Бектас Ахметов - Чм66 или миллион лет после затмения солнца

Здесь есть возможность читать онлайн «Бектас Ахметов - Чм66 или миллион лет после затмения солнца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чм66 или миллион лет после затмения солнца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чм66 или миллион лет после затмения солнца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бульварный роман. Повествование охватывает период с 1954г до наших дней. В романе нет ни одного вымышленного персонажа; в ряде случаев по разным соображениям подлинные имена и фамилии изменены. В основу романа положена история семьи писателя-переводчика и его шестерых детей. "ЧМ66.." – книга о ворах, убийцах, шизофрениках, писателях, ученых, священиках, политиках. При всем том роман прежде всего о простых людях; он для всех, что и дает основание причислить его к разряду бульварных

Чм66 или миллион лет после затмения солнца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чм66 или миллион лет после затмения солнца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для Шефа, Доктора и, отчасти, меня – как раз наоборот.

Работа на шабашке ждет Шефа к концу октября. 11-го или 12-го возвращается Доктор.

Захват 2

Кемпил рассказал о стычке Жроны с Есом Атиловым. Жрона в прошлом увлекался джиу-джитсу, стебается как заправский самурай – безжалостно.. Ес сильно поздоровел и из скромного мальчика превратился в одного из главных шпанюков центра. Дерется, как и

Жрона, до последней капли крови. Тем не менее, из опаски, что Жрона с алатаускими затопчет его, позвал на подстраховку Шефа.

Жрона действительно пришел не один. Кроме Кочубея, Кемпила и других Жрона привел с собой и Тимку Хрыча. Тимка, пожалуй, самый что ни на есть грозный пацан в центре города. Он один стоит банды. Шефа

Хрыч знает, может из уважения к воспоминаниям детства и считается с ним, но, ежели разозлится, то и моему брату вполне могло не поздоровиться.

Шеф поступил, не теряя лица, мудро. Сказал, что Ес и Жрона пацаны свои, почему и должны драться один на один.

Жрона хорохорился, Ес, как рассказывал Кемпил, заметно перетрухал. В последний момент Шеф под предлогом, что повод пустячный, остановил кровопролитие.

Листопад

На кухне дернулся и заурчал холодильник. Нуржик спит в детской.

При свете уличных фонарей в полутемной комнате мерцает огонек индикатора "вкл" проигрывателя. Пол Маккартни с кентами хихикает.

Гау стесняется разгуливать голой при свете. Но все равно все и так видно. Видно, да и вся она доступна настолько, что моя беспомощность вызывает в ней сочувствие.

– Ты устал… Тебе надо одохнуть.

– Тогда я пойду домой и отдохну, – сказал я и поднял брошенную у дивана одежду.

– Завтра придешь?

– Приду. Ты извини, что так…

– Ой, ну что ты говоришь… Отдохнешь и все получится.

– Будем надеяться.

Музыка Вагнера – музыка рабов.

Альбер Камю

К обеду забежал Зяма. С собой у него две бутылки вина и томик

Шекспира на двух языках: на одной стороне листа английский текст, на другой – перевод на русском. Через десять минут вино мы придушили до донышка и Зяма, перелистывая Шекспира, загундел по английски..

В комнату вошел Озолинг. С утра он в институте, на секции Ученого

Совета. Мурлыкая, И.Х. заглянул через плечо Зямы: "Что у вас?".

– Шекспир в двойном переводе.

– Шекспир! Вы читаете Шекспира? – приятно удивился И.Х.

– Читаем и Шекспира, Иван Христофорович.

– Очень хорошо.

Момент поквитаться за контрудар в Померании удобный и я пошел на штурм Зееловских высот.

– Иван Христофорович, почему у вас ехидствующий скепсис ко всему казахскому?

Озолинг повернулся ко мне.

– Что?! – Старика было не узнать, я застиг немца врасплох.

– Что, что?! – я открыл огонь прямой наводкой. – Я за вами давно наблюдаю. Думаете, я ничего не вижу?

– Что? Что вы видите? – Озолинг в смятении.

– Все вижу я. Вы нам все уши прожужжали своими Гете и Гейне.

Почему? Что вы нам хотите Гете и Гейне доказать? Думаете, Джамбул, наш любимый Джамбульчик хуже ваших Гете с Гейне?

– Не спорю, – голос у деда дрогнул.

– Еще бы вы спорили! К вашему сведению Джамбульчик с Абайчиком в миллион раз лучше Гете с Гейне. Разве не так?

– Та-ак…, – И.Х. не знал, как от меня отделаться.

– Если так, то почему бы вам как следует не взяться за изучение казахского языка? – спросил я и посоветовал. – Для полного исправления вашей сущности, думаю, вам же лучше будет, как проснетесь, с утра брать домбру и петь на казахском песни Джамбула.

А мы будем вас контролировать. Договорились?

Из рук Озолинга выпал портфель. Зяма поднял его. С портфелем под мышкой И.Х. выбежал из комнаты.

Через полчаса заявился Шастри.

– Ты что это деда стращаешь!

– Пошутил я.

– Иван Хрстофорович перепугался. Говорит: он, что, в своем уме?

Я, говорит, никогда ничего плохого про казахов не говорил.

– Может и не говорил. Но я то чувствую, что он о нас думает.

– Мало ли что человек про кого думает. Брось.

– Не твое дело. Передай ему: будет ябедничать, я ему еще не такой

"дранг нах остен" устрою. Преступления нацизма срока давности не имеют.

– Ладно тебе. Горбатого могила исправит.

Будь Озолинг помоложе и покрепче, обратка за контрудар в

Померании не получилась бы. Сталин изверг, но все равно, сдается мне, И.Х. рано выпустили. А если бы штурм Зееловских высот сорвался?

Не беда. Придумал бы что-нибудь другое.

Ю Си

Почти как…

В тот день проснулся рано и долго лежал. Лежал, думал и вспоминал. Вспомнил и том, что Гау вчера объявила: "Послезавтра из

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чм66 или миллион лет после затмения солнца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чм66 или миллион лет после затмения солнца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чм66 или миллион лет после затмения солнца»

Обсуждение, отзывы о книге «Чм66 или миллион лет после затмения солнца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x