , but none of it did her any good. She wasn’t offended by it. She just couldn’t see the point . So when Neena turned up for dinner, arm in arm with Maxine, Joyce just sat staring at the two of them over the starter (pulses on rye bread), utterly fixated. She was rendered dumbstruck for the first twenty minutes, leaving the rest of the family to go through the Chalfen routine minus her own vital bit-part. It was a little like being hypnotized or sitting in a dense cloud, and through the mist she heard snippets of dinner conversation continuing without her.

‘So, always the first Chalfen question: what do you do?’

‘Shoes. I make shoes.’

‘Ah. Mmm. Not the material of sparkling conversation, I fear. What about the beautiful lady?’

‘I’m a beautiful lady of leisure. I wear the shoes she makes.’

‘Ah. Not in college, then?’

‘No, I didn’t bother with college. Is that OK?’

Neena was equally defensive. ‘And before you ask, neither did I.’

‘Well, I didn’t mean to embarrass you-’

‘You didn’t.’

‘Because it’s no real surprise… I know you’re not the most academic family in the world.’

Joyce knew things were going badly, but she couldn’t find her tongue to smooth it out. A million dangerous double entendres were sitting at the back of her throat, and, if she opened her mouth even a slit (!), she feared one of them was going to come out. Marcus, who was always oblivious to causing offence, chundled on happily. ‘You two are terrible temptations for a man.’

‘Are we.’

‘Oh, dykes always are. And I’m sure certain gentlemen would have half a chance – though you’d probably take beauty over intellect, I suspect, so there go my chances.’

‘You seem awfully certain of your intellect, Mr Chalfen.’

‘Shouldn’t I be? I am terribly clever, you know.’

Joyce just kept looking at them, thinking: Who relies on whom? Who teaches whom? Who improves whom? Who pollinates and who nurtures ?

‘Well, it’s great to have another Iqbal round the table, isn’t it, Josh?’

‘I’m a Begum, not an Iqbal,’ said Neena.

‘I can’t help thinking,’ said Marcus, unheeding, ‘that a Chalfen man and an Iqbal woman would be a hell of a mix. Like Fred and Ginger. You’d give us sex and we’d give you sensibility or something. Hey? You’d keep a Chalfen on his toes – you’re as fiery as an Iqbal. Indian passion. Funny thing about your family: first generation are all loony tunes, but the second generation have got heads just about straight on their shoulders.’

‘Umm, look: no one calls my family loony, OK? Even if they are. I’ll call them loony.’

‘Now, you see, try to use the language properly . You can say “no one calls my family loony”, but that’s not a correct statement. Because people do and will. By all means say, “I don’t want people to, etc.” It’s a small thing, but we can all understand each other better when we don’t abuse terms and phrases.’

Then, just as Marcus was reaching into the oven to pull out the main course (chicken hotpot), Joyce’s mouth opened and for some inexplicable reason this came out: ‘Do you use each other’s breasts as pillows?’

Neena’s fork, which was heading for her mouth, stopped just as it reached the tip of her nose. Millat choked on a piece of cucumber. Irie struggled to bring her lower jaw back into alliance with the upper. Maxine began to giggle.

But Joyce wasn’t going to go purple. Joyce was descended from the kind of bloody-minded women who continued through the African swamps even after the bag-carrying natives had dropped their load and turned back, even when the white men were leaning on their guns and shaking their heads. She was cut of the same cloth as the frontier ladies who, armed with only a bible, a shotgun and a net curtain, coolly took out the brown men moving forwards from the horizon towards the plains. Joyce didn’t know the meaning of backing down. She was going to stand her ground.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «White Teeth»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «White Teeth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «White Teeth»

Обсуждение, отзывы о книге «White Teeth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.